ОглавлениеНазадВпередНастройки
Добавить цитату

Распространение Учения Малоцавой, Шамой и ее братом

Теперь о том, как распространялись тайные наставления учения Ламдэ, переданные Шамой, братом и сестрой. Говорят, что Арья Авалокитешкара сам воплотился в Дхармараджу Сонцэн-гампо и наставил народ Тибета на путь соблюдения Десяти добродетелей. Досточтимый Чжампэян (Манджугхоша) сам воплотился в лице Тоими Самбхоты. [] Занимаясь с индийским пандитой Дэвавитсимхой (Лхэ-Ригпа Сэнгэ), он изучил индийское письмо. Из 50 букв индийского алфавита он создал 30 букв тибетского и написал несколько трудов по грамматике. Первым он обучил новому письму царя. После этого он обучал нескольких подданных царя, известных своим умом. Новое письмо распространилось на большей части Тибета, и теперь все имели счастье постигать Учение Благословенного. Бхагавати Арья Тара воплотилась в принцессу (kong-jo) Суллэн, дочь императора Тай-цзуна из династии Тан, пригласившую в Китай 16 стхавир, и принцессу назвали по-тибетски Вэнь-чэн (Chu’i nang-gi pad-ma, Водяным лотосом). Она привезла с собой Владыку (Чово) Тулнана и стала супругой царя Сонцэна. Она построила вихару Рамоче и сама указала места, где следовало построить вихару Тулнан и другие вихары. Установила обычай почитания Драгоценности (Ратна). Через некоторое время Сонцэн переродился как Каче Гёнпава, ученик Калачакрапады (Дуй-шабпы) Младшего, известного также как Каче Панчен, а подлинное его имя было Джаянанда. Тонми переродился как Ма-лоцава Чойбар в Южном Лато. Принцесса переродилась как Мачиг Шама в Южном Падуге. Ма-лоцава встречал в Индии и Непале много ученых людей. Он был учеником индийского Ваджрапани. В Индии он слушал Учение у Каче Гёнпавы, Абхаякарагупты и других.

Когда он был там, ему сказали: «Переводчик! Тебе следует идти в Тибет. Там живет воплощение Арьи Тары. Возьми ее себе в помощницы и практикуй согласно гухья-абхишеку и праджня-джняна-абхишеку».

Абхая тоже высказался в том же духе. [] Вернувшись в Тибет, он взял Мачиг себе помощницей (мудрой). В стране Падуг жил один отец по прозвищу Чива-хаб-ша (Жадная мышь). Его настоящее имя было Шама Дорже Гьялцэн. Говорят, что он был воплощением Ганапати Халуманты а его жена – проявление индийской Дэви (Лхамо) и являлась воплощением непальской принцессы Тицюн.

Старший из шести сыновей и дочерей известен как Шама Гьяллэ. Он принял монашеский обет перед кальянамитрой Ньемапой и получил имя Ринчен Вё-сэр. Он изучил Гухьясамаджу по методу Нагарджуны, йогатантру и Калачакру (Phags-yog-Dus-gsum). Его младший брат Гьялчун последовал за Учителем Янкье и стал знатоком До, Майя и Сэмчога. Его самый младший брат Сэнгэ Гьялпо (Шама Сэнгэ, или Сэнгэ Гьялцэн) учился на переводчика у Ма-лоцавы, Пуранпы, Гарон-лоцавы и у Ога и стал ученым. Он перевел «Прамана-самуччаю» вместе с автокомментарием (rang-’grel, свавритти). И поныне логики следуют этому переводу. Он также перевел стихами «Дхарма-дхармата-вибхангу» и изучил «bКа’-bzhi» (праманавартику, мадхьямику, праджняпарамиту и абхидхарму). В Уе Сэнгэ Гьялцэн поддерживал многочисленных монахов в числе, равном горчичным семенам, содержащимся в двух с половиной мерах (bre). Позднее он отправился в Риво Цэна и не вернулся. Собираясь туда, он сообщил об этом Дампа Сангье, и тот сказал ему: «Шама! Патуг – это не вечный дом! Иди в Риво Цэна и трудись на благо мира! Мы, отец и сын, позже установим срок нашего следующего свидания в Тушите».

После него – Ма-лоцава и Мачиг. Ма родился в год Дерева-Обезьяны (1044), когда Атиша пришел в Тибет после пребывания в Ари. Когда ему было 19 лет, в год Воды-Тигра (1062) родилась Мачиг. На ее теле были знаки принадлежности к классу падмини. В частности, на ее пупке было изображение красного лотоса с тремя корнями, на груди изображение ожерелья из драгоценных камней, спускающегося до пупка, а на каждом плече – изображение свастики. За ушами у нее были завитки, похожие на раковину или лотос. Под языком было изображение меча цвета лотоса утпала, помеченного буквой ТАМ, символизирующей первый слог имени Тара. Между бровями у нее было изображение знамени с солнцем и луной и колеса со спицами. После нее в год Земли-Птицы (1069) родился Чойгьял Кёнпува. После него – младший брат Карцагьял, принявший монашеский обет в присутствии кальянамитры Гья Ринпоче и получивший имя Сонам Гьялпо. Он был лучшим учеником Пуран-лоцавы, известного как кальянамитра Цюнчун. Когда Мачиг исполнилось 14 лет, ее отдали в жены человеку из местности Ава Лхагьял. Она чувствовала отвращение к семейной жизни и сказала мужу: «Тебе следует исполнять религиозный долг, а я буду помогать тебе!»

Поскольку он не желал ее слушать, она симулировала безумие, и они расстались. С 17 до 22 лет она была тантрийской помощницей (мудрой) у ламы Ма. Ма обучил ее многим тантрам и садханам. Однажды ночью, когда лама Ма проводил посвящение своего личного идама (иштадэвата), она увидела лики 16 Вира (dpa’-bo) Махасукхи (Дэчен) и 16 кшетрапали-дакинь (Zhin-skyong-gi mkha’-’gro-та). Она почувствовала, что превратилась в восемь Видья (rig-ma). Мачиг также увидела Учителя и себя в виде Херуки и его юм. Их мистическое созерцание, при котором семенная жидкость превращается в высшую (психическую) энергию, длилось 16 месяцев. Тем не менее, она говорила, что никогда не видела Учителя и себя в человеческом виде. Затем Учитель посоветовал ей уйти в затвор на четыре года, она так и сделала. Во сне она имела видения многочисленных будд и бодхисаттв. После Учитель велел ей выйти из затвора и посетить несколько уединенных мест. Она так и поступила. Она устраняла на своем Пути все препятствия, созданные демонами. В частности, проведя четыре месяца в Верхнем и Нижнем Дзоне, она научилась управлять солнцем и луной (это выражение относится к тантрийской практике, нацеленной на управление истечением спермы), освоила превращения своего физического тела по желанию, научилась понимать язык всех живых существ и могла втягивать живое дыхание (прану) через любой орган, какой пожелает. Таким образом, она приобрела четыре волшебные силы (сиддхи).

Затем Ма-лоцава принял монашеский обет в присутствии Кьюнпо и, взяв с собой в качестве служки Кёнпуву, отправился в Шаб. [] Когда ему было 46 лет, какие-то люди отравили его и он умер. К этому времени Мачиг исполнилось 28 лет. Приехав в Шаб, она совершила для Ма погребальные ритуалы, кремацию и проч. В последующие три года с ней случилось семь больших бедствий. С ней стряслась болезнь, приводившая к ежедневному извержению спермы размером с горох (1), тело ее покрылось нарывами и болячками (2). Ее прежнее благосостояние разрушилось (3), и даже дикие животные и птицы отказывались есть сделанные ею подношения (4). Ритуальный жертвенный огонь (хома) не зажигался (5), она чувствовала себя охваченной низкими страстями (6), а дакини отказывались принимать ее в свое общество (7). Хотя она и пробовала разные средства, ничего не помогало ей. В сопровождении Кёнпувы она пошла навестить Дампу в Динри. Дампа обратился к ней со словами:

– О, йогиня! За три года семь несчастий обрушилось на тебя!

Она ответила:

– Я пришла спросить тебя как раз об этом!

Дампа сказал:

– Ты нарушила свой обет по отношению к своему коренному учителю (мулагуру).

Мачиг ответила:

– Моим учителем был Ма, но я не припомню никакого нарушения обетов!

Тогда Дампа сказал:

– Без разрешения учителя ты была тантрийской помощницей (мудрой) других посвященных (1). Ты разделяла трапезу с людьми, нарушившими свои обеты (2). Ты завидовала другим тантрийским помощницам (мудрам) Учителя (3) и ты нарушила свои обязательства (4). Ты сидела на сиденье Учителя (5). Ты не предложила своему Учителю вознаграждения за посвящение (6) и ты не принимала жертвенной пищи (7).

Тогда Мачиг спросила:

– Что может излечить меня?

– Есть способ! – сказал Дампа. – Принеси яйцо черной курицы (1), правую переднюю ногу овцы (2), чашу из черепа, наполненную вином (3), семь молодых девушек, достигших зрелости (4), реликвию Татхагаты (5), сиденье царя (6) и след твоего коренного Учителя (мулагуру) на куске ткани (7).

Досточтимый Кёнпува быстро достал необходимые вещи и вернулся к Дампе, который приказал Мачиг: []

– Теперь подари мце царское сиденье (1) и действуй, как тантрийский помощник (мудра), равный по положению Учителю (2). Затем соверши обхождение реликвии Татхагаты (3) и омовение (4). Предложи семь девушек следу Учителя (5). Введи яйцо черной курицы в падму (6) и соверши подношение бараниной и вином (7). Жертвенную трапезу нельзя прерывать!

Говорят, что на овечьей ноге хватило мяса, чтобы накормить десятерых учителей и их сопровождающих, а в чаше из черепа, передававшейся по кругу, хватило вина для всех. Затем Дампа спросил:

– Ты помнишь, как строила вихару в Лхасе?

Мачиг ответила:

– Я не знаю! Я не видела ее! Я не помню!

– Ах, эта йогиня! – воскликнул Дампа. – Она лжет мне!

И дал ей пощечину со словами:

– Тебе не следует так поступать по отношению ко мне!

Говорят, что Мачиг упала без чувств, а когда очнулась, смогла ясно вспомнить свое прошлое.

Дампа спросил:

– Это правда?

Она ответила:

– Истинно, это так! Если так было, то почему же я сама не помнила?

Дампа ответил:

– Когда ты попросила своего Учителя о посвящении, ты не поднесла ему вознаграждение.

Мачиг ответила:

– Я поднесла ему свое тело и богатство!

– В плату за тебя твой отец и брат приняли от Учителя кольчугу, сшитую шелковыми нитями, и черного коня; ты забыла? – сказал Дампа.

Тогда Мачиг сказала:

– Это было сделано с позволения Учителя.

Дампа ответил:

– Для тебя это могло быть позволением, но твой брат получил за тебя плату!

Мачиг спросила:

– Что теперь делать?

Дампа ответил:

– Ухаживай за потомками своего Учителя! Совершай жертвоприношения останкам Ма. Оштукатурь чайтью с его останками и поднеси светильники. Вынь яйцо и дай его мне.

Когда яйцо вынули, то увидели, что оно стало черным. Тогда Дампа отдал яйцо Мачиг и велел разбить его. Когда его разбили, черная кровь вытекла из яйца, а Дампа сказал:

– Три года и три месяца назад в полнолуние в сумерках эту твою сперму унес черный маг, почитающий своим покровителем sNod-gsum We-swa-ta. [] Теперь этот мой ритуал освободил тебя! Иди, но приходи снова повидать меня!

Поскольку Дампа велел ей накапливать заслуги на благо линии преемственности ее Учителя, она совершила семь видов подношений, в том числе подношение яка Ma-chung dge-bshes сыну двоюродного брата Учителя по отцу по имени Чосэ Карью, подношение светильников перед останками своего Учителя, оштукатурила чайтью в Шабе и наняла монаха ухаживать за чайтьей. Здоровье ее поправилось, и она решила, что это произошло благодаря милости Дампы. Тогда она послала с помощницей, своей племянницей Цюнчунмой, три золотых шо (zhos), одну прекрасную ганачакру и сиденье из шкуры горного барана.

В это время Дампа жил в Суркане, в Динри. Дампа сказал:

– Неси сюда мое золото! Готовьте еду! Быстрей давайте ее нам двоим!

Затем они в спешке поели и, сжимая руку Цюнчунмы, Дампа сказал:

– Мы поручим наше имущество бонскому старейшине и его жене. О, йогиня! Пойдем вдвоем!

Достигнув кладбища Рамадоли (вблизи Катманду) в Непале, они повстречали в разных местах многих йогов и сиддхов. Они совершили быстрое путешествие и имели видения многочисленных божеств. По возвращении в Динри они обнаружили, что прошло 19 дней. Позднее, когда Сэхар-чунва пришел на собрание в Динри, он повстречал Дампу, который рассказал ему о случае истечения спермы, которое произошло с ним, и спросил:

– Раньше, когда делали это, с вами такое случалось?

Поскольку такое случалось, Сэ преисполнился веры и спросил Дампу:

– Должно быть, вы тот, кого называют Буддой?

Сэ ответил:

– Шачунма обладает умственным сосредоточением, но у нее нет тайных наставлений. Я, Сэгопо, имею тайные наставления, но не обладаю умственным сосредоточением. А этот нищий Пэкар не мог жить, не считая это несчастным случаем!

После этого Кёнпува и его сестра дважды навещали Сэ и дарили ему все, что у них было, чем Учитель был доволен и даровал им полные наставления, за исключением одного краткого посвящения. Позднее его (Сэ) пригласили в эту страну и попросили даровать многие посвящения. Он был доволен большим богатством, собранным им.

Потом Мачиг сама достигла духовной реализации и посетила две области, границу страны Мён и Тибет, а также многие святые места, практикуя созерцание. Она вызывала перед другими многочисленные видения. Я расскажу о них кое-что.

Ее учителями были, помимо упомянутых выше, пандита Вайрочана, Пэлчен Гало, Пуран-лоцава и Еранва. Пагмодупа был учеником Мачиг. Сиддха Дзэн Дхармабодхи встретил Мачиг, когда она приняла облик голубки. Когда Гой Кугпа Лхэцэ председательствовал на религиозном собрании трипитакадхар, многочисленных, как океан, ее помощница спорила с ними и смогла посрамить их теории. Ученые мужи не смогли нанести ей поражение. Тем более не может возникнуть вопроса о познаниях самой Мачиг, проявившей все совершенство знания всех основных текстов и шастр. Она усердно трудилась на благо живых существ и в возрасте 88 лет изобразила свою кончину, т. е. она не умерла в реальности. После кремации не осталось никаких реликвий.

Короче: Мачиг была божественным проявлением. Она была единственной надеждой последователей тантрийского пути сексуальной практики. Год рождения Мачиг был 23-м годом Чжецюна Милы (1062), 29-м годом Кен Кёнчога Гьялпо и 51-м годом Чже Марпы. Различные даты следует понимать, как указано выше.

Брат Мачиг, известный как учитель Кёнпува, в семь или восемь лет научился читать письмо bi-barta (вартула) у своего отца и братьев. Он принял обет послушника в присутствии Ньямапы и вынашивал мысль об учении и практике. Он также слушал многие большие и малые трактаты из области религиозной практики. Ньямапа сказал ему: «Ты должен хорошо изучить работу переводчика! Иди в Индию и пригласи знающего пандиту. [10б] Ты должен перевести Учение и стать несравненным».

В 14 лет достопочтенный Кёнпува отправился к Ронсому Чойсану (величайшему ученому среди ньингмапинцев). Он изучил «Аюдхопаманама-вачана-мукху» и другие тексты. Ма-лоцава, изучивший многие науки, тоже преподавал ему.

В те дни в Индии были известны следующие: Абхая, Шригупта (Пэлбэ), Типу, Сунаяшри и Джина (Гьялвачен). В Непале был великий знаток системы Гухьясамаджи – Памтинпа (Вагишваракирти, Агги-Ванчуг-Тагпа), а также Еранва, Атульяваджра и непальский Мохэн Дорже. Кёнпува хотел посетить его, но Ма сказал ему: «Ни у кого нет более великих наставлений, чем у меня. Я имею кармическую связь (las-ʼbrel) с вами обоими, братом и сестрой. Я дарую вам полные наставления».

Тогда Кёнпува отправился в Шаб, чтобы служить Ма. Обратившись с просьбой к Ма, он в течение трех лет, до болезни Ма, слушал изложение всех тех учений, которые Ма раньше преподавал другим. Умирая, Ма передал ему все свои книги и другое имущество со словами: «Ты станешь бодхисаттвой в своем последнем перерождении (чарамабхавика). До этого слушай Учение у ног тибетских ученых. Затем отправляйся в Индию, где ты встретишь одного последователя линии Майтрипы».

В Уюге Кёнпува изучал с кальянамитрой Шеном Гухьясамаджу по методу Нагарджуны, йогатантру и Калачакру. В Гьянроне он получил от Ганпы Шеу изложение «De-nyid ʼdus-pa / bsdus-pa», «gSang-ba rnal-ʼbyor-chen-poʼi rgyud rDo-rje rtse-mo» и «dPal-mchog dang-po zhes-bya-ba Theg-pa chen-poʼi rtog-paʼi rgyal-po». В Лато-чунпа Чогкаре он слушал изложение «Grub-snying» и «bDe-mchog bshad-rgyud» Марпы Сендзи. В 26 лет он отправился в Непал и слушал изложение учения Майтрипы у Еранвы, а также наставления по Калачакре и «gDan-bzhiʼi rgyud» у Памтинпы. Он также слушал «dGyes-pa rdo-rjeʼi dkaʼ-ʼgrel» и «Драгоценные четки» (Rin-chen-phreg-ba) у Атульяваджры. Он слушал «Сампуту» [11а] и «sGron-ma gsal-pu» у Кен Гьечупы. Брат и сестра слушали изложение системы Шиче у Дампы Сангье, который также предсказал им будущее. В Танаге он слушал «Сарвататхагата-каявакчитта-кришнаямари-нама-тантру» вместе с садханой у Танага Дхармакирти. Затем он получил от Рало полное посвящение в Цикл Ямантаки. Кроме того, когда Миньяг-лоцава пригласил в Тибет Владыку Сунаяшри, он получил от него посвящение в «rDo-rje ʼphren-ba» и изложение основных текстов систем мадхьямики и ньяи и постиг их смысл. Снова попав в Непал, встретил индийского учителя Атульяваджру (Миньям Дорже). У него он получил посвящение в Цикл Самвары вместе с системой Наропы «Lu-Nag-Dril-gsum». Он пошел в Индию как слуга Сунаяшри. В Ваджрасане он встретил великого Учителя Касорипу и слушал у него Садхану имени Тары, «bsTod-sgrub» и получил посвящение с объяснениями.

В Шри-Викрамашиле он слушал у ламы Даченпо цикл (chos-skor) Великого Милосердного вместе с Дхарани-садханой. Это тот Даченпо – бодхисаттва Да-нашри, который посетил также Ари. В Наланде племянник брахмана Ратнаваджры (Ринчен Дорже) попросил у него садхану Ваджрайогини-тантры. Когда ему было 30 лет, Кёнпува вернулся в Тибет. Совершив погребальный обряд по отцу, он вознамерился предаться аскетизму по совету Лхачжемы (Шамы Мачиг). С 31 года он занимался аскетической практикой в Тагмаре, в Кёнпудзине. Через два года в сопровождении своей сестры Шамы отправился в Чан послушать изложение учения Ламдэ. Затем он взял двух жен. После снова предавался аскетизму в Кёнпу и выполнил свой обет. В 44 года он жил в разных местах в Кёнпу. Он также останавливался в Дин Ньянаме, А-дуге и в Южном и Северном Лато. Многочисленным ученикам он проповедовал изложение «sGrub-snying» и других текстов, а также завершил [11б] изложение учения, незавершенное кальянамитрой Сэ Ченпо, учеником покойного Сэчанпы. Кроме того, он проповедовал Учение во многих скитах Дин Ньянама и Кёнпу и во многих местностях Южного и Северного Лато. Он энергично проповедовал учение и занимался созерцанием. За это время Шама и ее брат стали известны во всех странах. В жизнеописаниях Учителей есть рассказы об их встречах с Шамой и ее братом, описываемые как чудесное событие.

Вот история Досточтимого Кёнпувы. Его настоящее имя было Чойкьи Гьялпо. Он трудился усердно на благо других и умер на 76-м году жизни в год Дерева-Мыши (1182?). Сын Досточтимого Лхачже Давэ Вё-сэра родился в год Воды-Зайчихи (1123?), когда его отцу было 55 лет. Он был известен как перерожденец Дхармапы. Когда ему было два года, умерла его мать. Лхачжема (Шама Мачиг) испускала молоко из своего безымянного пальца и таким образом десять лет кормила младенца. В 16 лет он усердно учился у ног Шан Гьялмапы из Уюга, как и его отец, у Ганпа Шеу, Ронсома Чойкьи-Санпо и других. До этого, в 14 лет, он собрался сопровождать в качестве слуги Пацаба, отправлявшегося в Индию. Тогда отец сказал ему: «Ни у кого нет больших наставлений, чем у меня, оставайся со мной и учись!»

Позднее он получил полные тайные наставления и посвящение от Шамы и ее брата. Кроме того, он служил многим учителям в Непале, включая Джаясену и других. Следуя методу своего отца, с помощью наставлений, посвящения (абхи-шека) и проповеди Питаки он приобрел многочисленных учеников в разных странах. Благодаря его славе как ученого Толун Гьямарпа и другие стали учениками. Он собрал большое состояние. [12а] После смерти Шамы и ее брата он сделал пожертвования и заказал две большие серебряные погребальные ступы. Кансарпа отвез их в Непал и попросил Джаясену совершить обряд освящения. Тот выполнил ритуалы освящения, включающие четыре полных посвящения (ʼbum-dbang, gsang-dbang, shes-rab ye-shes, tshig-dbang). Обе ступы были с большим почетом привезены обратно в Тибет. В Непале он много раз поднимал зонт над Сваямбхунатха-чайтьей (ʼPhags-pa Shing-kun). Он собрал вокруг себя много йогинь и йогов-аскетов, живших в том месте, и много раз совершал большие ганачакры. Он также видел четыре чудесных зрелища.

Первое: перед тем как учитель Ратнашри отправился в Уддияну, чтобы совершить тантрийские ритуалы, ему было велено помочь тридцати молодым девушкам в возрасте от 16 до 22 лет, но было сказано, что их не следует искать. На кладбище Хэмакан он собрал все необходимое для пира, что было доставлено на четырех слонах. Затем, когда четыреста йогов и йогинь собрались и наслаждались тантрийским пиршеством, появилось несколько молодых девушек, одетых, как брахманки – в кофточках и юбках из красного синдура, украшенных шестью костяными гирляндами; держащих в руках чаши из черепов, отшельнические жезлы (кхатванга) и барабанчики (дамару). Все они стали одержимы богами, подбросили вверх свои барабанчики, которые продолжали звучать сами по себе, запели ваджрную песнь, сели, подогнув одну ногу, и, не отрываясь, выпили семь мер крепкого вина, не опьянев при этом. Все семеро, казалось, были одного возраста – около тридцати (не моложе, но и не старше).

Второе зрелище: когда хеваджринский йог совершал тантрические ритуалы в Еране (Катманду), он увидел 16 девушек, облаченных в украшения из кости, едущих на слоне, и йога с украшениями из кости, сидящего на подстилке из шкуры антилопы кришнасара.

Третье зрелище: когда царь повел свою армию в Ячэл, один йог прочертил линию на земле. Войска не смогли переступить через нее и вернулись назад. [12б] Царь пригласил этого йога, и, когда он сидел на троне, Кенпува видел над головой йога зонт, вращающийся сам по себе.

Четвертое зрелище: когда он собирался повидать ученика Наропы Манчжу-линпу и с этой целью хотел отправиться в Индию, Джаясена сказал ему:

– Манчжулинпы сейчас нет там. Те, кто был против, попросят тебя вернуться в Тибет. В этот новый год соберутся жрецы четырех царей и будет великое зрелище: диспуты, состязание в умении владеть наукой волшебства между буддистами и небуддистами. Посмотри его!

Как он сказал, в новогоднее полнолуние собрались 2 тысячи джатилов – аскетов-еретиков, 2 тысячи буддийских пандитов и йогов и четыре царя с 80-тысячным войском. Сначала еретический пандита Каларатрита и буддийский пандита Джаясена Кансарпа провели философский диспут, буддист победил и стал известен под именем Гьялвэ-дэ (Джаясена). Один небуддийский йог, достигший реализации Gu-lang dBang-phyug (Шивы) и способный с помощью мантр лишать людей рассудка, спорил с учителем Атульяваджрой о совершенствах святого, и какое бы ядовитое заклинание он ни произнес, все они обращались против его собственной свиты, вплоть до того, что люди свиты поубивали друг друга. Затем учитель Атулья взял семь больших бронзовых светильников и привязал их в небе с помощью волоса из конского хвоста. Тысяча еретиков пыталась снять их, но безуспешно. Семь дней их видели висящими в небе. Через несколько дней пришло приглашение из Тибета. Ньен-лоцава и Элчупа представили учителю всех тех людей, что раньше выступали против него, но впоследствии примирились с ним. Свершив такие труды на благо Учения, он скончался в 60 лет в год Воды-Тигра (1182). В тот же год Воды-Тигра родился Дхармасвамин Сакья-пандита.

Я привел здесь краткую историю Кёнпувы, найденную мной в жизнеописании Лхачже Дава Вё-сэра, написанном Чотоном Ванчуггагом, известным тибетским мудрецом, учеником Капа Дарсэна. [13а]

Линия Ма-лоцавы. Племянник Ма, Маса Ринченбум, известный как Тхаши-лоцава, упасака, принадлежавший к духовной линии Ма-лоцавы, трижды ходил в Индию в свите Ма. Ма, Тхаши и Санкар-лоцава вместе получили посвящение Самвары от Каче Гёнпапы. Позднее Тхаши долгое время предавался аскетизму в Цолуне, Мэнгэ, Пэн-юле Тагго и Дар-юле. Он умер в 65 лет в Дар-юле.

Племянник Тхаши – Тхашиса Чойдон, которого звали Мёнтон Чжуннэ Шераб, стал ученым человеком и много трудился на благо других. В 12 лет он отправился в То Ньенам Дампуг в свите своего дяди, усердно учился у Ма-лоцавы и так провел шесть лет. Вернувшись в Пэн-юл, он в 18 лет принял послушнические и монашеские обеты перед Ньенса-пугпой, Дар Йонтэн-Тагпой и Кьирин Йонтэном Сэнгэ и слушал учение Атиши. Он также слушал изложение наставлений школы кадам у Нэнчжора Ченпо, Гёнпапы, Чаг Тичога и йога Шераба Дорже в Радэне. В Лато Мёнтон Чжуннэ Шераб слушал у Мэлха-канпы изложение логики, «Grub-snying» (Цикл Сарахи «Дохакоша»), Цикл Варахи, и другие циклы. У кальянамитры Чжанпа Шончана он изучал Высшую и Низшую Абхидхармы («Абхидхарма-самуччаю» и «Абхидхармакошу») и пять отделов «Йогачарья-бхуми» Асанги. От Ога Лэгшэ он получил «Nyi-khri mdo-ʼgrel». От Шан Начун Тонпы – «mDo-sde rgyan», «rGyud-bla», две «Вибханги» («Мадхьянта-вибхагу» и «Дхарма-дхармата-вибхангу»), пять отделов «Йогачарья-бхуми» Асанги, «Ма-хаянасамграху» и «Абхидхарма-самуччаю». Со своим дядей Тхаши он изучалГухьясамаджу по системе Джнянапады (Ешешаб), Цикл Бхайравы по методу Араты, Цикл Самвары по методу Луивы, «Phyag-rdor bha-va-ma» и «Yo-ga rDo-rjeʼbyung-ba».

В Лхо-лаяге Мёнтон Чжуннэ Шераб изучал с Марпа Часэвой Шесть учений Самвары по методу Нагпо, «Rim-bzbi» вместе с «Lam-longs» [13б] В Толун-парцаре он получил от Сочунвы наставления по шести ветвям системы Шиче, как в большем, так и в меньшем вариантах. С Камгомом Еше Гьялцэном он изучал Четыре Истины, «Shing-rtaʼi srol» и «Систему устранения болезней» (исцеление верой). В 57 лет Мёнтон Чжуннэ Шераб занял должность дяди и провел три года в Мэлто Сэртоге. Он имел видение Вайшраваны и стал богат. В Пэн-юле он ввел закон, запрещающий на длительный срок убийство диких животных, а на тех, кто противился этому, он насылал бурю и прочее в качестве наказания, и поэтому все приняли этот закон.

Все ламы-заклинатели, такие как кальянамитра Ньянми Ченпо, Гьяра Пэнь-он, Лэнмихова, Пёволпа Тончун и Тоннамова, стали его учениками. Мёнтон Чжуннэ Шераб глубоко постиг махамудру и был большим мудрецом. В 66 лет он передал Чакар и Сэртог своему племяннику Пагпе и 13 лет предавался аскетизму, после чего имел видение Шри Самвары. Он скончался в 85 лет в год Дракона (1160). После его кремации остались нетленными многие реликвии: сердце, язык, глаз и раковина, закрученная направо.

Теперь – ачарья Пагпа. Он был старшим из шести сыновей Сонамбара, сестры кальянамитры Мена. В 17 лет Пагпа принял монашество в присутствии Путовы и изучал доктрину школы кадам и Пять трактатов Майтреи-Асанги. С кальянамитрой Шандулом он изучал Винаю и основные сутры вместе с наставлениями. После смерти этого учителя он стал винаядхарой и собрал около трехсот учеников. Пагпа учился также у Пучунвы, Чен-а и Ланританпы. В Татане он слушал мадхьямику у кальянамитры Гья. С большой серьезностью относился к очищению ума, но в созерцании у него были помехи. Он спрашивал об этом Путову и других учителей, но не получил облегчения. [14а] После того как Шанпо Мен дал ему посвящение в систему Самвары по методу Ма и в систему Досточтимой Госпожи (Ваджрава-рахи), он ощутил великое благо. Затем он отправился к Путове и провел с ним десять лет. После смерти Путовы Пагпа шесть лет следовал за Ланританпой. Затем три года жил с Мёном.

После смерти кальянамитры Мена здоровье Пагпы расстроилось. Его ученика по имени Ог Цонсэн послали в Лато в поисках системы Ма. Он слышал, что называли двоих, владеющих заветами: супругу Ма и его послушника. Говорили, что эти двое особенно известны познаниями в учении Ламдэ. Сначала он послал подарки с Огом и попросил принять его. Позднее Пагпа сам отправился туда и получил эти наставления от Лхачжемы (Мачиг Шамы) и ее брата. Затем он отправился в Уй и снова приехал туда передать подарки. После чего он вернулся и три года созерцал в Цолуне, что в Роне. Он прочел 13 миллионов мантр Самвары. Пагпа по два года жил в Ян-уэне и Гартаге, где также читал мантры. Он встретился и с учителем Лоро Рэчунпой. Учитель сказал ему: «Твой отец и дядя были буддами! А сам ты – бодхисаттва!»

Когда ему было 66 лет, в год Железа-Овцы (1151), он сказал, что, приняв в 17 лет монашество, он служил пятнадцати учителям, включая трех братьев (sku-mched-gsum) – Потову Ринченсэла, Ченнаву Цултимбара, Пучунву Тонну Гьялцэна, и добавил: «Я не нарушил ни единого слова из их наставлений». Произнеся это, он скончался.

После погребальных ритуалов появилось много реликвий, радуг и свечений. Его место занял племянник – ачарья Тонпа. Его отца звали Тонпа Ванчуг Гьялпа, который был тантристом, сведущим в старых и новых тантрах Ямантаки и в медицине. Когда ему исполнилось 18 лет, он принял монашество в присутствии Шэнсабугпы в родном доме. [14б] У Лантанпы и Шарвапы он изучал Пять трактатов Майтреи и несколько трактатов системы мадхьямика. У Пацаба он изучал Шесть трактатов мадхьямики. У Цанпы Сарпоя, Цаннагпы и Мапча Чан-е он изучал «rTsod-pa zlog-pa» и «Rigs-pa drug-chu-pa». У Дар Йонтэнтага и Шана он трижды прослушал «Tshig-ʼjug». У Толуна Гьямарпы он изучал «Nyi-khri mdo-ʼgrel» и комментарий к «Аштасахасрике». В Мапченэ (месте, где жил Мапча) в Верхнем Ньяне он изучал хинаянскую и махаянскую Абхидхарму у Шантон Вё-бара. У кальянамитры Ганньена он 20 раз прослушал «Праманавиниш-чаю». Так до сорока лет он совершенствовал свои знания. В 41 год он получил от ачарьи Пагпы посвящение в Цикл Самвары по системе Ма. Затем он отправился в Лато как слуга Пагпы, собиравшегося к Лхачжеме и ее брату. Шесть с половиной раз он слушал изложение учения Ламдэ у Кёнпувы и провел там два года. Дважды Тонна слушал, как сама Лхачжема читала учение Ламдэ, и шесть раз получал посвящение и благословение и от сестры, и от брата. Прожив три года в Уе, Пагпа, дядя и племянник, взяв многочисленные подарки, снова отправились на встречу с сестрой и братом, которые жили в Манкар-пангане. Они (брат и сестра) даровали им много тайных учений, и они остались там на год. Кёнпува сказал: «Теперь я завершил проповедь, и вам не нужно больше приходить сюда».

Кёнпува дал им изображение (танку) Ямантаки, а Лхачжема – зуб. По возвращении в Уй он провел шесть лет замурованным в пещере Ян-уэн. Примерно в то время он предчувствовал смерть Лхачжемы и ее брата. Через восемь лет умер Пагпа. После этого он преподал учение многим и давал наставления по созерцанию. Он мог точно сказать, где переродится сущность больного человека, для которого он семь дней исполнял ритуалы. В 60 лет он сказал своему слуге Чоцюну Гомнагу и другим: «Я уйду в следующее новогоднее полнолуние! [15а] Оставайтесь здесь, пока не вырастет Чосэ. Вы должны помогать в его занятиях». Он скончался в новогоднее полнолуние года Тигра (1158).

Перерожденец, известный как Януэнпа, был махасаттвой, родившимся в 1160 г., дабы заботиться о других. Его матерью была Мёнламгьен, дочь старшего из четырех главных учеников Санкар-лоцавы – Тонпа Дхармараджи, а его отцом – ачарья Тонпа. Его мать была ученицей ачарьи Тонпы и занималась с ним многими учениями. Януэнпа родился, когда его матери было 39 лет. Он научился читать, едва ему показали самые азы. С детства он понимал метод посвящения своего отца и проводил время в исполнении деяний, соответствующих Учению. В 14 лет он принял монашество в присутствии упадхьяи Сэ и ачарьи Дупавы. В 15 лет истолковал «Gya-cher ʼgrel-pa» и стал весьма учен. Все главные ученики во главе с кальянамитрой Ланом были довольны. Когда ему исполнилось 17 лет, его мать дала ему запас провизии и сказала:

– Я исполнила свой долг по отношению к тебе! Кажется, ты тот, кого указала Лхачжема в пророчестве. Теперь иди к Лхачже Дава Вё-сэру и проси его даровать тебе полное посвящение, тайные наставления и трактаты.

В сопровождении нескольких слуг он отправился в Цан.

Лхачже Дава Вё-сэр предчувствовал его приход и заранее послал людей встретить его. Те встретили его в Цондуй Гурмо (рынок Гурмо). Встретившись с Лхачже, который жил в Мёнгар-гьялсане, он преподнес ему и другим подарки. Когда, произнося свою просьбу, он сказал, что деду следует защитить сироту, оставшегося без отца, монахи прослезились. Лхачже Ченпо относился к нему лучше, чем к собственному сыну. Завершив изучение текстов и наставлений вместе с посвящениями, на обратном пути он серьезно изучал в Дзане у Тонкьябпы Раздел практики и Абхидхарму. По совету этого упадхьяи он принял монашество. [15б] Тот сказал ему: «Великое усердие проявил ты, придя ко мне». И остался доволен.

Затем он организовал поминки по Лхачже Дава Вё-сэру, который умер в 60 лет, поставил надгробный памятник и чайтью, после чего шесть месяцев заканчивал ту проповедь ученикам, что не успел закончить его гуру. В 23 года он отправился в Уй и был назначен на место настоятеля. Затем он уехал в Сог и два или три года провел в затворе, в созерцании. По возвращении он проводил по три-четыре года в затворе в Луръюйтаге, Гартаге и Ян-уэне. Когда он жил в Чанлагтаге в Верхнем Луру, у него было сияющее видение самой Мачиг Шамы, сидящей на троне, поддерживаемом львом и слоном, украшенном драгоценными камнями и покрытом дорогим ковром. Справа от нее была Лакшми (dpaʼ-mo), слева – Тара, сидящие в свободных позах на лотосных сиденьях с образом солнца на них. Она даровала ему четыре полных посвящения и сказала:

– На пути равностности (mnyam-nyid) всех элементов бытия тебе не следует держаться иллюзии различия между субъективным и объективным. Сосредоточь усилия на постижении с помощью различающего знания всех отдельных элементов и объектов.

Когда он чувствовал себя одиноко, видение Шамы появлялось перед ним и проповедовало ему учение. Шама Мачиг также явилась ему во сне и сказала:

– Слушай изложение «sGrol-ma rGya-mtsho-rgyud» и многих тантр, которые я хорошо знаю.

Во всех делах, больших и малых, ему постоянно помогали дакини. От него порой исходили лучи света, заметные другим, и остались многочисленные отпечатки его следов на камнях. Вообще же он построил вихару Мэлто Гьялсанган в память о своем отце Лхачже Дава Вё-сэре и подавил страх, вызванный видениями божеств. В Гьялсане он собрал около 60 монахов. Как-то люди спросили его:

– Сколько насекомых и мух убито, пока строилась эта вихара?

Он ответил:

– Если бы не имел силы перенести их сущность сознания, то как бы мог затеять это строительство? [16a]

Таким служением Учению и проповедью текстов и наставлений он вершил великое благо. Януэнпа умер в 58 лет в конце года Коровы (1217), который был годом смерти Дихун Чойчже. От рождения Ма до этого года прошло 174 года. В присутствии около восьми тысяч монахов состоялась большая поминальная трапеза. После кремации его останков остались бесчисленные реликвии, включая семь изображений, а среди них три изображения божеств-покровителей. Затем был воздвигнут надгробный памятник высотой в 35 пядей. Даже этот памятник продолжил труды этого гуру.

Вышеизложенное представляет сокращенный рассказ о жизни нирманакаи Ян-уэнпы, как рассказано Ванчугом Шонну. [16б]

Хануман; обезьяноголовая форма Ганеши, тиб. Tshog-bdag sPre gdong; эта форма найдена только в Тибете.
D, TSHM, № 4203; D, TSHM, № 4204.
D, SC, № 4023.
Утайшань в провинции Шаньси.
Класс богинь, включающий Тару, Лочану и др.
Название района между Сакья и Шигацэ.
Здесь: падма означает бхагу.
D, GD, № 4295; Б у д о н. Сунбум, том 26 (La); DK, л. 114.
Говорят, что его останки хранятся в Лоцзятуне вблизи Ланчжоу в Ганьсу, где он умер, возвращаясь из паломничества в Утайшань. Тибетские паломники регулярно посещают селение Памби вблизи Катманду, где до сих пор живут потомки Памтинпы.
MV, № 7003; Abhidharmakosa. Transl. by de La-Vallee Pоussin. V, p. 62.
Сарвататхагата-таттвасамграха-нама-махаяна-сутра. – G, RGYD, № 479.
Ваджрашекхара-махагухьяйога-тантра. – G, RGYUD, № 480.
Шри-Парамадья-нама-махаяна-калпараджа. – G, RGYUD, № 487.
Do-ha mdzod-kyi glu Сарахи (Дохакоша-гити) – D, RGYUD, № 2224.
rGyud-kyi rgyal-po chen-po dPal rDo-rje mKhaʼ-ʼgro zhes-bya-ba. – Шри-Ваджрадака-нама-маха-тантрараджа. – G, RGYUD, № 370.
G, RGYUD, № 428.
Йогаратнамала-нама-хеваджра-панджика. – D, RGYUD, № 1183.
Чатурйога-сампутатантра. – G, RGYUD, № 376.
Прадиподьотана-нама-тика. – D, RGYUD, № 1785.
G, RGYUD, № 467.
Ваджравали-нама-мандала-садхана. – D, RGYUD, № 3140.
Луива, Нагпопа, Дорже Дильбупа. – См.: Будон. Сунбум, том 26 (La), л. 14а, л. 11a: «Dril-bu skor-gsum»; Нагпопа. «bsKyed-rim skor-gsum», «rDzogs-rim skor-gsum», «bDe-mchog sgrub-thabs».
Сваямбхунатха-чайтья находится на попечении раджи Бутана, а Буддханатха-чайтья, или Чарун-хашор, на попечении тибетского правительства.
Пять отделов: «Йогачарья-бхуми» (D, SC, № 4035); «Шравака-бхуми» (D, № 4036); «Бодхисаттва-бхуми» (D, № 4037); это три формы первого отдела (Saʼi dngos-gzhi); «Йогачарья-бхуми винишчая-самграха» (D, SC, № 4038) – второй отдел; «Йогачарья-бхумау вастусамграха» (D, № 4039) и «Йогачарья-бхумау винаясамграха» (D, № 4040) – форма третьего отдела (g7.hi-bsdu-ba); «Йогачарья-бхумау парьяясамграха» (D, № 4041) – четвертый отдел; «Йогачарья-бхумау випаранасамграха» (D, № 4042; sGo-bsdu-ba) – пятый отдел.
Панчавимшата-сахасрика-праджняпарамита. – D, SPH, № 3790.
Сутраламкара. – D, SC, № 4020.
Уттаратантра. – D, SC, № 4024.
ʼByed-rnam-gnyis. – D, SC, № 4021, 4022.
sDom-rnam-gnyis. – D, SC, № 4048, 4049.
К этому циклу принадлежат следующие тексты: D, RGYUD, № 2167–2184.
Ваджрадхату-махамандала-видхисарваваджродая-нама. – D, RGYUD, № 2516.
D, RGYUD, № 1445–1451.
D, RGYUD, № 1451.
D, RGYUD, № 1452?.
Путь Колесницы – система великих Учителей Нагарджуны и Лсанги.
Раньше в эту группу включали только пять трактатов, а позднее добавили «Ратнавали».
Виграха-вьявартани. – D, DBUMA, № 3828.
Юктишаштика. – D, DBUMA, № 3825.
Прасаннапада и Мадхьямакаватара. – D, DBUMA, № 3860, 3861.
Панчавимшата-сахасрика-праджняпарамита. – D, SPH, № 3790.
D, SPH, № 3791.
D, DBUMA, № 4211.
D,ʼDUL, № 4106.