«Сандро из Чегема» — центральное произведение в творчестве Фазиля Искандера, живого классика русской литературы, подарившего ей теплый свет Абхазии, ее искрящийся темперамент, ее живую, страстную поэзию. Новеллы, составившие роман, выходили в разное время на протяжении многих лет, не раз были экранизированы. И постепенно «плутовской роман» (по определению автора) вырос в подлинный эпос. Жанровая принадлежность новелл, составивших эпопею, весьма разнообразна — мы встретим и драму, и сказку, и притчу, и даже лихой детектив. Рассказчик большинства из них, старый дядя Сандро, прожил долгую жизнь, полную прихотливых поворотов и ярких событий. Крестьянин, абрек, любовник сванской княгини, танцор, тамада, плут и мудрец — он многое повидал на своем веку и многое понял в этой жизни.
1. Села Чегем никогда не существовало. Сам автор как-то упомянул, что это часть большого села Джгерда, ныне она необитаема.
2. Город Мухус из романа - это Сухум, столица Абхазии.
3. В 2013 году Русский ПЕН-Центр отправил в Нобелевский комитет предложение выдвинуть Искандера на Нобелевскую премию, за «Сандро из Чегема», с формулировкой: «демонстрирует полноту мультикультурной жизни СССР и неистощимое чувство юмора, которое дало возможность нациям и народам страны выжить в бесчеловечных и враждебных обстоятельствах».
4. Роман стал одним из самых экранизируемых произведений, по новеллам из него сняли 6 фильмов.
5. Нью-Йорк Таймс, после выхода романа на английском языке назвала Искандера "абхазским Марком Твеном".
6. Произведение невозможно отнести к одному жанру. Разные критики относили его к эпосу, плутовскому роману, историческому роману, сборнику новелл, называли сагой, драмой, драмедией, эпической комедией и даже поэмой.
7. Искандер писал книгу с 66 по 89 год, до первого полного издания. То есть почти 23 года. Но дополнял его новыми новеллами до конца жизни, до 2016 года. Так что можно сказать, что произведение писалось 50 лет.
8. После публикации новеллы из этой книги, "О, Марат" в 1979 году, более 10 лет издание книг Искандера было очень ограничено.
История
В первой главе «от автора» писатель вспоминает о том, что идея книги «воспевающей поэзию народной жизни» родилась у него ещё в детстве. Из Чегема родом была мать Фазиля Абдуловича, и в детстве он провёл там много времени. Работа над произведением продолжалась много лет, дополняясь автобиографическими мотивами, новыми образами и подробностями, подсказываемыми самой жизнью.
Исследователи творчества Искандера не относили его к литературным диссидентам, каким, скажем, был Солженицын, однако судьба центрального произведения в творчестве писателя была трудной. В 1966 г. после серии рассказов и стихотворных произведений Фазиль Искандер переходит к более крупной литературной форме — выходит его повесть «Созвездие Козлотура». В этом же году на страницах газеты «Неделя» (литературное приложение к «Известиям») появилась одноимённая новелла «Сандро из Чегема». После этого почти ежегодно в различных советских изданиях выходили отдельные новеллы будущего романа. Первая публикация его как самостоятельного произведения увидела свет в 1973 г. («Новый мир», № 8-11) и составила не более трети от написанного к тому времени материала, будучи сильно обрезана цензурой. Интересно отметить, что в 1973 г. в свет вышла целая плеяда знаковых для русской литературы произведений: Москва-Петушки, Школа для дураков, Архипелаг ГУЛАГ, Пикник на обочине, Колымские рассказы и других.
Издательство «Ардис» осуществило публикацию полного текста «Сандро из Чегема» в 1979 и 1981 гг. в США (перевод Сьюзан Браунсбергер). С началом перестройки начали выходить ранее не печатавшиеся в полном объёме новеллы из романа («О, Марат!», 1988). Полное издание на русском языке в трёх томах увидело свет в 1989 г.
Награды
В 1989 г. за создание романа «Сандро из Чегема» писатель удостоен Государственной премии СССР.
Экранизации
Отдельные новеллы из цикла Сандро из Чегема неоднократно экранизировались:
1969 — «Время счастливых находок» (фильм)
1986 — «Чегемский детектив» по новелле «Бригадир Кязым».
1989 — «Воры в законе» по мотивам новелл «Чегемская Кармен» и «Бармен Адгур».
1989 — «Пиры Валтасара, или Ночь со Сталиным» по мотивам новеллы «Пиры Валтасара».
1991 — «Расстанемся, пока хорошие» по мотивам новеллы «Дудка старого Хасана».
1992 — «Маленький гигант большого секса» по мотивам новеллы «О, Марат!».
2012 — «Широколобый» постановка труппы Хабаровского краевого театра драмы и комедии. Инсценировка/постановка/сценография Владимира Оренова.
Даже не знала, что Фазиль Искандер - такой нелюбитель советской власти. К моему теперешнему вящему ужасу, я вообще думала, что он большой её любитель Чингиз Айтматов.
(Здесь, наверно, надо указать, сколь сильно я наслаждаюсь чтением высмеивания. Особенно высмеивания людей и явлений, которые заставили человечество относиться к себе серьёзно. Глобальной и локальной власти и её представителей, религии и сектанства и их представителей, глобального потепления, войн и их участников. Любое самодовольство, особенно самодовольство сильного, достойно того, чтобы над ним самозабвенно поржали. Когда злобно критикуют, правда, совсем не люблю. Но когда остроумно высмеивают - дайте два. Поэтому я так сильно люблю Пратчетта, хоть и регулярно пытаюсь на него злиться за однообразие произведений, и…
Книги, упоминающиеся на канале 2talkgirls! Я постаралась собрать все книги из видео девочек на ютубе и продолжаю добавлять, по возможности, дальше P. S.: Большинство циклов, комиксов и манги я добавляла лишь первые книги/тома, чтобы список не был совсем уж бесконечным))
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».