Лучшая рецензия
Смотреть 16
И пошла шуршать и звенеть - во имя Искусства! Видимо, придется заранее извиняться перед людьми с тонкой душевной организацией, которые успели книгу полюбить и (что мной непостижимо) найти там выдающиеся достоинства и даже... сюжет. Мне категорически противопоказано читать современные китайские новеллы - но сайт и не такие вызовы подкинет. Поэтому... Погнали! Эпиграф: Ты - трансвестит, Сижка, а это значит, Что и тебя сегодня Цао навестит. Ты - трансвестит, Сижка, оно не плачет, А только с башни свои арии вопит. Переложение (скромным) автором песни группы УмаТурман из х/ф "День Выборов". Как-то так, напевая свежеиспеченную карапулю добрым голосом Володи Крестовского, я дочитывала эту книгу. Признаюсь честно - оторваться не могла, и читала с половины второго ночи, а еще по пути на работу и…