Моя оценка

Бывший военный фотограф, удалившись от мира, сидит в башне и пишет фреску — свою самую важную, абсолютную, финальную работу, полную боли, крови и войны. Нынешний военный тележурналист и его оператор на Балканах караулят взрыв моста. К фотографу приходит тот, чья жизнь полетела под откос из-за одного-единственного фотокадра, — и посреди осторожных разговоров о мировом искусстве, маскирующих горе утраты, и жажду мести, и любовь, и отчаяние, и постыдные секреты, у обоих открываются глаза. Мост пока цел, но взрыв случится вот-вот, и журналисты снимут его, если успеют, если останутся живы на этой территории команчей, где «инстинкт подсказывает военному репортеру, что нужно тормозить и поворачивать назад... 〈где〉 дороги безлюдны, а дома превратились в обгоревшие руины; 〈где〉 кажется, что вот-вот наступят сумерки... 〈Где〉 ты не видишь снайперских винтовок, но они видят тебя»...
«Баталист» и «Территория команчей» — две истории Артуро Переса-Реверте, вымышленная и документальная, об одном и том же: грязь, кровь, страх и горе войны в Боснии и всех прочих войн глазами людей, чья работа — смотреть и показывать другим то, что увидели.

Перес-Реверте — бывший военный журналист, работавший во множестве горячих точек, прославленный автор блестящих исторических, военных, приключенческих романов, переведенных на сорок языков, создатель цикла о капитане Диего Алатристе, обладатель престижнейших литературных наград. Ему есть что рассказать о войне — он там был, и не раз. «На любой войне, — говорит он, — происходит одно и то же: где-то несчастные, полумертвые от страха люди в военной форме разных формирований стреляют друг в друга, сидя в окопах, перемазанные глиной, а какой-нибудь урод в уютном кабинете с кондиционером, покуривая сигару, далеко от линии фронта занимается разработкой дизайна знамен, созданием национальных гимнов и установкой памятников неизвестному солдату, зарабатывая таким образом на всей этой крови и дерьме». На войне невозможно быть романтиком. На войне невозможно быть объективным. На войне невозможно не понять, что войны быть не должно. «Баталист» и «Территория команчей» снабжены обширными комментариями. «Территория команчей» публикуется в новом переводе.

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Содержание

    Баталист, романПеревод: Н. Беленькаястр. 5-302

    Территория команчей, романПеревод: И. Ляйтгиб-Бурнаевастр. 303-421

    ПримечанияАвтор: А. Грызунова, И. Ляйтгиб-Бурнаевастр. 422-473

  • Дополнительная информация об издании

    ISBN: 978-5-389-24117-6

    Год издания: 2024

    Язык: Русский

    Тип обложки: твёрдая
    Тираж: 3000 экз.
    Количество страниц: 480
    Формат: 60x88/16 (140х210 мм)
    Тип бумаги: офсетная
    Оформление: частичная лакировка,
    тиснение объемное
    Без иллюстраций

    Перевод с испанского Надежды Беленькой, Ирины Ляйтгиб-Бурнаевой
    Оформление обложки Егора Саламашенко

    Возрастные ограничения: 16+

  • Персонажи
  • Картинки к изданию

Кураторы

Лучшая рецензия

Смотреть 83
AleksandrBoltnev

5K

Лучшая подборка

Смотреть 3

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 432

Популярные книги

Смотреть 878