hippified

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

23 февраля 2024 г. 19:12

419

3.5 О близостях и одном диктаторе

"Близости" – роман интонаций и нюансов. В нём фактически нет сюжета, хотя вы можете поискать, да и сам текст сконструирован в виде потока. Боюсь сказать, сознания. Нет, скорее настроения и эмоций. В нём есть прямая речь, но она не выделена абзацами, а намеренно вмонтирована в них, чтобы эффект погружения был полным. Получается лаконичный (в том числе по количеству страниц) внутренний монолог о поиске собственного голоса от женщины, которая обычно пытается передать голос других. И одновременно – о попытке разобраться в себе, но очень вялой (не в плохом, скорее сентиментальном смысле), безнадёжной и безрезультатной в конце концов. Решение в финале книги героиня принимает (даже несколько!), но вот к чему они ведут, мы так и не узнаем. Возможно, желание начать новую жизнь и порвать с прошлым…

Развернуть

1 марта 2024 г. 10:24

288

5

Четвертый роман Кэти Китамуры посвящен переводчице-синхронистке, плывущей по течению и исследующей границы серой морали.

О главной героине мы знаем немногое: отец умер после продолжительной болезни, мать уехала в Сингапур, а сама она — переехала из Нью-Йорка в Гаагу, чтобы работать синхронистом в суде. Ее задача — в реальном времени переводить показания свидетелей и преступников с одного языка на другой. Почти сразу же героиня сталкивается с насилием, которое будет преследовать ее на протяжении книги, иногда являясь явно в суде, а иногда — маячить где-то на периферии, со слов знакомых и друзей.

Героиня серьезно относится к своей работе и старается передать все тонкости языка, темпа, эмоций говорящего. Она считает себя инструментом: отключая голову и пропуская через себя чужую речь, впадает…

Развернуть

5 марта 2024 г. 07:58

183

4 Спойлер Чужая душа — потёмки

Тот самый момент, когда название идеально подходит книге. В ней представлены различные варианты близости. Между партнёрами (самый очевидный), между братом и сестрой (она готова покрывать его измены), между переводчицей и заключённым (она его проводник).

"Переводчик не играет свою роль, просто излагая, его задача — доносить невысказанное".

"И переводчики не могут оставлять драматизм за скобками, наша задача — не только передать слова, которые произносит фигурант дела, но также выразить или как-то обозначить манеру поведения, нюансы и замыслы, скрывающиеся за словами".

Читать об изнанке работы судебной системы было достаточно интересно, в особенности за работой переводчиков. Иногда забываешь, что профессионалы тоже люди, кто-то с семейными переживаниями, а кто-то на самом деле человек с…

Развернуть
Книгосерфер Вета (vetathebooksurfer)

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 марта 2024 г. 12:31

138

4

Бытует мнение, что азиатская литература обезличена, целенаправленно держит дистанцию между читателем и текстом. В какой-то степени, Близости так же не подпускают близко, нагоняют жути, рассказывают о банальной измене, как будто тайну мироздания выдают.

Двумя-тремя предложениями нас вводят в курс дела: главная героиня проживала в Нью-Йорке, отец умер, мать вернулась на родину в Сингапур, а рассказчица подала резюме на вакансию переводчика. И вот она в Нидерландах. Ее знакомые — такие же перекати-поле, выросли в одном месте, работают — в другом, домом считают третье.

Но в некоторых аспектах книга требует у читателя одобрения, согласен он или нет. Я бы назвала основным лейтмотивом книги зыбкость и нестабильность. И в этом она хороша, в демонстрации межличностных отношений, как легко на ровном…

Развернуть

19 марта 2024 г. 09:21

130

5

"Книга "Близости" Китамура Кэти - это захватывающий роман, который проникает в самые глубины человеческой души. Главная героиня, переводчица-синхронистка, оказывается в ситуации, где ей приходится столкнуться с трудностями как профессионала, так и личностного роста. Автор удачно комбинирует сюжетную линию, включающую работу в Международном уголовном суде и личные трудности героини, создавая интригующий и увлекательный сюжет.

Очень важной темой, которую затрагивает автор, является поиск собственного голоса. Главная героиня привыкла выражать мысли и чувства других людей, а для нее самого важно научиться выразить себя. Через взаимодействие с африканским президентом, обвиняемым в преступлениях, она не только сталкивается с испытанием в своей профессиональной карьере, но и начинает искать свое…

Развернуть

23 января 2024 г. 15:35

251

3.5

молодая женщина из Нью-Йорка устраиваться работать в Гаагский суд переводчиком, мутит отношения с мужчиной, недорасставшимся с женой, и живо интересуется человеком, которого недавно избили и ограбили.

по сути, это весь сюжет, без деталей, и насчет него можно легко обмануться со своими ожиданиями. можно навоображать, что ей придется переводить процессы с шокирующими деталями преступлений, что отношения с мужчиной будут искрить и переливаться, а за историей ограбления будет скрываться страшная тайна.

все как бы так, да не так. здесь сюжет как будто остается на поверхности вместе со всеми потенциальными деталями, конкретностями и клише, а чувства, мысли, реакции и прочие нематериальные вещи уходят под воду и уносят нас с собой. мы как бы обитаем в бесконечно глубокой толще воды вместе с…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241