4,1

Моя оценка

Издательство: Укитувчи

Лучшая рецензия на книгу

18 февраля 2024 г. 23:50

190

3

Меня воспитывала бабушка. Типичная советская учительница, которая родилась в 47 году. Слово «коммунист» было синонимом слову «герой». Она рассказывала мне про Ленина. Максимально положительный герой, который свершил революцию. И если бы не революция то, возможно, мы бы до сих пор были бедными крестьянами. И ходили в лаптях. Дома было много советских книг. Я обожала играть с книгами в детстве. На уроках музыки в школе мы пели советские песни и гимны. Учились по советским учебникам. Еще в детстве я смотрела с родителями советские фильмы, например, «Весна на Заречной улице», «Девчата», «Девушка без адреса». Эти фильмы в том числе меня формировали. Там было много про труд, принципы, дружбу и т.д. И тем не менее, в свои 30 лет в этой книге я вижу максимальную советскую пропаганду. В начале…

Развернуть

Год издания: 1984

Язык: Русский

Твердая обл.
352 стр.
Подписано к печати 25.07.84.

Возрастные ограничения: 12+

1. Японский перевод романа (1936) был выполнен мужем Ёсико Окада Рёкити Сугимото ja:杉本良吉, который после побега этой семейной пары в СССР был расстрелян как иностранный шпион.
2. Роман и его герой Павел Корчагин пользуются большой популярностью в Китае.
3. В Москве есть улица Павла Корчагина, единственная улица в Москве, названная в честь литературного героя.
4. Второстепенный персонаж по имени Павел Корчагин присутствует в повести «Школа» Аркадия Гайдара, написанной несколькими годами ранее.

«Как закалялась сталь» — автобиографический роман советского писателя Н. А. Островского (1932). Книга написана в стилистике социалистического реализма.
В апреле 1934 года журнал «Молодая гвардия» начал публикацию романа, в ноябре того же года первая часть вышла отдельной книгой, за ней вышла и вторая часть. Роман сразу приобрёл большую популярность, общий тираж составил не менее 36,4 млн экземпляров.
Роман повествует о судьбе молодого революционера Павки (Павла) Корчагина, отстаивающего завоевания Советской власти в Гражданской войне.

В конце 1930 года тяжело больной Николай Островский начинает писать роман «Как закалялась сталь». Изначально текст романа писался Островским от руки, однако, по причине болезни строка находила на строку, разбирать написанное было трудно, темпы написания не удовлетворяли писателя. Однажды он попросил ассистентку взять картонную папку и прорезать в ней полосы размером строки, так родилась мысль о транспораторе, сперва это не очень получалось, но техника пользованием транспоратором совершенствовалась с каждым днем, сначала в транспоратор вкладывали по листику, потом стали вкладывать сразу пачку бумаги. Работал автор по ночам в тишине, исписанную страницу нумеровал и сбрасывал на пол. Через какое-то время рука стала болеть и отказала. С этого момента роман стал писаться под диктовку. Диктовал он медленно, отдельными фразами, с большими перерывами между ними. В процессе написания возникли трудности с бумагой, которые с большим трудом удалось решить. Весь 1931 год шла напряжённая работа над первой частью романа, к маю были написаны первые пять глав, к 25 октября все девять глав первой части романа были закончены. В апреле 1932 года писатель получает заказ от издательства на второй том романа. В связи с резким ухудшением здоровья писатель переезжает на юг к морю, где продолжает работу над произведением. Вторая часть романа полностью пишется под диктовку и заканчивается к середине 1932 года. После издания Островский пишет: «Книга издана, значит признана! Значит — есть для чего жить!».

Посланная в журнал «Молодая гвардия» рукопись получила разгромную рецензию: «выведенные типы нереальны». Однако Островский добился вторичного рецензирования рукописи, относительно которой была дана установка партийных органов. После этого рукопись активно редактировали заместитель главного редактора «Молодой гвардии» Марк Колосов и ответственный редактор Анна Караваева, известная писательница того времени . Островский признавал большое участие Караваевой в работе с текстом романа; также он отмечал участие Александра Серафимовича, который «отдавал мне целые дни своего отдыха». В ЦГАЛИ есть фотокопии рукописи романа, которые зафиксировали почерки 19 человек. Официально считается, что Островский диктовал текст книги «добровольным секретарям». Н. Островский в своих письмах подробно рассказывает о своей работе над романом, существуют воспоминания современников — свидетелей работы писателя над книгой. Текстологические исследования подтверждают авторство Н. Островского.

В апреле 1934 года журнал «Молодая гвардия» начал публиковать роман Островского; в ноябре того же года первая часть вышла отдельной книгой, за ней вышла и вторая часть. Роман сразу приобрёл большую популярность.

Роман неоднократно экранизировался в СССР. Первая экранизация книги Николая Островского — фильм «Как закалялась сталь» — вышел в 1942 году, в тяжёлое время Великой Отечественной войны. Тогда главный герой романа Павел Корчагин призван был вдохновить на подвиги советских людей, ведущих борьбу с нацистскими захватчиками. Его образ воплотил актёр В. Перист-Петренко, который повторил трагическую судьбу своего героя — сразу же после съёмок в фильме он ушёл на фронт и в этом же году погиб.

В 1957 году вышла совместная режиссёрская работа Владимира Наумова и Александра Алова «Павел Корчагин», в которой главного героя сыграл Василий Лановой.

В 1973 году режиссёром Николаем Мащенко был создан шестисерийный телефильм «Как закалялась сталь», в котором образ Корчагина воплотил на экране Владимир Конкин. Фильм получил две премии им. Ленинского комсомола. Павка в исполнении Конкина отличался от прежних экранных Корчагиных бо́льшим лиризмом, романтичностью и интеллигентностью. В 1975 году под тем же названием «Как закалялась сталь» вышла также киноверсия этого фильма.

В 2000 году 20-серийный телевизионный фильм «Как закалялась сталь», снятый китайскими кинематографистами на Украине, был признан в Китае лучшим сериалом года. В роли Корчагина снялся украинский актёр Андрей Саминин (укр.)рус.

Николай Островский «Как закалялась сталь»

Кураторы

Рецензии

Всего 170

18 февраля 2024 г. 23:50

190

3

Меня воспитывала бабушка. Типичная советская учительница, которая родилась в 47 году. Слово «коммунист» было синонимом слову «герой». Она рассказывала мне про Ленина. Максимально положительный герой, который свершил революцию. И если бы не революция то, возможно, мы бы до сих пор были бедными крестьянами. И ходили в лаптях. Дома было много советских книг. Я обожала играть с книгами в детстве. На уроках музыки в школе мы пели советские песни и гимны. Учились по советским учебникам. Еще в детстве я смотрела с родителями советские фильмы, например, «Весна на Заречной улице», «Девчата», «Девушка без адреса». Эти фильмы в том числе меня формировали. Там было много про труд, принципы, дружбу и т.д. И тем не менее, в свои 30 лет в этой книге я вижу максимальную советскую пропаганду. В начале…

Развернуть

7 марта 2024 г. 20:42

132

0.5 Лучший образец несостоятельности советской литературы

В XX веке "Как закалялась сталь" сыграла немалую роль в ублюдизации нашего народа, в превращении целых поколений русских людей в советских вырожденцев. Дело даже не в идейно-политических установках автора, в конце концов, от них всегда можно абстрагироваться, и есть множество великих писателей с отвратительными политическими взглядами, но не перестающих от этого быть великими писателями. Проблема именно в том, что если убрать из книги все советско-коммунистические мотивы, она окажется абсолютной пустышкой, искусственно распиаренной совком. Сам Островский утверждал, что до КЗС он никогда ничего не писал — и это все объясняет. К слову, связанный с романом факт, что японский перевод КЗС был выполнен мужем японо-советской актрисы Ёсико Окады Рёкити Сугимото, который после побега в СССР был…

Развернуть

Подборки

Всего 555

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 731

Новинки книг

Всего 241