Стенающий колодец
М. Р. Джеймс
Серия: | Библиотека Лавкрафта |
Издательство: | Рипол Классик |
Лучшая рецензия на книгу
15 июля 2023 г. 08:46
104
3 Не думайте о белых обезьянах
Оформление этого сборника рассказов Джеймса, а именно, обложка, отсылающая к великому и прекрасному Лавкрафту, заставило меня мчаться из библиотеки, сжимая запотевшими руками книгу, в поисках места, где бы поскорее с нею уединиться.
Первые страницы я, то и дело, восторженно восклицал себе: "Боже! Оно!", погружаясь в первый рассказ. Ветееватый язык и описанная эпоха, прекрасно соответствовали возложенным ожиданиям, жутковатая атмосфера, пусть и с лёгким вкраплением ненавязчиво го юмора, затягивала.
Подобно Героямм Лавкрафта, персонажи здесь оказывались втянуты в жуткую мистическую историю. Не в силах одолеть свое любопытство, или иные мотивы, они, как мотыльки, летящие на свет лампы, приближались к чему-то зловещему и необъяснимоу, мрачному и пугающему, неотвратимому.. Градус напряжения…
Александр Марков. Путь паломника как как путь охотника: о Монтегю Родсе Джеймсе (статья), стр. 5-12
М. Р. Джеймс. Истории, которые я пытался сочинить (статья, перевод Т. Ждановой), стр. 15-18
М. Р. Джеймс. Мистер Хамфриз и его наследство (рассказ, перевод Т. Ждановой), стр. 19-53
М. Р. Джеймс. Резиденция в Уитминстере (рассказ, перевод Т. Ждановой), стр. 54-85
М. Р. Джеймс. Дневник мистера Пойнтера (рассказ, перевод Т. Ждановой), стр. 86-100
М. Р. Джеймс. Случай из истории собора (рассказ, перевод Т. Ждановой), стр. 101-122
М. Р. Джеймс. История об исчезновении и возникновении (рассказ, перевод Т. Ждановой), стр. 123-139
М. Р. Джеймс. Два врача (рассказ, перевод Т. Ждановой), стр. 140-150
М. Р. Джеймс. Кукольный дом с привидениями (рассказ, перевод Т. Ждановой), стр. 151-166
М. Р. Джеймс. Необыкновенный молитвенник (рассказ, перевод Т. Ждановой), стр. 167-186
М. Р. Джеймс. Соседская межа (рассказ, перевод Т. Ждановой), стр. 187-202
М. Р. Джеймс. Вид с холма (рассказ, перевод Т. Ждановой), стр. 203-226
М. Р. Джеймс. Предупреждение любопытствующим (рассказ, перевод Т. Ждановой), стр. 227-248
М. Р. Джеймс. Званый вечер (рассказ, перевод Т. Ждановой), стр. 249-261
М. Р. Джеймс. Жил человек близ церковного кладбища (рассказ, перевод Т. Ждановой), стр. 262-265
М. Р. Джеймс. Крысы (рассказ, перевод Т. Ждановой), стр. 266-273
М. Р. Джеймс. На спортивных площадках после наступления темноты (рассказ, перевод Т. Ждановой), стр. 274-279
М. Р. Джеймс. Стенающий колодец (рассказ, перевод Т. Ждановой), стр. 280-293
М. Р. Джеймс. Эпизод (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 294-301
ISBN: 978-5-386-14682-5
Год издания: 2022
Язык: Русский
Твёрдая обложка
Страниц: 304
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Рецензии
Всего 315 июля 2023 г. 08:46
104
3 Не думайте о белых обезьянах
Оформление этого сборника рассказов Джеймса, а именно, обложка, отсылающая к великому и прекрасному Лавкрафту, заставило меня мчаться из библиотеки, сжимая запотевшими руками книгу, в поисках места, где бы поскорее с нею уединиться.
Первые страницы я, то и дело, восторженно восклицал себе: "Боже! Оно!", погружаясь в первый рассказ. Ветееватый язык и описанная эпоха, прекрасно соответствовали возложенным ожиданиям, жутковатая атмосфера, пусть и с лёгким вкраплением ненавязчиво го юмора, затягивала.
Подобно Героямм Лавкрафта, персонажи здесь оказывались втянуты в жуткую мистическую историю. Не в силах одолеть свое любопытство, или иные мотивы, они, как мотыльки, летящие на свет лампы, приближались к чему-то зловещему и необъяснимоу, мрачному и пугающему, неотвратимому.. Градус напряжения…
30 ноября 2021 г. 01:19
1K
2 Кто все эти люди?
Я пока на середине рассказа и я не очень понимаю, что человек хочет сказать. Это ужасно залихватский тон (и определение "ужасно" объясняет многое), при этом, хотя автор всеми глазами, которых явно какое-то нечётное и большое количество, подмигивает, что это сатира. Но я не понимаю, сатира на что. Есть "плохой" мальчик Стэнли Джадкинс и "хороший" Артур Уилкокс. Оба они в замечательном скаутском отряде, где проверяют бравость ребят тем, что связывают самого младшего, кидают в самое глубокое место бухты и засекют время, за сколько испытуемый мальчик спасёт бедолагу. Пострадало всего-то четыре мальчика из пяти полуутопленных, но почему-то родители были сильно недовольны, да и трое из этих четырёх были (прошедшее время) певчими и одному преподавателю не понравилось терять певчих.
То есть я…
Издания и произведения
Всего 6Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу