4,1

Моя оценка

Нашему читателю в первую очередь известен рассказ «Желтые обои», оказавший заметное влияние на творчество Говарда Лавкрафта, Стивена Кинга и других авторов.

Американская семья снимает в аренду…
Развернуть
Серия: Зарубежная классика
Издательство: АСТ

Лучшая рецензия на книгу

17 декабря 2023 г. 17:36

85

5 Спойлер Жемчужина женской прозы

Как-то раз я читала рассказ "Желтые обои", давший название этому сборнику, правда, в оригинале. Впечатления остались смешанные, однако сохранился и интерес к автору: все-таки фигура выдающаяся для своего времени. Больше всего, конечно, меня манила аннотация "Женландии"; с большим сожалением я поняла, что эта история, по всей видимости, не закончена, сознательно ли или по стечению обстоятельств - этого я не поняла. Но обо всем по порядку. Начинается сборник, собственно, с "Желтых обоев". Любопытно было сравнить свои ощущения от чтения оригинала и перевода, и я заметила за собой любопытный эффект, что английский-то текст я понимаю, но вот конкретные фразы в голове совершенно не задерживаются. Родной язык - совсем иное дело, на нем и фабула воспринимается куда более выпукло - возможно, так…

Развернуть

Жёлтые обои, рассказ

Перевод: Е. Токарев

стр. 5-27

Женландия, роман

Перевод: Е. Токарев

стр. 28-232

Рассказы

Честная женщина, рассказ

Перевод: Е. Токарев

стр. 233-249

Неожиданность, рассказ

Перевод: Е. Токарев

стр. 249-258

Перепутал, рассказ

Перевод: Е. Токарев

стр. 258-273

Сердце мистера Пиблса, рассказ

Перевод: Е. Токарев

стр. 273-284

Большие перемены, рассказ

Перевод: Е. Токарев

стр. 284-296

Мальчики и масло, рассказ

Перевод: Е. Токарев

стр. 296-308

Будь я мужчиной..., рассказ

Перевод: Е. Токарев

стр. 308-317

Откупная миссис Бизли, рассказ

Перевод: Е. Токарев

стр. 317-336

Домик, рассказ

Перевод: Е. Токарев

стр. 337-379

ISBN: 978-5-17-138201-8

Год издания: 2022

Язык: Русский

Тираж: 1500 экз.
Тип обложки: твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 352

Возрастные ограничения: 16+

Рецензии

Всего 82

17 декабря 2023 г. 17:36

85

5 Спойлер Жемчужина женской прозы

Как-то раз я читала рассказ "Желтые обои", давший название этому сборнику, правда, в оригинале. Впечатления остались смешанные, однако сохранился и интерес к автору: все-таки фигура выдающаяся для своего времени. Больше всего, конечно, меня манила аннотация "Женландии"; с большим сожалением я поняла, что эта история, по всей видимости, не закончена, сознательно ли или по стечению обстоятельств - этого я не поняла. Но обо всем по порядку. Начинается сборник, собственно, с "Желтых обоев". Любопытно было сравнить свои ощущения от чтения оригинала и перевода, и я заметила за собой любопытный эффект, что английский-то текст я понимаю, но вот конкретные фразы в голове совершенно не задерживаются. Родной язык - совсем иное дело, на нем и фабула воспринимается куда более выпукло - возможно, так…

Развернуть
lutra-lo

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

4 ноября 2023 г. 21:43

94

5 Новый вкус и новая страна

Все произведения в сборнике объединяет авторский взгляд на общественный дисбаланс в функциях женщин и мужчин. Но кроме этого титульные рассказ и роман - два абсолютно разных произведения. В сборниках мне важно, чтобы истории отличались по форме, мыслям и героям. Поэтому первые несколько рассказов, завершающие книги понравились мне меньше, чем могли, они почти повторяют идеями и персонажами роман.

"Желтые обои" - здорово сделанная готическая история. Где главная героиня рассказывает о своих видениях, а где она пишет о себе в третьем лице: например, кто эта женщина, что ползает по саду снаружи, и почему на обоях появляются вытертая полоса. Интересно, что рассказ можно свободно читать с двух точек зрения: может быть, это безразличие мужа подталкивает героиню к погружению в мир фантазий (и…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 697

Новинки книг

Всего 241