3,9

Моя оценка

В "Дублинцах", сборнике рассказов, написанных в 1904-1907 годах, но изданных только в 1914-м, нам явлен великолепный мастер прозы. Пусть это еще не вполне тот Джеймс Джойс, который стал главой…
Развернуть
Серия: Классика ХХ
Издательство: Текст

Лучшая рецензия на книгу

26 апреля 2024 г. 14:26

8

3 Каша из рассказов.

3 из 5⭐

Это был сборник из 15 рассказов без объединяющих их героев. Общее у всех рассказов только место действия- Дублин.

По итогу все истории перемешались в голове, как и изобилие героев, оставив неопределённое общее впечатление. Автор пишет хорошим классическим языком, переводчик это сберёг и читать было приятно именно из-за этого. Правда, ни  герои, ни сюжеты рассказов не оставили ни в сердце, ни в памяти тёплого чувства. Не возникло и желания перечитывать эти рассказы.

Допускаю, что у меня предубеждение после прочтения "Улисса" и я не могу с открытым сердцем отнестись к автору, так сильно разочаровавшего меня когда-то.

Точно могу сказать одно: кто читал "Дублинцев", не ждите, что в таком же ключе будет написан "Улисс". Это небо и земля. В "Улиссе" больше умствования и ощущения грязи-…

Развернуть

Сестры, рассказ

Перевод: Е. Суриц

Встреча, рассказ

Перевод: Е. Суриц

Аравия, рассказ

Перевод: Е. Суриц

Ивлин, рассказ

Перевод: Е. Суриц

После гонок, рассказ

Перевод: Е. Суриц

Два кабальеро, рассказ

Перевод: Е. Суриц

Пансион, рассказ

Перевод: Е. Суриц

Тучка, рассказ

Перевод: Е. Суриц

Противобортства, рассказ

Перевод: Е. Суриц

Персть, рассказ

Перевод: Е. Суриц

Прискорбный случай, рассказ

Перевод: Е. Суриц

День плюща в Зале заседаний, рассказ

Перевод: Е. Суриц

Мать, рассказ

Перевод: Е. Суриц

Благодать, рассказ

Перевод: Е. Суриц

Мертвые, рассказ

Перевод: Е. Суриц

ISBN: 978-5-7516-1726-4

Год издания: 2021

Язык: Русский

Страниц: 238
Размеры: 206x130x20 мм
Тип обложки: твёрдая

Возрастные ограничения: 16+

В литературной критике утвердилось мнение, что в рассказах сборника покинувший Ирландию писатель стремился вскрыть не только причины, побудившие его уехать, но и предугадать свою судьбу, останься он на родине. Дублин предстаёт в книге как «кладбище душ», которые по-чеховски стремятся вырваться из душного мирка повседневности, но оказываются скованными социальными и психологическими путами. Автор устраняется из текста, позволяя читателю самому делать заключение об увиденном. Выделение отдельных виньеток повседневной жизни в рассказы и их сопоставление позволяют судить о психологической или нравственной подоплёке того или иного эпизода.

Ранние джойсовские рассказы оказали заметное влияние на развитие англоязычной новеллистики, особенно в США, где были всегда сильны традиции литературного регионализма. Шервуд Андерсон в 1917 году начал публиковать рассказы о провинциальном городке Уайнсбург в штате Огайо: это такой же, как джойсовский Дублин, душный и замкнутый мирок, откуда, по сути, нет выхода. В совокупности цикл рассказов о жителях Уайнсбурга образует подобие романа. Сходным образом организован и сборник рассказов У. Фолкнера «Сойди, Моисей» (1942): его место действия — вымышленный округ Йокнапатофа. Строго определённая (и чаще всего вымышленная) территория как место действия сборника реалистических рассказов — обычное дело в послевоенной американской литературе.

В начале XX века новеллы ещё не было принято объединять в сборники по внутреннему родству. Расположение рассказов в книгах того времени обычно всецело зависело от прихоти составителя. В новую книгу новеллист, как правило, включал все короткие вещи, написанные со времени публикации последнего сборника. «Дублинцы» же воспринимались как цельное и обособленное художественное произведение. В этом отношении книга Джойса стала моделью сборника рассказов как самостоятельной литературной формы, занимающей промежуточное положение между новеллой и романом. Этот прецедент учитывал, к примеру, Хемингуэй при составлении в 1925 году сборника рассказов «В наше время», ставшего классикой американской литературы.

В «Дублинцах» преломилось увлечение начинающего писателя сочинениями Ибсена, Флобера и Мопассана, опосредованных, по мнению Д. Мирского, влиянием ирландского натуралиста Дж. О. Мура. «Джойс выступает в своих рассказах, как последователь школы французов, писатель школы Флобера и Мопассана», — констатировал в 1936 году советский журнал «Интернациональная литература».

Сборник появился благодаря заказу поэта Джорджа Расселла, летом 1904 года попросившего Джойса написать для журнала «Ирландская усадьба» произведение, которое можно было опубликовать «не возмутив читателей». Три рассказа («Сёстры» (первый вариант), «Эвелин», «После гонок») появились в журнале под псевдонимом Стивен Дедалус и произвели на читателей столь неблагоприятное впечатление, что редактор просил Джойса ничего больше не присылать.

Уже тогда Джойс предполагал, что рассказы не будут отдельными произведениями, а войдут в сборник, объединённый одной общей темой. Первоначально предполагалось, что сборник будет составлен из десяти рассказов, но так как с публикацией книги долгое время ничего не получалось, окончательный её вариант включал уже пятнадцать рассказов. Последовательность их не случайна: автор распределил их по разделам с условными названиями «Детство», «Молодость», «Зрелость», «Общественная жизнь», но в последнем варианте книги разделы не указаны.

««Дублинцы» показывают в своем авторе большого мастера рассказа, и притом рассказа нового типа».Йейтс .

В год публикации «Дублинцы» не произвели большого впечатления на читающую публику. Правда, кумир ирландской интеллигенции У. Б. Йейтс отрекомендовал новеллы Джойса как «замечательную книгу, сатирические рассказы большой силы, нечто подобное работам великих русских». Другие авторы также отметили, что сборник стоит особняком в англоязычной литературе. Эдмунд Уилсон, к примеру, считал «Дублинцев» принадлежащими — как и произведения Мура — к французской традиции «трезвой объективности», хотя музыкальность текста присуща одному только Джойсу. Эзра Паунд видел в рассказах Джойса литературное соответствие французскому импрессионизму.

Рост интереса к экспериментам Джойса в области новеллистики начался после публикации его главного романа «Улисс» (1922). М. А. Шерешевская отмечает, что эффект сборника был ослаблен затянувшейся на годы волокитой с опубликованием:

Если бы «Дублинцы» появились тогда, когда они были написаны, в 1905 году, ирландскому и английскому читателю не с чем было бы их сравнивать. Но к 1914 году в англоязычном литературном мире уже были известны рассказы Чехова. Не случайно почти сразу же после опубликования сборника Йитс указал на их «русский характер».

В 1987 г. Джон Хьюстон снял по мотивам рассказа «Мёртвые» одноимённый фильм, а в 1999 г. на Бродвее дебютировал мюзикл с Кристофером Уокеном в главной роли. Название этой книги взяла музыкальная группа The Dubliners, а инди-дуэт Two Gallants назвался в честь одного из рассказов цикла.

Рецензии

Всего 116

26 апреля 2024 г. 14:26

8

3 Каша из рассказов.

3 из 5⭐

Это был сборник из 15 рассказов без объединяющих их героев. Общее у всех рассказов только место действия- Дублин.

По итогу все истории перемешались в голове, как и изобилие героев, оставив неопределённое общее впечатление. Автор пишет хорошим классическим языком, переводчик это сберёг и читать было приятно именно из-за этого. Правда, ни  герои, ни сюжеты рассказов не оставили ни в сердце, ни в памяти тёплого чувства. Не возникло и желания перечитывать эти рассказы.

Допускаю, что у меня предубеждение после прочтения "Улисса" и я не могу с открытым сердцем отнестись к автору, так сильно разочаровавшего меня когда-то.

Точно могу сказать одно: кто читал "Дублинцев", не ждите, что в таком же ключе будет написан "Улисс". Это небо и земля. В "Улиссе" больше умствования и ощущения грязи-…

Развернуть

21 февраля 2024 г. 15:04

92

4

Сборник "Дублинцы" состоит из 15 рассказов, посвященных разным жителям Дублина: молодым и пожилым, семейным людям и одиноким, работающим и хлопочущим по хозяйству, религиозным и не очень.

Мне понравилась двойственность героев в этом сборнике. С одной стороны, это действительно обычные люди, со своими привычками, душевными порывами и желаниями. Читая, узнаешь в них(даже спустя век после написания!) себя, своих знакомых и членов семьи. С другой стороны, все они как будто завязли в каком-то болоте и их стремления ни к чему не приводят.

«Моим намерением, — писал Джойс, — было написать главу из духовной истории моей страны, и я выбрал местом действия Дублин, поскольку, с моей точки зрения, именно этот город является центром паралича»

Мне кажется, это отличная книга, чтобы познакомиться с…

Развернуть

Подборки

Всего 384

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 647

Новинки книг

Всего 241