Ги де Мопассан - Милый друг
4,1

Моя оценка

Милый друг 4.1
Судя по многолетней переписке с прелестной Фоли Гамильтон, кузен ее супруга, блестящий офицер Роберт Кэмбурн, был просто ангелом… Увы, письма — всего лишь письма, и когда Роберт вернулся в Англию, чтобы стать защитником и опекуном овдовевшей Фоли и ее падчерицы, ангел оказался сущим демоном, опасным, обольстительным мужчиной, которого нельзя не бояться — и невозможно не желать. Невинные мечты Фоли безжалостно разбиты, но на их место приходит бурная, пламенная страсть…
Серия: Лучшая мировая классика
Издательство: АСТ

Лучшая рецензия на книгу

kaa_udav

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 июня 2022 г. 05:13

65

3.5 Времена идут, а люди не меняются.

Я впервые за много книг после прочтения произведения не смогла ответить себе на вопрос "А что хотел сказать автор?" Я ведь действительно по итогу не поняла, что я прочитала и зачем... Полезла читать аннотацию и отзывы. Ну, вроде разобралась...

Жорж Дюруа, слоняясь по Парижу без денег, встречает своего старого сослуживца. И встреча эта оказывается судьбоносной. Жизнь Дюруа начинать меняться в лучшую сторону - работа, женщины, деньги. Приятно было погрузиться в атмосферу довоенной Франции. Да и рассказчик из автора отличный. Книга читается легко и довольно быстро.

Вот только не возникло у меня никакой симпатии к главному герою. От слова "совсем". Я не увидела в нем качеств, за которые могла бы его уважать. Он лжив, нечестен, самолюбив и жесток. Что это? Признаки общества сферы его…

Развернуть

ISBN: 978-5-17-145721-1

Год издания: 2021

Язык: Русский

Твёрдая обложка
Страниц: 320

Возрастные ограничения: 16+

Bel-Ami est une œuvre inscrite dans le mouvement du réalisme. C'est ainsi que l'on y remarquera les signes caractéristiques des romans réalistes de l'époque : un contexte géo-politique réaliste voire réel, les besoins du corps (soif, faim) cités, un cadre spatio-temporel réel. L'ironie tiendra une part importante du récit. Maupassant l'utilisera en effet pour tourner en ridicule Georges Duroy, et dénoncer à travers lui les abus des milieux de la politique et du journalisme de son époque. Bel-Ami est aussi un roman d'apprentissage, dans la mesure où le personnage central apprendra à mettre de côté ses premiers projets d'avenir (écuyer dans un manège), ses valeurs, ses manières et ses techniques pour en acquérir de nouveaux.

Bel-Ami est un roman d'apprentissage de Guy de Maupassant, dont l'action se déroule à Paris au XIXe siècle, publié en 1885 sous forme de feuilleton dans Gil Blas.

Le roman retrace l’ascension sociale de Georges Du Roy de Cantel (ou Georges Duroy), homme ambitieux et séducteur (arriviste - opportuniste), employé au bureau des chemins de fer du Nord, parvenu au sommet de la pyramide sociale parisienne grâce à ses maîtresses et à la collusion entre la finance, la presse et la politique. Sur fond de politique coloniale, Maupassant décrit les liens étroits entre le capitalisme, la politique, la presse mais aussi l’influence des femmes, privées de vie politique depuis le code Napoléon et qui œuvrent dans l’ombre pour éduquer et conseiller. Satire d'une société d'argent minée par les scandales politiques de la fin du XIXe siècle, l’œuvre se présente comme une petite monographie de la presse parisienne dans la mesure où Maupassant fait implicitement part de son expérience de reporter. Ainsi l’ascension de Georges Duroy peut être comparée à la propre ascension de Maupassant. En effet, Bel-Ami est la description parfaite de l'inverse de Guy de Maupassant; Georges Duroy devient une sorte de contraire de l'auteur, dont Maupassant se moquera tout au long de roman.

Bel-Ami est l'une des œuvres romanesques qui a le plus séduit scénaristes et réalisateurs internationaux.


L'histoire


Contrairement à Une vie, dont le rythme lent s’accordait parfaitement à la vie étriquée de Jeanne, Bel-Ami a pour cadre un monde parisien trépidant dans lequel le héros, arriviste et séducteur, veut se frayer un chemin. Véritable « homme-fille », changeant et inconstant dans le domaine de l’amour comme dans celui des idées, Georges Duroy se sert de son corps et des femmes pour s’élever, d’où le surnom de Bel-Ami, que Laurine, fillette de Clotilde de Marelle, l’une de ses maîtresses, lui a donné. À travers le personnage, l’auteur nous fait découvrir le milieu du journalisme et de la Haute Banque, sur fond de scandales politico-financiers.

Toute l’ascension de « Bel-Ami » se passe à Paris. Au départ, celui-ci est un jeune provincial pauvre qui y monte pour faire fortune. Après avoir été un petit employé des chemins de fer, il fait la rencontre de Madeleine Forestier, de Clotilde de Marelle, qui seront ses maîtresses dans tout le livre, de Monsieur Walter, le patron du journal La Vie française, et de sa femme. Ces personnages auront une importance majeure dans sa future évolution.

Certaines scènes se passent à l’église, comme son rendez-vous avec Virginie Walter à la Trinité, et son mariage avec sa fille, Suzanne Walter, à l’église de la Madeleine. C’est dans l’appartement loué par Clotilde de Marelle rue de Constantinople que Duroy et elle se retrouvent. Au départ, loué par Clotilde pour qu’ils puissent se retrouver, Duroy finit par y emménager, mais il donne aussi rendez-vous à Madame Walter dans cet appartement.

Au début du roman, Duroy vit dans un modeste appartement rue Boursault et emménage ensuite 127 rue de Constantinople, mais après son mariage avec Madeleine Forestier, il va vivre chez elle rue Fontaine. Tout le long du roman, Duroy a l’habitude d’aller dans certains lieux comme Les Folies Bergère, et le Bois de Boulogne où il est allé se promener avec Madame de Marelle, son amante. Aux Folies Bergère, il a une amie, qui est femme de joie : Rachel.

Mais des événements importants se déroulent ailleurs comme la mort de Monsieur Forestier qui se passe à Cannes où il était sous les conseils de son médecin ; sa visite chez ses parents avec Madeleine Forestier à Canteleu, le village où il habitait avant ; et lorsqu’il enlève Suzanne à ses parents et l’emmène à La Roche-Guyon, un village au bord de la Seine entre Mantes et Bonnières. Ils ont désormais acquis le nom de Monsieur et Madame Du Roy de Cantel. Après avoir séduit Clotilde de Marelle et épousé Madeleine l'intrigante veuve de Charles Forestier son compagnon de garnison en Algérie et ex rédacteur en chef de la Vie Française, c'est Madame Walter qui tombe dans ses rets et l’aide à prendre la place de Charles au journal. Pour essayer de le récupérer quand il rompt, elle lui donne les détails d'une manipulation en cours, un véritable délit d'initié, sur de la dette marocaine dont s'apprêtent à profiter son mari et des ministres et dont il serait l'instrument.

En effet, contrairement à un article de Duroy qui passait pour avoir l'oreille du Gouvernement et qui prétendait que la France n'allait pas intervenir militairement au Maroc, celle-ci colonise le Maroc, garantissant alors sa dette et du même coup enrichissant tous ses détenteurs dont M. de Walter auparavant informé par Duroy, mais surtout M. Walter, fabuleusement riche, et qui en avait acheté de grandes quantités au rabais. Rendu fou de jalousie par l'enrichissement monstrueux de M. Walter suite à sa complicité tacite mais secrète - car il aurait sans doute pu choisir sa crédibilité en publiant le tuyau de Mme Walter plutôt que la fausse information qui lui avait été donnée - il envisage alors d’épouser la fille du directeur, Suzanne Walter. Mais pour cela il lui faut se débarrasser de Madeleine qui, opportunément, le trompe avec le Ministre des Affaires Étrangères (lui aussi enrichi par l'affaire de la dette marocaine) en organisant un flagrant délit d’adultère afin de pouvoir divorcer.

Enfin, il enlève Suzanne afin de l’épouser, bien sûr contre le gré de Madame Walter qui l’aime encore éperdument. Duroy triomphe, il a enfin tout ce dont il a toujours rêvé : la fortune et la notoriété. Son but est atteint, mais il espère encore aller plus loin en visant un poste de député ou de ministre. Et il reste l'amant de Mme de Marelle, la seule femme qu'à sa façon il aime sans doute vraiment.

Жорж Дюруа, сын зажиточных крестьян, содержателей кабачка, по прихоти природы наделен счастливой наружностью. Он строен, высок, белокур, у него чудные усы... Он очень нравится женщинам, и он в Париже. Но у него в кармане три франка, а жалованье будет только через два дня. Ему жарко, ему хочется пива... Дюруа шляется по Парижу и ждет случая, который ведь должен же представиться? Случай - это, скорее всего, женщина. Так и будет. Все его случаи произойдут от женщин... А пока что он встречает Форестье.

Они вместе служили в Алжире. Жорж Дюруа не захотел быть первым в деревне и попытал счастья в военной службе. Два года он грабил и убивал арабов. За это время у него появилась привычка ходить, выпятив грудь, и брать то, что хочется. И в Париже можно выпячивать грудь и толкать прохожих, но здесь не принято добывать золото с револьвером в руке.

А толстый Форестье преуспел: он журналист, он состоятельный человек, он благодушен - угощает старого друга пивом и советует заняться журналистикой. Он приглашает Жоржа назавтра обедать и дает ему два луидора (сорок франков), чтобы тот мог взять напрокат приличный костюм.

С этого все и началось. У Форестье, оказывается, есть жена - изящная, весьма хорошенькая блондинка. Является её подруга - жгучая брюнетка г-жа де Марель с маленькой дочкой. Пожаловал г-н Вальтер, депутат, богач, издатель газеты "французская жизнь". Тут же известный фельетонист и еще знаменитый поэт... А Дюруа не умеет обращаться с вилкой и не знает, как быть с четырьмя бокалами... Но он быстро ориентируется на местности. И вот - ах, как кстати! - разговор пошел об Алжире. Жорж Дюруа вступает в разговор, как в холодную воду, но ему задают вопросы... Он в центре внимания, и дамы не сводят с него глаз! А Форестье, друг Форестье, не упускает момент и просит дорогого патрона г-на Вальтера взять Жоржа на службу в газету... Ну, это посмотрим, а пока Жоржу заказаны два-три очерка об Алжире. И еще: Жорж приручил Лорину, маленькую дочку г-жи де Марель. Он поцеловал девочку и качает её на колене, и мать изумлена и говорит, что г-н Дюруа неотразим.

Как счастливо все завязалось! А все оттого, что он такой красавец и молодец... Осталось только написать этот чертов очерк и завтра к трем часам принести его г-ну Вальтеру.

И Жорж Дюруа садится за работу. Старательно и красиво выводит он на чистом листе заглавие: "Воспоминания африканского стрелка". Это название подсказала г-жа Вальтер. Но дальше дело не идет. Кто же знал, что одно дело болтать за столом с бокалом в руке, когда дамы не сводят с тебя глаз, и совсем иное дело - писать! Дьявольская разница... Но ничего, утро вечера мудренее.

Но и утром все не так. Усилия напрасны. И Жорж Дюруа решает просить о помощи друга Форестье. Однако Форестье спешит в газету, он отсылает Жоржа к своей жене: она, мол, поможет не хуже.

Г-жа Форестье усадила Жоржа за стол, выслушала его и через четверть часа начала диктовать статью. Удача несет его. Статья напечатана - какое счастье! Он принят в отдел хроники, и наконец-то можно навеки покинуть ненавистную контору Северной железной дороги. Жорж делает все правильно и точно: сперва получил в кассе жалованье за месяц, а уж потом обхамил на прощанье начальника - получил удовольствие.

Одно нехорошо. Вторая статья не выходит. Но и это не беда - нужно взять еще один урок у г-жи Форестье, а это одно удовольствие. Тут, правда, не повезло: сам Форестье оказался дома и заявил Жоржу, что, дескать, не намерен работать вместо него... Свинья!

Дюруа зол и сделает статью сам, безо всякой помощи. Вот увидите!.. И он сделал статью, написал. Только её не приняли: сочли неудовлетворительной. Он переделал. Опять не приняли. После трех переделок Жорж плюнул и целиком ушел в репортерство.

Вот тут-то он и развернулся. Его пронырливость, обаяние и наглость пришлись очень кстати. Сам г-н Вальтер доволен сотрудником Дюруа. Одно только плохо: получая в газете в два раза больше, чем в конторе, Жорж почувствовал себя богачом, но это длилось так недолго. Чем больше денег, тем больше их не хватает! И потом: ведь он заглянул в мир больших людей, но остался вне этого мира. Ему повезло, он служит в газете, он имеет знакомства и связи, он вхож в кабинеты, но... только как репортер. Жорж Дюруа по-прежнему бедняк и поденщик. А здесь же, рядом, в своей же газете, - вот они! - люди с карманами, полными золота, у них шикарные дома и пикантные жены... Почему же это все у них? Почему не у него? Здесь какая-то тайна.

Жорж Дюруа не знает разгадки, зато он знает, в чем его сила. И он вспоминает г-жу де Марель, ту, что была с дочкой на обеде у Форестье. "До трех часов я всегда дома", - сказала она тогда. Жорж позвонил в половине третьего. Конечно, он волновался, но г-жа де Марель - само радушие, само влекущее изящество. И Лорина обращается с ним как с другом... И вот уже Жорж приглашен на обед в ресторан, где будут они с г-жой де Марель и супруги Форестье - две пары.

Обед в отдельном кабинете изыскан, длителен и прян непринужденной, легкой болтовней на краю непристойности. Г-жа де Марель обещала напиться и исполнила обещание. Жорж её провожает. В экипаже он некоторое время нерешителен, но, кажется, она шевельнула ногой... Он кинулся в атаку, она сдалась. Наконец-то он овладел настоящей светской женщиной!

На другой день Дюруа завтракает у своей возлюбленной. Он еще робок, не знает, как пойдет дальше дело, а она обворожительно мила, и Жорж играет влюбленность... И это так нетрудно по отношению к такой великолепной женщине! Тут входит Лорина и радостно бежит к нему: "А, Милый друг!" Так Жорж Дюруа получил свое имя. А г-жа де Марель - её зовут Клотильда - оказалась восхитительной любовницей. Она наняла для их свиданий маленькую квартирку. Жорж недоволен: это ему не по карману... Да нет же, уже уплачено! Нет, этого он допустить не может... Она умоляет, еще, еще, и он... уступил, полагая, что вообще-то это справедливо. Нет, но как она мила!

Жорж совсем без денег, но после каждого свидания обнаруживает в жилетном кармане одну или две золотые монеты. Он возмущен! Потом привыкает. Только для успокоения совести ведет счет своего долга Клотильде.

Случилось так, что любовники сильно повздорили. Похоже, что это разрыв. Жорж мечтает - в виде мести - вернуть долг Клотильде. Но денег нет. И Форестье на просьбу о деньгах ссудил десять франков - жалкая подачка. Ничего, Жорж отплатит ему, он наставит рога старому Другу. Тем более, он знает теперь, как это просто.

Но что это? Атака на г-жу Форестье сразу захлебнулась. Она приветлива и откровенна: она никогда не станет любовницей Дюруа, но предлагает ему свою дружбу. Пожалуй, это дороже рогов Форестье! А вот и первый дружеский совет; нанесите визит г-же Вальтер.

Милый друг сумел показаться г-же Вальтер и её гостям, и не проходит недели, а он уже назначен заведующим отделом хроники и приглашен к Вальтерам на обед. Такова цена дружеского совета.

На обеде у Вальтеров произошло важное событие, но Милый друг еще не знает, что это важное событие: он представлен двум дочерям издателя - восемнадцати и шестнадцати лет (одна - дурнушка, другая - хорошенькая, как кукла). Зато другое Жорж не мог не заметить, Клотильда все так же обольстительна и мила. Они помирились, и связь восстановлена.

Болен Форестье, он худеет, кашляет, и видно, что не жилец. Клотильда между прочим говорит, что жена Форестье не замедлит выйти замуж, как только все будет кончено, и Милый Друг задумался. А пока что жена увезла бедного Форестье на юг - лечиться. При прощанье Жорж просит г-жу Форестье рассчитывать на его дружескую помощь.

И помощь понадобилась: г-жа Форестье просит Дюруа приехать в Канн, не оставить её одну с умирающим мужем. Милый друг ощущает открывающийся перед ним простор. Он едет в Канн и добросовестно отрабатывает дружескую повинность. До самого конца. Жорж Дюруа сумел показать Мадлене Форестье, что он Милый друг, прекрасный и добрый человек.

И все получилось! Жорж женится на вдове Форестье. Теперь у него есть изумительная помощница - гений закулисной журналистики и политической игры... И у него прекрасно устроенный дом, и еще он стал теперь дворянином: он поделил на слоги свою фамилию и прихватил название родной деревни, он теперь дю Руа де Кантель.

Они с женой друзья. Но и дружба должна знать границы... Ах, зачем такая умная Мадлена по дружбе сообщает Жоржу, что г-жа Вальтер от него без ума?.. И еще того хуже: она говорит, что, будь Жорж свободен, она бы советовала ему жениться на Сюзанне, хорошенькой дочери Вальтера.

Милый друг снова задумался. А г-жа Вальтер, если присмотреться, еще очень даже ничего... Плана нет, но Жорж начинает игру. На этот раз объект добропорядочен и борется отчаянно с самим собой, но Милый друг обложил со всех сторон и гонит в западню. И загнал. Охота окончена, но добыча хочет достаться охотнику опять и опять. У него же другие дела. Тогда г-жа Вальтер открывает охотнику тайну.

Военная экспедиция в Марокко решена. Вальтер и Ларош, министр иностранных дел, хотят нажиться на этом. Они скупили по дешевке облигации марокканского займа, но стоимость их скоро взлетит. Они заработают десятки миллионов. Жорж тоже может купить, пока не поздно.

Танжер - ворота Марокко - захвачен. У Вальтера пятьдесят миллионов, он купил роскошный особняк с садом. А Дюруа зол: большие деньги опять не у него. Правда, жена получила в наследство от друга миллион, и Жорж оттяпал у нее половину, но это - не то. Вот за Сюзанной, дочерью Вальтера, двадцать миллионов приданого...

Жорж с полицией нравов выслеживает жену. Ее застали с министром Ларошем. Милый друг одним ударом свалил министра и получил развод. Но ведь Вальтер ни за что не отдаст за него Сюзанну! На это тоже есть свой прием. Не зря он совратил г-жу Вальтер: пока Жорж обедал и завтракал у нее, он сдружился с Сюзанной, она ему верит. И Милый друг увез хорошенькую дурочку. Она скомпрометирована, и отцу некуда деваться.

Жорж Дюруа с юной женой выходит из церкви. Он видит палату депутатов, он видит Бурбонский дворец. Он достиг всего.

Но ему никогда уже не будет ни жарко, ни холодно. Ему никогда так сильно не захочется пива.

«Bel ami» победил, он у власти. Но до какой же степени упала способность мещан к самозащите, если они вручают судьбы свои в руки столь ненадежных людей!
А. М. Горький

Погибло и погибает все чистое и доброе в нашем обществе, потому что общество это развратно, безумно и ужасно.
Л. Н. Толстой

1919 : Bel-Ami, film italien d’Augusto Genina
1939 : Bel-Ami, film allemand de Willi Forst
1947 : The Private Affairs of Bel Ami, film américain d'Albert Lewin
1947 : El buen mozo. La historia de una canalla, film mexicain d’Antonio Momplet
1955 : Bel-Ami, film franco-germano-autrichien de Louis Daquin
1966 : Bel Ami 2000 oder wie verführt man einen Playboy ?, Autriche, Michael Pfleghar (90 minutes)
1968 : Bel-Ami, téléfilm allemand de Helmut Käutner
1971 : Bel-Ami, téléfilm britannique de John Davies
1976 : L’Emprise des caresses, Suède, Mac Ahlberg
1979 : Bel Ami, telefilm italien, Sandro Bolchi
1982 : Bel-Ami, feuilleton télévisé français de Pierre Cardinal
2002 : Bel Ami, l’uomo che piaceva alle donne, Italie, TV, Massimo Spano (deux épisodes)
2005 : Bel-Ami, téléfilm franco-belge de Philippe Triboit
2012 : Bel-Ami de Declan Donnellan et Ormerod NickВ 1939 году снята германская экранизация с Вилли Форстом в главной роли.
В 1947 году снят американский чёрно-белый фильм «Личные дела милого друга» с Джорджем Сандерсом в главной роли.
В 1955 роман был дважды экранизирован — 1) с Иоханнесом Хестерсом в главной роли; 2) с Жаном Дане.
В 1976 была снята мо мотивам романа совместная шведско-французская порнолента Bel Ami, 1976
В 2005 вышла франко-бельгийская экранизация романа с Сагамором Стевененом в главной роли.
В 2012 году снята экранизация романа с Робертом Паттинсоном и Умой Турман в главной роли.

Я представляю интересы автора этой книги

Рецензии

Всего 690
kaa_udav

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

27 июня 2022 г. 05:13

65

3.5 Времена идут, а люди не меняются.

Я впервые за много книг после прочтения произведения не смогла ответить себе на вопрос "А что хотел сказать автор?" Я ведь действительно по итогу не поняла, что я прочитала и зачем... Полезла читать аннотацию и отзывы. Ну, вроде разобралась...

Жорж Дюруа, слоняясь по Парижу без денег, встречает своего старого сослуживца. И встреча эта оказывается судьбоносной. Жизнь Дюруа начинать меняться в лучшую сторону - работа, женщины, деньги. Приятно было погрузиться в атмосферу довоенной Франции. Да и рассказчик из автора отличный. Книга читается легко и довольно быстро.

Вот только не возникло у меня никакой симпатии к главному герою. От слова "совсем". Я не увидела в нем качеств, за которые могла бы его уважать. Он лжив, нечестен, самолюбив и жесток. Что это? Признаки общества сферы его…

Развернуть

9 мая 2022 г. 11:32

562

4

Первое мое знакомство с творчеством автора удалось на славу. Главный герой - Жорж Дюруа приезжает в Париж и не может найти себя. Он был в Алжире и там спокойно мог грабить, убивать беспомощных арабов, но вот беда во Франции такого сделать уже нельзя. Но Дюруа чертовски везучий. Вот и теперь он встречает старого знакомого, с которым вместе служил в Алжире. С этого знакомства и начнется головокружительное вознесение Жоржа. Сначала он устроится репортером в газету. Причем дела будут идти из рук вон плохо т.к. журналист из Дюруа откровенно говоря никакой, но вот когда вокруг него будут виться женщины высшего общества, вот тогда и начнется его рост, закончившийся женитьбой на дочери одного из самых богатых людей Франции. История очень интересная, но единственное, что мне не нравится в…

Развернуть

Издания и произведения

Всего 98

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 346
`