Брэм Стокер - Дракула
Дракула 4,2

Моя оценка

Главное детище Брэма Стокера, вампир-аристократ, ставший эталоном для последующих сочинений, причиной массового увлечения "вампирским" мифом и получивший массовое же воплощение – от литературы до аниме и видеоигр.

"…прочел я "Вампира — графа Дракула". Читал две ночи и боялся отчаянно. Потом понял еще и глубину этого, независимо от литературности и т.д. Это — вещь замечательная и неисчерпаемая, благодарю тебя за то, что ты заставил меня, наконец, прочесть ее".

А. А. Блок из письма Е. П. Иванову от 3 сентября 1908 г.
Серия: Всемирная литература (новое оформление)
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

Dreamm

Эксперт

Эксперт Лайвлиба по интересным книгам

30 ноября 2021 г. 11:35

194

3 Атмосфера прошлого

Как же меняется восприятие книги, спустя многие годы. Это пожалуй были мои первые ужасы, с которыми мне порекомендовали познакомиться. В момент знакомства, а это было лет 13 назад, все казалось таким таинственным, мистическим и леденящим кровь. В тот момент эта нига дала толчок, для знакомством с миром фэнтези, фантастики и ужасов. Но недавно, благодаря нашей увлекательной беседе, появилась мысль перечитать эту книгу, ведь спустя годы детали стерлись и уже не так ярко помнила сюжет.

Ну что ж, в этот раз для меня книга стала больше юмористической: одно упоминание чеснока чего стоит (ха-ха-ха), осиновые колья, освященная земля. Спустя время, оценивая впечатления от стиля написания, поняла, что книга написана очень увлекательно, приятным слогом. Текст читается легко , идиостиль автора…

Развернуть

Дракула — Брэм Стокер, роман
Перевод: Татьяна Красавченко

ISBN: 978-5-04-119073-6

Год издания: 2021

Язык: Русский

Тираж: 4000 экз.
Тип обложки: твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 416

Перевод с английского Т. Красавченко
Оформление серии Н. Ярусовой

Возрастные ограничения: 16+

Прозвище «Дракула» заимствовано у реально жившего человека — Влада Цепеша, правителя Валахии в XV веке. Он также известен в историографии под именем Влад III Дракул (то есть «сын черта/дьявола» с молд.). Однако у исторического Дракула не было резиденций вблизи перевала Борго в Трансильвании, где Стокер поселил своего персонажа.

На замысел Стокера могли повлиять как ирландские поверья о кровососущих существах, так и знаменитая повесть Шеридана ле Фаню «Кармилла» (1872). Хотя, в отличие от романа Стокера, главный носитель зла у Ле Фаню — неотразимая, роковая женщина, сторонники связи между произведениями указывают на сходство с Кармиллой женских персонажей Стокера (Люси Вестенра, невесты Дракулы).

Другие литературоведы усматривают связь между фабулами «Дракулы» и романа Жюля Верна «Замок в Карпатах» (1892) — в последнем жуткий, загадочный аристократ преследует девушку, а её возлюбленный пытается пробраться в логово негодяя и освободить её от злых чар.

Стокер начал работать над романом в начале весны 1890 года, когда перед ним возникли первые образы будущей книги: медленно встающий из гроба старик и девушка, которая, обняв любимого, тянется к его горлу. В первоначальной версии главный герой (Дракула) уже был графом, хотя и безымянным. Действие романа развивалось не в Трансильвании, а в Штирии.

Летом этого же года замысел романа меняется. Отдыхая в местечке Уитби, Стокер брал в местной библиотеке книги по истории и фольклору Восточной Европы; среди них была книга английского консула Уилкинсона о правителях Молдавии и Валахии, откуда он старательно выписал все сведения, касающиеся рода валашского князя Влада Дракулы. Многие исследователи связывают перемену в замысле романа со встречей Стокера с венгерским учёным-ориенталистом, путешественником и краеведом Арминием Вамбери, который рассказывал Стокеру о различных эпизодах истории Подунавья.

Существует предположение, что на вызревание замысла романа повлияло пребывание Стокера в отдалённом шотландском замке Слэйнс. По утверждению сына писателя, первоначальным зерном романа стало сновидение, в котором Стокер увидел встающего из гроба «короля вампиров».

Повествование романа складывается из писем и записей в дневниках его героев, а также из газетных вырезок и происходит в конце XIX века. Всё начинается с того, что молодой британский стряпчий по имени Джонатан Харкер отправляется в австро-венгерскую местность Трансильвания к некоему графу Дракуле, с целью продажи ему недвижимости в Англии. Харкер добирается до городка Бистрица, а оттуда дилижанс довёз его до перевала Борго, где после захода солнца Джонатана встречает экипаж со странным кучером, который и привозит стряпчего в замок графа, находящегося в безлюдной глуши Карпатских гор. По дороге Харкер замечает странные голубые огни, места же где они появлялись, кучер отмечал камнями. Позднее, Дракула объяснил, что эти голубые огни появляются в здешней земле ночью раз в году, в местах, где зарыты клады, но суеверные местные жители именно этой ночью боятся выходить из дома.

Дракула оказывается пожилым и очень бледным человеком и Харкер тут же успешно продаёт ему заброшенный английский особняк Карфакс, но затем граф зачем-то заставляет стряпчего написать домой, что он пробудет у него ещё месяц. Довольно скоро Джонатан понимает, что кроме графа, в замке больше никого нет и странным кучером был он сам. К тому же тот не отражается в зеркале, днём отсутствует неизвестно где, а как-то Харкер заметил его ползущим как ящерица по вертикальной стене замка. Вскоре стряпчий понимает, что граф не человек, а он его пленник; днём все выходы из замка заперты, а ночью вокруг рыскают волки, подчиняющиеся Дракуле. Одной ночью, исследуя замок, Джонатан сталкивается с тремя красивыми женщинами, которые сначала гипнотизируют его, а потом пытаются укусить в шею, но их прогоняет граф, кидая тем на съедение мешок, с похищенным им где-то ребёнком. Утром Харкер просыпается у себя в комнате.

Ужасные женщины, как оказалось, способные превращаться в кружащуюся в воздухе пыль, больше не трогали Джонатана и один раз днём он сумел проникнуть в старую часовню замка, где обнаружил, что Дракула в дневное время спит в ящике-гробу с землёй. Затем к графу приезжают цыгане и загружают похожие ящики землёй из подвалов замка. Наконец, оставив Харкера на расправу трём своим невестам, граф с цыганами покидает замок, отправившись в Англию на корабле в ящике среди груза таких же. Впоследствии, из судового журнала, становится понятно, что в течение всего плавания Дракула незаметно выбирался из своего ящика и поедал членов команды одного за другим, пока его корабль не пристал к берегу у английского приморского городка Уитби, но уже без экипажа и с трупом капитана у штурвала. Затем граф покидает судно, обернувшись волком. Тем временем Харкеру удаётся сбежать из замка.

В это время Мина Меррей — невеста Джонатана, гостит в Уитби у своей подруги, Люси Вестенра. Неожиданно Люси начинает терять много крови, что не прекращается даже после её переезда в Лондон. Впоследствии, Мина получает извещение, о том, что Харкер находится в больнице Будапешта с лихорадкой и уезжает к нему. Богатый жених Люси — Артур Холмвуд, просит помощи у своего друга, доктора Джона Сьюворда, владельца клиники для душевнобольных, влюблённого в его невесту. Сьюворд же в это время очень заинтересован своим пациентом-зоофагом по имени Р. М. Ренфилд, который ест мух и пауков, считая что поедание любых живых существ даёт ему большую силу. Осмотрев Люси, Сьюворд приглашает своего коллегу, профессора Абрахама Ван Хелсинга, специалиста по редким заболеваниям. Ван Хелсинг сразу опознаёт присутствие потусторонних сил, поняв что какая-то тварь повадилась пить кровь девушки и старается защитить Люси, делая ей переливание крови и предпринимая непонятные для остальных меры предосторожности (например, расставляет в её комнате цветы чеснока). Несмотря на все его усилия, тварь всё-таки ухитряется проникать к Люси и в конце концов она всё-таки умирает, а с ней и её мать от инфаркта.

Джонатан выздоравливает, они с Миной женятся и уезжают обратно в Англию. Харкер пребывает в весьма подавленном состоянии. Как-то прогуливаясь с Миной по Лондону, он замечает мужчину, в котором признаёт помолодевшего графа Дракулу. После похорон Люси в прессе начинают появляться сообщения о нападении на детей некой женщины, которая пила их кровь. Вскоре Ван Хелсинг, взяв с собой Сьюворда, Холмвуда и их общего друга — американца из Техаса, по имени Квинси П. Моррис, отправляется ночью на кладбище, где похоронена Люси, и её гроб в склепе оказывается пустым. Профессор объясняет, что из Люси пил кровь носферату — не-умерший кровососущий вампир, отчего она и умерла и теперь после смерти стала такой же вампиршей. После появляется Люси с похищенным ею ребёнком и увидев людей, возвращается в свой гроб, как-то проскользнув в щель, толщиной с волос. Позднее, Ван Хельсинг и Холмвуд убивают Люси окончательно, проткнув её сердце осиновым колом и отрезав голову.

Ван Хелсинг знакомится с Харкерами и узнав о похождениях Джонатана, понимает, что за гибелью Люси стоит граф Дракула — вампир, нынче прячущийся в поместье Карфакс, находящегося рядом с психиатрической лечебницей доктора Сьюворда. Харкеры, Ван Хелсинг, Холмвуд, Квинси и Сьюворд решают уничтожить графа, временно обосновавшись в этой лечебнице. Профессору удаётся выяснить, что по-видимому Дракула при жизни был правителем Валахии — Владом Цепешем, жившем в XV веке и вполне возможно ставшим вампиром из-за занятия чёрной магией. Вампир невероятно силён, может повелевать животными и обращаться в них, например в волка и летучую мышь, частично способен управлять погодой, уменьшаться в размерах и превращаться в пар. Но днём он лишён своих способностей, не может войти в чужой дом, пока его не пригласят и ему периодически надо спать в земле своей родины чтобы набираться сил, за этим он и привёз в Англию ящики с трансильванской землёй. Вскоре ночью графа застают в лечебнице, в спальне Мины, он успел заразить её вампиризмом, насильно дав ей попробовать свою кровь. Граф сбегает, оказалось он проник в больницу благодаря Ренфилду, пригласившего его, но затем сумасшедший вдруг вступился за Мину и граф его убил. После профессор и компания нашли и уничтожили все ящики графа с землёй, кроме одного, куда-то пропавшего. Однако, теперь Мина неминуемо станет вампиром, если Дракулу не убить, когда же Ван Хелсинг приложил к её лбу освящённый хлеб, на коже девушки остался ожог.

Пользуясь тем, что между Миной и Дракулой установилась ментальная связь, профессор гипнотизирует её и та рассказывает, что граф на корабле плывёт домой в ящике. Тогда Ван Хельсинг с друзьями приезжают на поезде в болгарский порт Варна, надеясь перехватить корабль графа по прибытии. Но тот в свою очередь прочёл мысли Мины и его корабль пришвартовался в румынском порту Галац, а затем ящик с ним цыгане повезли в его замок. Харкер, Холмвуд, Сьюворд и Квинси преследуют Дракулу, а Мина и профессор едут сразу к замку графа, прибыв туда первыми. Ван Хелсинг находит трёх спящих невест Дракулы и убивает их. Почти у самого замка Харкер с друзьями догоняет цыган, везущих графа, в схватке Моррис оказывается смертельно ранен. За считанные мгновения до заката, друзьям удаётся вскрыть ящик с Дракулой внутри и убить его: Харкер гуркхским кинжалом рассекает вампиру горло, Квинси же охотничьим ножом пронзает ему сердце. Дракула превращается в прах, ожог на лбу Мины исчезает, но раненый Моррис умирает. Спустя семь лет Джонатан напишет в своём дневнике, что у них родился сын, и они назвали его Квинси, в честь Морриса, а Холмвуд и Сьюворд женились, и счастливы в браках.

С формальной (композиционной) точки зрения, «Дракула» — эпистолярный роман: повествование складывается из писем и записей в дневниках, что придаёт ему бо́льшее правдоподобие и как бы документальный характер. По содержанию роман принято относить к готической литературной традиции, позднее получившей название «литературы ужаса».

В литературоведении предложено много изощрённых психологических и символических трактовок романа и его центрального образа. Довольно часто в приезжем чужестранце видят воплощение вытесненных из викторианской жизни запретных влечений («Оно»), в частности, гомосексуальных. Стокер изобразил вампиризм как заболевание (заразная демоническая одержимость), сведя воедино мотивы секса, крови и смерти, во многом табуированные в викторианской Британии.

— «Смерть Дракулы» / «Drakula halála» 1921, Венгрия, Австрия, Франция, реж: Карой Лайтай
— «Носферату, симфония ужаса» / «Nosferatu, eine Symphonie des Grauens» 1922, Германия, реж: Фридрих Вильгельм Мурнау
— «Дракула» / «Dracula» 1931, США, реж: Тод Броунинг, Карл Фройнд
— «Дракула» / «Dracula» 1958, Великобритания, реж: Теренс Фишер
— «Граф Дракула» / «Nachts, wenn Dracula erwacht» 1970, Италия, Испания, Германия (ФРГ), Лихтенштейн, реж: Иисус Франко
— «Hrabe Drakula» 1971, Чехословакия, реж: Анна Прочазкова
— «Граф Дракула» / «Count Dracula» 1977, Великобритания, реж: Филип Савилл
— «Носферату: Призрак ночи» / «Nosferatu: Phantom der Nacht» 1978, Франция, Германия (ФРГ), реж: Вернер Херцог
— «Любовь с первого укуса» / «Love at First Bite» 1979, США, реж: Стэн Дрэготи
— «Дракула» / «Dracula» 1979, США, Великобритания, реж: Джон Бэдэм
— «Дракула» / «Dracula» 1992, США, реж: Френсис Форд Коппола
— «Дракула: Мертвый и довольный» / «Dracula: Dead and Loving It» 1995, США, Франция, реж: Мел Брукс
— «Дракула» / «Dracula» 2002, Германия, Италия, реж: Роджер Янг
— «Дракула» / «Dracula» 2006, Великобритания, реж: Билл Иглз
— «Носферату. Ужас ночи» 2010, Россия, реж: Владимир Мариничев
— «Дракула 3D» / «Dracula» 2012, Италия, Франция, Испания, реж: Дарио Ардженто
— «Дракула» / «Dracula» 2013, США, реж: Энди Годдар, Брайан Келли, Ник Мерфи, ...

Я представляю интересы автора этой книги

Рецензии

Всего 523
Dreamm

Эксперт

Эксперт Лайвлиба по интересным книгам

30 ноября 2021 г. 11:35

194

3 Атмосфера прошлого

Как же меняется восприятие книги, спустя многие годы. Это пожалуй были мои первые ужасы, с которыми мне порекомендовали познакомиться. В момент знакомства, а это было лет 13 назад, все казалось таким таинственным, мистическим и леденящим кровь. В тот момент эта нига дала толчок, для знакомством с миром фэнтези, фантастики и ужасов. Но недавно, благодаря нашей увлекательной беседе, появилась мысль перечитать эту книгу, ведь спустя годы детали стерлись и уже не так ярко помнила сюжет.

Ну что ж, в этот раз для меня книга стала больше юмористической: одно упоминание чеснока чего стоит (ха-ха-ха), осиновые колья, освященная земля. Спустя время, оценивая впечатления от стиля написания, поняла, что книга написана очень увлекательно, приятным слогом. Текст читается легко , идиостиль автора…

Развернуть
Alu_White

Эксперт

Мастер эскапизма

17 ноября 2021 г. 09:23

312

5 Кровь храброго человека - самое прекрасное, что может быть нужно когда женщина в беде

Всем привет! Сегодня я хочу поделиться впечатлениями о книге, которую надо было прочитать уже давно. Но я рада, что добралась до неё только сейчас - столько новых открытий и впечатлений! А речь идёт о «Дракуле» Брэма Стокера. Это один из столпов мировой литературы как для книг, так фильмов, игр и всего прочего.

Гигант мира вампиров. О самом главном упыре классической готической литературы.

Я очень боялась, что он окажется скучным. Что будет слишком классическим, но нет! Он был прекрасен. Местами наивен благодаря героям-ДЖЕНТЕЛЬМЕНАМ, но я соскучилась по таким однозначным героям. Когда мужчина джентельмен, и будет вести себя как джентельмен. Когда дама - леди, она ведёт себя как леди, без двойного дна. Эта простота благовоспитанности и этикета только подчеркивает готичность и ужас…

Развернуть

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 430
Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее