Избранное (сборник)
Рюноскэ Акутагава
Один…
Серия: | Японская классическая библиотека. XX век |
Издательство: | Гиперион |
Лучшая рецензия на книгу
5 марта 2024 г. 00:10
367
5 Новелла по мотивам реального эпизода из жизни русских классиков
Действие рассказа происходит в мае 1880 года, когда Тургенев гостил у графа Толстого в Ясной Поляне. В один из вечеров они оправились в лес поохотиться на вальдшнепов. Компанию двум старым писателям составили жена Толстого и дети с собакой.
Эта новелла основывается на эпизоде, описанном в "Моих воспоминаниях" Ильи Львовича Толстого, сына Льва Николаевича. Есть и отсылки к "Запискам охотника", но рассказ не об охоте, а о противостоянии двух писателей. Акцент делается не на происходящем действии, а на схватке двух характеров. Добродушный Тургенев вынужден парировать колкости Толстого, но даже признав, что "видимо, Лев Николаевич и в охоте на вальдшнепов меня побивает", Иван Сергеевич он наталкивается на торжество злой иронии графа. Подстреленного Тургеневым вальдшнепа охотничья собака Дора…
"Отвага жить..."
Автор: Рюноскэ Акутагава
Жизнь идиота, рассказ
Перевод: Н. Фельдман
Об искусстве и прочем, очерк
Перевод: В. Гривнина
Зачин
Автор: Рюноскэ Акутагава
Ворота Расёмон, рассказ
Перевод: Н. Фельдман
Современные рассказы
Автор: Рюноскэ Акутагава
Счастье, рассказ
Перевод: Наталия Фельдман
Мандарины, рассказ
Перевод: Наталия Фельдман
Лук, рассказ
Перевод: И. Головнин
Европейцы и христианство
Автор: Рюноскэ Акутагава
Табак и дьявол, рассказ
Перевод: В. Санович
Муки ада, рассказ
Перевод: Наталия Фельдман
Смерть христианина, рассказ
Перевод: А. Рябкин
Нанкинский Христос, рассказ
Перевод: Наталия Фельдман
Усмешка богов, рассказ
Перевод: Наталия Фельдман
Исторические рассказы
Автор: Рюноскэ Акутагава
Рассказ об одной мести, рассказ
Перевод: Н. Фельдман
Оиси Кураноскэ в один из своих дней, рассказ
Перевод: Н. Фельдман
Барышня Рокуномия, рассказ
Перевод: Н. Фельдман
Русские рассказы
Автор: Рюноскэ Акутагава
Бататовая каша, сказка
Перевод: А. Стругацкий
Нос, рассказ
Перевод: А. Стругацкий
Вальдшнеп, рассказ
Перевод: Наталия Фельдман
Китайские рассказы
Автор: Рюноскэ Акутагава
Ду Цзычунь, рассказ
Перевод: Вера Маркова
Бог Агни, рассказ
Перевод: И. Головин
Пьесы, диалоги, многоголосие
Автор: Рюноскэ Акутагава
Кончина праведника, притча
Перевод: Ирина Львова
Диалог во тьме, рассказ
Перевод: Н. Фельдман
Записи допроса
Автор: Рюноскэ Акутагава
В чаще, новелла
Перевод: Наталия Фельдман
Перевод: И. Львова
Притчи о животных
Автор: Рюноскэ Акутагава
Сражение обезьяны с крабом, рассказ
Перевод: Л. Ермакова
Подражание классике
Автор: Рюноскэ Акутагава
Слова пигмея, эссе
Перевод: В. Гривнин
Утопия
Автор: Рюноскэ Акутагава
В стране водяных, повесть
Перевод: А. Стругацкий
Предсмертные произведения
Автор: Рюноскэ Акутагава
Зубчатые колеса, рассказ
Перевод: Н. Фельдман
ISBN: 9725893320593
Год издания: 2002
Язык: Русский
Жанры: Классическая проза
Теги:
Рецензии
Всего 1875 марта 2024 г. 00:10
367
5 Новелла по мотивам реального эпизода из жизни русских классиков
Действие рассказа происходит в мае 1880 года, когда Тургенев гостил у графа Толстого в Ясной Поляне. В один из вечеров они оправились в лес поохотиться на вальдшнепов. Компанию двум старым писателям составили жена Толстого и дети с собакой.
Эта новелла основывается на эпизоде, описанном в "Моих воспоминаниях" Ильи Львовича Толстого, сына Льва Николаевича. Есть и отсылки к "Запискам охотника", но рассказ не об охоте, а о противостоянии двух писателей. Акцент делается не на происходящем действии, а на схватке двух характеров. Добродушный Тургенев вынужден парировать колкости Толстого, но даже признав, что "видимо, Лев Николаевич и в охоте на вальдшнепов меня побивает", Иван Сергеевич он наталкивается на торжество злой иронии графа. Подстреленного Тургеневым вальдшнепа охотничья собака Дора…
1 февраля 2024 г. 06:16
1K
4.5
Вот так рассказ! Вообще не понятно как к нему относиться, но читать было очень-очень интересно. Автор специально оставляет читателя в подвешенном состоянии финалом истории, так что остаётся то ли оставаться в растерянности, то ли выбирать кому верить, а можно ли верить хоть кому-то? Можно гадать и стоить теории, где же правда, а кто врёт, а можно принять историю как цельнолитый объект, впитав в себя вместе с ощущением, что правды так и не получится узнать. Сколько реальных расследований оставляют сыщиков именно в таком состоянии, в то время как в литературе и кинематографе потребитель получает всегда результат и с ним ощущение катарсиса. В любом случае стоит сказать, что рассказ как отшлифованный алмаз, каждая грань которого несет свой свет, ни одного слова мимо, всё отточено, и…
Издания и произведения
Всего 3Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу