4,4

Моя оценка

В книгу Л. Лагина "Старик Хоттабыч" вошла первая редакция 1938 года увлекательной повести-сказки о приключениях древнего джинна и его друга школьника Вольки Костылькова в Москве конца 30-х годов…
Развернуть
Серия: Самые настоящие мальчишки
Издательство: Малыш

Лучшая рецензия на книгу

21 июня 2024 г. 15:21

111

5 Как же хорошо, что существуют такие легкие, светлые истории!

Приступая к чтению, я держала в голове воспоминания о старом советском фильме, просмотренном в далеком детстве и почти забытом. Собственно, там - в памяти - остался только образ старика в соломенной шляпе и эпизод с мороженым в цирке. И ощущение, что это было хорошо ))

Соответственно, поэтому у меня были завышенные ожидания и некоторый страх, что книга разочарует. Но нет, она не разочаровала и не расстроила, хотя немного удивила.

Например тем, что время в повести - довоенное. Я была уверена, что это 50-е, а оказалось 1939. И да, тут видна пропаганда, о которой я в детстве не думала, но она незначительна и в целом отлично вписана в сюжет и соответствует своему времени и настроениям в обществе.

Это добрая история о том, что хорошие поступки - вознаграждаются; что нужно нести ответственность…

Читать полностью

ISBN: 978-5-17-112595-0 , 978-5-271-48223-6

Год издания: 2018

Язык: Русский

Художник: Слепков Анатолий Григорьевич
Редактор: Ромаденкова Ю.
Страниц: 272 (Мелованная)
Обложка: Твёрдая
Иллюстрации: Цветные
Масса: 400 г
Размеры: 260x180x23 мм

Возрастные ограничения: 12+

Известная всем присказка Хоттабыча при колдовстве «Трах-тибидох» присутствует в радиоспектакле 1958 г. (изданном также на грампластинке), но в книге её нет. Нет её и в фильме. В первом издании книги (1940 года) описано такое заклинание:

Вместо ответа Хоттабыч, кряхтя, приподнялся на ноги, вырвал из бороды тринадцать волосков, мелко их изорвал, выкрикнул какое-то странное слово «лехододиликраскало» и, обессиленный, опустился прямо на опилки, покрывающие арену.

Позже, в послевоенном издании, и во всех последующих, этого слова уже нет, описание такое:

Вместо ответа Хоттабыч, кряхтя, приподнялся на ноги, вырвал из бороды тринадцать волосков, мелко их изорвал, выкрикнул какое-то странное и очень длинное слово и, обессиленный, опустился прямо на опилки, покрывающие арену

Что интересно, вышеприведённое заклинание представляет собой не что иное, как первую строку иудейского литургического гимна встречи Шаббата (субботы) в ашкеназском (восточноевропейском) произношении, в буквальном переводе: «Иди, мой Возлюбленный, навстречу невесте (приветствуем лик субботы)». В современном иврите это звучит как «Леха доди ликрат кала...»
Хоттабыч рассказывает, что был заточён в кувшин Сулейманом ибн Даудом, при этом сам он верит в Аллаха, то есть является мусульманином. Но во времена древнееврейского царя Соломона (того самого Сулеймана), то есть в X веке до н. э., ислама ещё не существовало. Правда, подобный мотив встречается в «1001 ночи», в сказке о рыбаке, обманувшем джинна, причём у Лагина этим джинном оказывается Омар Юсуф.
Также Хоттабыч вспоминает о Харуне (Гаруне) ар-Рашиде, которого не мог знать, так как сидел к тому времени в кувшине уже полторы тысячи лет.

«Старик Хоттабыч» — советская повесть-сказка Лазаря Лагина о приключениях юного пионера Вольки Костылькова и его друзей с джинном по имени Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб, он же — старик Хоттабыч. Этот джинн прожил последние три с половиной тысячи лет в кувшине, из которого был освобождён Волькой. Как своему спасителю Хоттабыч стал служить Вольке, творя всевозможные чудеса. В начале джинн имеет барские, рабовладельческие замашки, что, конечно, и сказывается в его чудесах — но не фатально, так как джинн оказывается весьма добрым существом. Со временем Волька перевоспитывает Хоттабыча в советского гражданина.
Широкой публике известны два варианта сказки — оригинал 1938 года и немного изменённая версия 1955 года, по которой был снят фильм в 1956 году. Изменения были сделаны самим Лагиным. Доработанная версия учитывала перемены, произошедшие в Советском Союзе и в мире с 1938 года, а также содержала вставки антикапиталистической направленности. Например, в первой версии герои сказки попадают в Италию, страдающую под властью Муссолини, во второй — под властью капиталистов. Одна из версий, сравнительно менее известная, была издана в начале 1953 года. В этой версии содержались, в частности, крайне резкие выпады в адрес империализма, Соединённых Штатов Америки, постколониальных властей Индии и т. п., при переиздании спустя всего несколько лет изъятые. Характерно, что в издании 1953 года (выход книги пришёлся на разгар так называемой «борьбы с космополитизмом») автор произведения и на обложке, и на последней странице именовался не иначе как «Л. Лагин», без раскрытия полного имени и отчества. В постсоветское время переиздавался первоначальный вариант, как менее идеологизированный.

Юный пионер Волька выловил из Москвы-реки странный кувшин. Открыв его, он выпускает из многовекового заточения могущественного доброго джинна. Тот всячески благодарит Вольку и предлагает ему свою помощь на экзамене по географии. Но так как географические познания Хоттабыча сильно устарели, Вольку отправляют на переэкзаменовку.
Любое чудо старого джинна оказывается неуместным. То Волька обрастает бородой, то получает четыре шикарных дворца и караван рабов в подарок. Наконец, джинн забрасывает лучшего друга Вольки, Женю Богорада, в Индию. Костыльков заставляет Хоттабыча полететь за ним на ковре-самолёте.
Более того, друзьям приходится постоянно спасать от Хоттабыча учительницу Вольки — тот пообещал, рассердившись, превратить её в нечто ужасное.
Друзей ждёт ещё много приключений: походы сначала в цирк, потом на футбольный матч, поиски брата Хоттабыча, Омара Юсуфа, путешествие на теплоходе «Ладога» и многое другое.
Наталья Лагина, дочь писателя, поделилась воспоминаниями о том, как родился сюжет:

Много лет спустя отец показал мне дореволюционного издания книжку английского писателя Ф. Анстея «Медный кувшин», попавшую ему в руки ещё в 1916 году и в какой-то мере подтолкнувшую его к первоначальному замыслу будущего «Хоттабыча»

Имелась в виду сказка английского писателя Ф. Энсти (Томас Энсти Гатри, 1856—1934) «Медный кувшин» (англ. The Brass Bottle), в которой, по сюжету, молодой лондонский архитектор Гораций Вентимор выпускает на волю из медного кувшина джинна Факраша-эль-Аамаша, заточённого туда царём Соломоном.

Старик Хоттабыч (1956) - художественный фильм, режиссёр Геннадий Казанский

Лазарь Лагин «Старик Хоттабыч»

Кураторы

Рецензии

Всего 116

21 июня 2024 г. 15:21

111

5 Как же хорошо, что существуют такие легкие, светлые истории!

Приступая к чтению, я держала в голове воспоминания о старом советском фильме, просмотренном в далеком детстве и почти забытом. Собственно, там - в памяти - остался только образ старика в соломенной шляпе и эпизод с мороженым в цирке. И ощущение, что это было хорошо ))

Соответственно, поэтому у меня были завышенные ожидания и некоторый страх, что книга разочарует. Но нет, она не разочаровала и не расстроила, хотя немного удивила.

Например тем, что время в повести - довоенное. Я была уверена, что это 50-е, а оказалось 1939. И да, тут видна пропаганда, о которой я в детстве не думала, но она незначительна и в целом отлично вписана в сюжет и соответствует своему времени и настроениям в обществе.

Это добрая история о том, что хорошие поступки - вознаграждаются; что нужно нести ответственность…

Читать полностью

22 июля 2024 г. 10:02

29

4 Летнее внеклассное чтение третиклассника

Это произведение в числе заданных на лето будущему третикласснику. Сын читал мне, а я рассшифровывала и вставляла ремарки, т. к. немного застала то время и чуть-чуть понимаю в чес заключалась идеалогия того строя. Сын удивлялся и не понимал неприязнь к НЭПовчам, к бизнесменам. Между тем я эту книгу купила в свою домашнюю библиотеку как обращик хорошего слога, приятного доброго юмора. И как пример, что есть пропоганда того времени. Я признаюсь не верю, что люди были именна такими, какими описываются в этой книге. Как в любые времена были люди созидатели и разрушаюшие. В этой книге же показано, только (как бы сказала моя старшая дочь) страна пони и единорогов. Хотя для детей наверное это и должно быть так, что зло это зло, а добро это добро и оно побеждает. Понравилось, как показана…

Читать полностью

Подборки

Всего 597

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 669

Новинки книг

Всего 197