Иностранная литература № 5 (2020) (сборник)
Серия: | Журнал Иностранная литература |
Издательство: | Иностранная литература |
Вечный Грюнвальд. Повесть вневременных лет
Перевод: Сергей Морейно
Начало публикации. Окончание в следующем номере журнала
стр. 3-62
Стихи из книги "Шепотом и во весь голос"
Автор: Юлия Бережко-Каминская
Перевод: Алла Мелентьева
стр. 63-66
Не расстанешься - не встретишься
Автор: без автора
Стихи. Перевод с испанского и вступление Ксении Дмитриевой и Александра Казачкова
стр. 67-125
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ГИД 1941-1945
Москва под огнем. Военный дневник 1941 года
Автор: Эрскин Колдуэлл
Фрагменты книги. Перевод с английского Таисии Кравчук редакцией Ольги Пановой. Вступление Ольги Пановой. Примечания Таисии Кравчук, Ольги Пановой
стр. 132-171
Страна, которой больше нет. Отрывки из дневника 1944—1945 гг.
Автор: Микша Фене
Перевод с венгерского и вступление Оксаны Якименко
стр. 200-219
“Мокрый сверчок поет во Фриули...”
Перевод: Мария Уминская
Стихотворение из дневника 1945—1947 гг.
стр. 220-221
NB
“Счастливый конец — лишь начало пути...”. Стихотворения израильских поэтов
Перевод с иврита и вступление Александра Бараша
стр. 222-238
ИЗ КЛАССИКИ XX ВЕКА
Стихи из книги “Стеклянный колокольчик”
Автор: Рикардо Гуиральдес
Перевод с испанского и вступление Павла Алешина
стр. 239-251
ЛИТЕРАТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ
ВОЗВРАЩАЯСЬ К НАПЕЧАТАННОМУ
Техники многожизния: метафизический кинематограф Миленко Ерговича
Автор: Ольга Балла
стр. 265-271
НИЧЕГО СМЕШНОГО
БиблиоФИЛ
Книги вразнос. Что у нас переводят. И как. Экспресс-рецензии Даши Сиротинской
стр. 276-279
АВТОРЫ НОМЕРА
стр. 280-287
Год издания: 2020
Язык: Русский
Возрастные ограничения: 16+
Кураторы
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу