19 января 2023 г. 14:14

306

1 Настолько предсказуемо, что бросила читать на 140 странице

Несколько раз откладывала, ужасная тягомотина, ничего не происходит и настолько все очевидно, что я сделала себе подарок и не стала дочитывать эту банальщину - пролистала последние главы, ну да, все так и есть.. а жаль, первые две книги были увлекательные, ужасно слитый финал и, увы, интересной любовной линии так и не получилось. Эту книгу можно спокойно не читать, ничего нового и непредсказуемого здесь нет. Печалька.

26 января 2023 г. 12:29

244

4

Третью прочитала за 1 день, было интересно, чем все закончится. Но концовка если честно была сумбурная, быстрая на 2 главы и хэппи энд

ifrita

Эксперт

Читаю и пишу в свое удовольствие

21 июня 2022 г. 11:01

720

3 Я умерла как королева мирных времен, и мир умер со мной, — говорила мне моя мама. — Но ты — Королева пламени и ярости, и ты спалишь их мир дотла.

Это был очень затянутый и предсказуемый финал истории. С самого начала было понятно, к чему все идет, интерес представлял только способ, которым Теодосия доберется до трона. Умер только тот, кто отчаянно желал собой пожертвовать, поэтому интриги относительно смертей главных героев не было совсем. Вообще, финал отчаянно не вывозит в плане эмоций, потому что повествование получилось нескончаемым.

Итак, Теодосия наконец-то приняла свою силу и вошла в огненный рудник, желая получить могущество и возможность сразиться с Кресс на равных. Тео смогла откинуть свои предрассудки и перестать переживать, что не попадет в поссмертие, где, как она полагает, в мире и покое обитают ее мать и все достойные астрейцы. Какая разница, что, возможно, случиться после, если прямо сейчас умирают тысячи ее…

Развернуть

9 января 2022 г. 18:01

606

4 Спойлер теперь у неё не только 3 юных болвана в качестве подданных

История Тео однозначно нашла отклик в моем сердце: трогательная, насыщенная и в меру динамичная.

Если бы меня спросили, советую ли я, то мой ответ был бы положительным.

Начну с плюсов:

— красивые обложки;

— говорящие и запоминающиеся названия, с подвязкой в тексте;

— не тупящая главная героиня, у которой развито аналитическое мышление (однако у меня тут возникает небольшой диссонанс: откуда у семнадцатилетней девушки, пробывшей в плену 10 лет, такой острый ум и не по годам имеющаяся мудрость?)

за гг интересно наблюдать, у неё есть своя позиция и принципы. она наблюдательна, хитра и милосердна. в течение истории развивается, что тоже не маловажно. 

— второстепенные персонажи не картонные, у каждого свой характер; автор не забывает раскрывать читателям не только главную героиню, но и ее…

Развернуть

6 февраля 2022 г. 00:49

183

2 Сплошное разочарование

Нет слов, чтобы описать в какой трэш превратилась история

19 августа 2021 г. 17:50

965

4 Завершение невероятного приключения с тонной кринжа от переводчика и издательства

К сожалению, вынуждена начать с бомбалейло, потому что не могу не сообщить об этом в самом начале.

Прежде всего, уважаемое издательство, как только я случайно обнаружила (а вы и не трудились скрыть) послание автора в конце с благодарностью о нарисованной для книги карты мира, — которую вы поленились перенести в русскую версию, — то захотела — и делаю это сейчас — послать вас... за картой. Искренне и от всей души. А я-то думала, столько континентов, названий, реки там, острова, а где карта? А карта есть, бл*ть. Вы ее не видите, а она есть!
картинка Catrese

Что, заморочиться и перевести ее было лень? Лучше, конечно, белые страницы оставить. И только сейчас, прочитав все части, я наконец узнаю, где и что находилось. И то из-за этой благодарности, которую у вас хватило наглости оставить. Ее перевели, а на карту болт положили.

Для желающих приведу ниже саму карту:
(кружочки — лагерь беженцев, звездочки — захваченное Кейловаксией)

картинка Catrese

А теперь, собственно, сама рецензия.

На первых же страницах я поняла, что еще не видела ничего более утонченного. Такой квинтэссенции кринжа и ломаного русского я давно не наблюдала. Истинный переводокайф! Из-за обилия косноязычий, льющихся на меня, как из Рога Гов... Изобилия, мне было чрезвычайно трудно продраться сквозь текст, и я отложила его на целый год. Затем я все же пересилила себя и прикончила бедную финальную часть за три дня. Это было больно, но я превозмогла. Татакаэ, как говорится.

Давайте быстро пройдемся по сюжету, а затем я погружу вас на дно Переводческой Впадины, в Истинное Наслаждение на глубине в сто тыщ кринжей. Поехали.

Собственно, сюжет:

Теодосия выходит из Огненного рудника живой, с огненной магией в теле, становясь человеком-факелом, но первенство этого звания все еще носит ее подруга Кресс, которая теперь вождь Орды Сильвана кайзерина. А еще выясняется, что она двинулась (какая неожиданность), поэтому они с Тео выходят на финальное противостояние. Пока Теодосия и КО наскребают план на коленке, как победить кайзерину, сама кайзерина троллит Тео и разрушает ее планы, но затем черед троллить настает у Теодосии. Правда, ненадолго. Битва превозмоганий начинается! Индия, гаитяне, пираты и шведы против Германии! Кто победит? Конечно, слоны и одинаковые родинки.

Перед тем, как я начну с перлов, скажу для тех, кому важно просто впечатление: сильный конец, провисание в середине, гг почти ничего не делают, слитый финал, но одновременно сильный. Прочитать можно, достойно.
Подробнее распишу ниже.

Редактура и перевод:

Редактор все еще в Бочке Кеттердама и не думает оттуда выходить. Подозреваю, что его обокрали и он теперь не может отплыть обратно в издательство (прям на дно, да). Иначе я не могу объяснить полное отсутствие редакторской руки в этой книге. Первые две части были хороши, переводчик был супер, редактура еще была (или это все тот же переводчик), но в заключительной части... Это абсолютно. АБСОЛЮТНО невычитанный текст. Сменился переводчик, и все вскрылось. Да, нах*р редачить свои же книги, ребята, нах*р, это для слабаков. Пусть переводчик пишет так, как хочет сам, и редактирует себя тоже сам, в процессе.

Кстати, о переводчике. Чел, ты... (с) Я могла бы закончить на этой ноте, но нет, нет, у меня такая тонна перлов, что я просто обязана с вами ими поделиться. Прежде всего, хочу сказать, что переводчику явно не хватает опыта в устойчивых выражениях, хоть он и старался. Дедлайн припер? Может быть, да только я сомневаюсь, что один дедлайн способен так испоганить перевод. Про опечатки я молчу, они везде, они всюду, стабильно, постоянно, неотвратимо.

Ну а теперь поехали в мир перлов! Вы не представляете, насколько там все плохо... Но щас представите.

Редакторокайф здесь
...лазурные волосы развиваются за спиной

Пока гг не подозревают, но...
...волосы неукротимо развиваются у плеч...

Еще немного, и волосы разовьются в единый интеллект и захватят все страны!
...[Сёрен] держит в руке бутылку вина.
— Я надеялся, что она все еще тут, — говорит она.

Бутылка тоже обретает сознание... и явно ощущает себя мужчиной.
Блейз спокойно крадет другую руку на дерево...

Хоррор.
Цапля садится рядом со свечей...

СВЕЧЕЙ. Матерь божья. И если вы подумали, что это просто одна опечатка такая, то... нет.
— Прошло всего пару дней...

Мне бесполезно взывать к редакторам, так ведь?.. Где-то они нормально пишут "пара дней прошла", а где-то вот такое вот гомно.
— Ни те и не другие.

Когда ты устал от "ни ..., ни ..." в середине попытки.
Это не одно и тоже.

Да мы видим, что у вас там то же, а что тоже...
— ... И думаю, нам стоит перестать претворяться...

Претворяться в жизнь или смерть, вот в чем вопрос. Теодосия — философ, оказывается.
— А я все равно спрашу.

Ну спраси, спраси, проказница.
...давясь, удалось произнести мне.

Мы не можем терять ни минуты, и, освободив тамошних рабов, у нас должно быть достаточно людей...

От создателей "прочитав книгу, у меня появилось чувство".
...положение дел вполне, вероятно, может ухудшиться.

Продолжение, банкета с, "Творца заклинаний", я смотрю.
...Сёрен направляет своего коня в право...

И в перед.
...издавает пронзительный крик.

"Издавает"...
Отряд ... заворачивает из-за угла прямо на нас в полной броне, с усыпанными камнями земли шипованными железными мечами, поднятыми высоко в воздух.

О как. Камешки шипованы мечами. Вы такое видели? Я нет. И боюсь представлять. Про причастный оборот уже не говорю, тут все и так понятно. Хотя, подозреваю, здесь просто перегруженная фраза, а имелось в виду, что шипованные мечи были еще усыпаны камнями земли. Ну, я не удивлена.
Еще частенько путают "тся/ться", "также/так же" — это днище, товарищи.
Ближе к концу опечатки растут в геометрической прогрессии:
В плавности движений Арт не проскальзывает ни единой заминки, даже кода она издает тяжелый тетральный вздох.

Вот еще пример, один из тысячи:
Арт похоже чувствует то же самое.

Да, нах*р запятые. Чтоб вы понимали, это стабильно происходит в книге.

Добро пожаловать в ад косноязычий:

— Жива, и это большее, чем мы были вправе ожидать.

Вишенка на торте:
Я достаточно хорошо ее знаю, чтобы ожидать какого-либо рода торжественной встречи, но она коротко кивает мне, что я истолковываю как радость по поводу того, что я жива.

ЛУЧШЕЕ.
Вероятно, мне следовало подождать, но это все еще могло держать нас у Огненного рудника, ожидающих и уязвимых.

ЧТО вас могло там держать? Огненный Ктулху?
А правда такова, что он предал меня, причинил боль, и это оставит после себя рану, и никто не знает, как долго она будет затягиваться и какого рода шрам останется, когда произойдет.

ЧТО ПРОИЗОЙДЕТ? Ктулху победит?
— По-моему, она только Майли не выносит, и это делает ее немного более похожей на остальных людей, если сравнивать.

Переводчик тоже станет более похож на остальных людей, если начнет читать хорошие книги и изучать русский.

Тупо рофлы:

Я отступаю на шаг назад.

А еще отступаю на шаг вперед и вбок.
...я поднимаю глаза вверх.

А затем поднимаю их вниз и налево.
...Сёрен отстраняется назад.

Потом, подумав, отстраняется вперед и влево, прыгает в окно и улетает из книги.
Кстати, фразы вроде "утвердительно кивнул головой" тут тоже есть.
Я склоняю назад свою голову на изгиб его шеи.

А я не знаю, что сказать.
...он обращает мой взор на меня.

Сильно.
...через пробоину в стене, которую мы с Гризельдой проплавили в железной стене, я вижу ... фигуры.

Больше стен богу Стен!
Напоминаю себе, ради чего мы сражаемся, что уготовило нам уготовлено в будущем...

Больше готовности богу Готовности!
Мне требуется пара секунда.

Давайте без комментариев.
— Она быстро идет на попровку.

Попровляется.

А еще здесь так же стабильно везде пишется "сколь много". Никаких синонимов. Синонимы для слабаков. А уж двоеточий на все 500+ страниц я встретила лишь ШЕСТЬ. Я считала. Во все остальное стабильно пихается тире, даже когда оно неуместно.

Собственно, по переводу:

— Туда ему и дорога, если вы спросите меня.

"If you ask me" переводчик переводит буквально и топорно. Точно так же он переводит "I mean it" (о нем ниже). То есть здесь имеется в виду "по-моему", "по мне", "по моему мнению", но переводчик стабильно продолжает это "если вы спросите меня". Да никто тебя не спрашивает, хватет!
— Ты же не это имеешь в виду, — говорю я.

Вот здесь, я уверена, было "You didn't mean it" или что-то похожее, но переводчик стабильно переводит дословно, причем везде одно и то же. Хоть бы раз в тексте было "ты же не всерьез", "я была серьезна в своих словах", "я не лгала" на худой конец, но нет, это для слабаков.
— Это опасная дорожка... Поверь мне. Я был там.

"Был там"... У меня уже кончаются слова. "Been there, done that" — устойчивое выражение, означает "уже проходили" или "плавали, знаем". Не, для переводчика это неподъемная фраза. И где он там был, в пасти у все того же Ктулху?
Парад косноязычий продолжается:
И сегодня от них не требуется много усилий; это не будет слишком.

А по-русски писать можно? Ну хотя бы иногда.
— Ты не видела его, когда он говорил об этом. Он встал на путь.

картинка Catrese

Я еще не рассказала о том, что переводчик думает, он в Англии, потому что по книге стабильно происходит вот это:

...они неохотно снижают высоту волны. — Куда пожелаете направить? — спрашивает Арт.

Да, отсутствие красной строки при начале речи героя. И это СТАБИЛЬНО. Тут вроде русский перевод был, а не любовно перенесенные правила английского в правила РУССКОГО.
Но это еще не все:
— Полагаю, что так, — соглашается она. Хотя, на мой взгляд, сохранение им жизни кажется пустой тратой ресурсов...

Если вы думаете, что это были мысли гг, то ничего подобного. Это продолжение речи персонажа! И такое ПОСТОЯННО. Серьезно, я не шучу.

А я еще ничего не говорю про океан из "этоэтиэтотэта", причем в одном предложении может быть три "это" в разных вариациях или одной.

— Это являлось единственным способом сделать это...

И остальные перлы.

Еще стабильно происходят окончания "ею", когда совсем неуместно:

Он делает движение, чтобы дотянуться до меня, но обдумывает это лучше, находясь здесь, перед моею армией.

Буквально следующий абзац:
Овелганцы со своею армией останавливаются...

Нестор, ты ли это?
— Я увидела, что тебя ранили, и инстинкты завладели мною.

Господи, ну и театральщина.

Это должно было быть эротично и романтично, но у меня задергался глаз. Возможно, из-за самого автора:

Его руки движутся вниз, вдоль грудной клетки к изгибу талии и останавливаются на бедрах. ... Мои пальцы скользят вниз по его спине, нащупывая кости его спины через рубашку.

Рай мясника.
А вот это:
— Я поцеловалась с Майли.

Почему нельзя написать "поцеловала"? Звучит, будто ребенок отвечает. Че-то как-то не.

Не знаю, кому претензия, но... За абзац до этого писалось, что десять противников держат в руках шары. Один использовал свой шар, то есть их осталось девять. Запомните, это важно. А теперь сам текст:

...они [наши гг] могут устранить только ... двух призраков за раз, а есть еще девять призраков, все еще держащих сферы. Как только что-то случится с двумя из них, остальные семь бросят свои шары...

Математика — явно не ваше, да? Всего девять осталось. Если что-то случится с двумя, остальные семь поймут, что их убивают по одному. 7+2=9. Все в порядке. Но в первой фразе 2+9=11. Тот момент, когда твое косноязычие победило.

Единственный плюс перевода в том, что тут наконец сокращают имя Артемизии до "Арт", как в оригинале, а не как в первых двух книгах. Остальное чистый, первородный треш.

свернуть

Про авторский стиль Лоры Себастьян и что мне в нем все-таки не зашло:

Не так давно я прочла дилогию "Шестерка воронов" Ли Бардуго, и понимаю, что да, Лора Себастьян — хороший автор, уверена, со временем она станет еще лучше, но Бардуго уделывает ее с двух прицельных ударов. Они по степени мастерства находятся на совершенно разных уровнях. При этом книги-то хорошие, но тем не менее, после "Продажного королевства" в глаза начали бросаться всякие повторы и слабые места, которые Себастьян накручивает на книгу с упорной преданностью.

Все герои тщательно подбирают/выбирают слова, героиня покусывает губу и вечно думает, что хочет сказать, как у них все будет хорошо, но вместо этого говорит нечто другое, причем такое из раза в раз. В третьей части повторения и переливания из пустого в порожнее начинают уже нервировать, потому что нам, как для маленьких, объясняют предыдущие действия, одни и те же чувства, эмоции персонажей, что надо сделать гг, что она должна сделать. Да мы знаем, ЗНАЕМ. Еще описание эмоций часто ограничивается описанием воображаемого оружия в животе/груди/сердце: "я чувствую/он выглядит так, будто кинжал проворачивается внутри меня/его" и все в таком духе.



Сёрен смотрит мне прямо в глаза, в них мелькают терзания боли...

Он шагает ко мне, лицо выражает терзания.

И вот это все описание эмоций. Тут с ними настолько скудно, насколько вообще возможно. Я часто не чувствовала атмосферы и эмоций героев.

В главе "Бригитта", в самом начале, часть отряда молчит, не сдавая Блейза, тут гг думает и рассуждает на большой абзац, почему они молчат, причем с такой уверенностью, будто это ФАКТ. Теодосия просто попадает пальцем в небо!



И хоть они не знают, что сейчас о нем думать, но знают, что он все еще остается одним из нас.

Да откуда ты это знаешь?! Тео к третьей части стала пророком.

Про героев и финал:

Не могу сказать, что книга плохая. Она хорошая! Перевод говнястый. Но все же от данной части я ожидала большего.

Что мне не понравилось:
1. Отсутствие химии между Теодосией и ее главным любовным интересом.
СПОЙЛЕРЫ ПО ОТНОШЕНИЯМ С СЁРЕНОМ
(хотя че там спойлерить, все очевидно)

Начнем с того, что Себастьян вдруг реабилитирует здесь Блейза!
То есть у него сцен с Тео больше, чем у основного любовного интереса гг, Сёрена! И между Тео и Блейзом действительно начинается ХИМИЯ. У них полно сильных сцен вместе. Взять сцену, где гг говорит ему, что он все равно останется ее самым близким и дорогим человеком, и после ее слов он плачет, а она его обнимает. Или в самом конце, когда Тео решает

спойлер
запомнить Блейза смеющимся, с сияющими глазами, а также яростно сражающегося, поющего ей фальшивым голосом и т.д.
свернуть

Это было по-настоящему ТРОГАТЕЛЬНО. И вот автор выдает:



И в поцелуе, быстром и нежном, я прижимаюсь к его [Блейза] губам.

Сёрен: ну да, ну да...
Вы серьезно? Во второй части что-то между гг и Сёреном проклевывалось, каждое их взаимодействие, каждое прикосновение было реальной искрой, а здесь... здесь тупо пусто. Я не чувствовала ничего от их поцелуев, от сцены любви на корабле, ничего. Теодосия едва ли вообще вспоминала Сёрена, пока он был в плену, а затем отреагировала довольно прохладно, когда его спасли и она прибежала к нему в палатку. Ну тип спасли и спасли, че бубнеть-то. Химия между ними испарилась, в финале это были два камня, пытающиеся выдать чувства, которых не было. Как так вообще выходит, что зафрендзоненный Блейз вызывает у Тео такой шквал эмоций, в конце она о нем ПОМНИТ, а Сёрен, ее Единственный, тупо брошен в игнор бОльшую часть повествования?! По ходу сюжета автор едва вспоминает о том, что у них роман. Там просто прет сюжет. А когда гг вспоминает, что у нее там вроде любовь где-то была, то показываются неловкие корявые сцены предполагаемой романтики. Я могу понять, что страна для нее на первом месте, но почему тогда в предыдущих книгах я верила ее чувствам, а здесь нет? И если страна на первом месте, значит, она камень, что ли?
В этой части я внезапно встала на сторону Блейза, здесь он мне понравился.

спойлер
И автор разрешила проблему любовного треугольника, выпилив Блейза нах*р. Блейз и так давно хотел самоустраниться (наверное, из-за френдзонящей его Тео, которая говорит "я тебя люблю" и целует, но КАК ДРУГА), а тут такой шанс. Ну пачан и воспользовался. Ну и самоустранился.
свернуть

2. Вдогонку к первому пункту: какие-то невнятные второстепенные любовные линии.
Откуда-то у

спойлер
Артемизии возникают чувства к раздражающей ее деве (Майли),
свернуть

про развитие отношений Цапли и Эрика я вообще не заикаюсь. Развития просто нет. Вот Цапля волнуется о нем, а когда они спасают Эрика, то все, хватит о них писать, забудем. И что это, блин, было? Тогда вообще не стоило о них писать. И развитие между

спойлер
Арт и еще там одним парнем, которого упоминали, кинули в угоду намеку на романтику с девушкой.
свернуть

ЗАЧЕМ?

3. Гг едва что-то делают.
Вроде идут куда-то, воюют, а провисание все равно чувствуется. Главная тема третьей части: противостояние Теодосии и Кресс. Здесь показана лишь одна сторона конфликта и едва-едва вторая. Вроде они завоевывают рудники, что-то там делают, Кресс иногда их троллит, но все это не чувствуется чем-то значимым. Наверное, в этом проблема. И отсюда проистекает следующий пункт.

4. Слитый финал.
СПОЙЛЕРЫ
Опять же главная тема в противостоянии Теодосии и Кресс. Она шла в Огненный рудник только для того, чтобы сравняться по силе с Крессентией. Она тренировалась всю книгу именно ради этого боя. Она помогала в сражениях, ее сила увеличивалась со временем. Она уничтожала подручных Кресс, хитростью и силой. Под конец Тео просто одним прикосновением сжигает людей! Все, вот оно, она равна Кресс.
Кресс ее заманивает в тронный зал, сидя с заложником-ребенком. У Тео там за спиной невидимые Цапля и Блейз, если че, помогут. Тут Кресс выводит Тео на балкон, ставит ультиматум: сдавайся, мол, или люди под балконом все сдохнут щас.
Знаете, что делает Тео? А ничего. Ничего она не делает.
Тео: я выбираю ААААВТОМОБИИИИЛЬ!
Помощь зала. Стоит и ждет, пока за нее все решат Цапля с Блейзом. И они решают. Все, конец. Кресс без сознания, они победили. ОХ*ЕННО, НЕ ПРАВДА ЛИ? Вы же этого ждали, да?
Я ожидала эпичного мочилова, противостояния двух бывших подруг. Нет, забудьте, нихрена не будет. Тогда ЗАЧЕМ был весь замес с силой гг??????? ЗАЧЕМ? В итоге Тео стояла и пялилась, пока все сделают за нее,

спойлер
пока Блейз помрет в попытках всех спасти, ну прям как Вики в "Секрете небес" от "Клуба романтики".
свернуть

Отношения с Кресс у гг были более-менее прописаны, почему именно Кресс сошла с ума, было сказано, в ее (Кресс) отчаяние и последовавшее за ним сумасшествие я поверила. Зашел поворот с тем, что Кресс вообще ни разу не спала после отравления. То есть пока Тео спала и видела Кресс, у Кресс же были галлюцинации с Тео наяву.
Завершается все тем, что Теодосия кидает ей в камеру кинжал, мол, на, режься, тогда на казнь тебя утром не поведут, а Кресс всаживает себе кинжал в живот. Хорошая часть в том, что Тео наконец-то не жаль Кресс после того, что та натворила, рост персонажа, как говорится. Но это просто слив...

Что понравилось:
1. Сильный финал.
СПОЙЛЕРЫ
Что, внезапно, да? хд Завершение действительно оказалось ярким и сильным, не считая слитого боя, как все праздновали, как Тео подходила к трону, понимая, что больше не боится его, как она произносила речь о павших. Все это было сильно.

2. Героиня по-прежнему не тупит, и все адекватны.
СПОЙЛЕРЫ
Не могу припомнить, чтобы Тео поступала как-то по-дурацки или подвергала всех опасности из-за своей тупости. Был там момент, когда она два раза сиганула в ловушку, но первый раз был оправдан спасением людей (и она не знала, что там может быть ловушка, так как они просто вытаскивали из огня людей), а на второй она все рассказала Цапле, они оставили записку для остальных (Правда, записка была идеей Цапли, м-да...), встретили Блейза и тогда отправились в эту ловушку. Правда, я думала, что отправились с планом, потому что у Тео был ПЛАН проникновения во дворец, но, как оказалось, нифига. Нифига плана не было, Кресс ее опять шантажирует. Ладно, но, по большей части, все было адекватно!

3. Сёрена хотя бы не спасают в самом конце.
А я ведь уже верила, что так и будет, но нет, спасают его где-то на 2/5, только смысла от этого довольно мало. Он помогает им один раз точно, дальше что он был бы, что его не было бы — разницы никакой. Сёрен — какой-то бесполезный куль с картошкой, которого из раза в раз похищают. Да, он где-то полезен в стратегиях, но по факту-то. Даже у Тео уже реакция просто: "А, опять мы его спасли. Он снова избит и отп*жен. Ничего нового, работаем дальше". Найс вообще.

(Где-то еще была тупая шутка про кал, потому что Kalovaxia, но я подумала, что это слишком шутка за 300.)

ВЫВОД
Не знаю почему — наверное, из-за говноперевода и издательской халтуры, — но заключительная часть оставила неприятный осадок, из-за которого мне хочется только ругаться. Да, авторские косяки, как по мне, были, но это все еще хорошая книга. Не отличная, не 10/10 на кончиках пальцев, но добротная. Мне лично хотелось бы, чтобы финал был прописан немного больше,

спойлер
чтобы было упоминание, как все сложилось у них после победы, что было после празднования, так как упоминались лишь планы,
свернуть

но все равно концовка неплохая, в некоторых моментах даже сильная.
Вот написала я рецензию, и кажется, будто книга больше "тройки" не заслуживает, но я поставлю "четверку". Как уже говорилось, я просто ожидала большего,

спойлер
а не стоящую на месте героиню, которая готовилась к битве всей жизни и в итоге воспользовалась помощью зала.
свернуть

Разочарование, которое отчасти размывается парой сильных сцен.
Лора Себастьян может, она умеет писать действительно красиво, она умеет прописывать отношения, но в этой части что-то пошло не так. Вернее, все, что могло пойти не так, пошло не так. Я не знаю, какие у меня эмоции, если брать все вместе. Желание закрыть книгу и никогда больше к ней не возвращаться. Не ставлю крест на авторе, буду читать ее дальнейшие книги, если мне понравится краткое описание, но относительно перевода буду бдеть тщательнее. Не дай бог попадется снова этот же переводчик. На переводчике я однозначно ставлю жирный крест лет на десять. Это было ужасно.

Спасибо всем, кто прочитал рецензию, и респекты тем, кто прочитал ее полностью.

17 июля 2021 г. 23:17

583

5 Спойлер Яна кребести

Так ну что могу вам сказать об заключительной части да и трилогии в целом, об конце, об моих впечатлениях.
  На самом деле сначала мне очень понравилась принцесса пепла, хотя Тео была очень наивной, книга реально меня захватила своим сюжетом, персонажами, сюжетными поворотами, дворцовыми интригами. Леди дым мне понравилась чуть больше первой части, так как узнать что же все таки случилось с Сёреном было очень любопытно, захватывающе, книгу проглотила очень быстро. А вот с Королевой искр, увы не так, книгу читала дольше всех остальных из-за того что было ощущение что автор просто ростягивала книгу как могла, да тут тоже были и сюжетные повороты, шок контент, страх того что будет в конце истории, но по факту все эти эмоции я испытала на последних 50-ти страницах, а в остальном я постоянно…

Развернуть
Ollys_books

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 апреля 2021 г. 12:44

616

3 Отзыв на трилогию Лоры Себастьян

Первая книга серии была многообещающей. Юная принцесса Теодосия, чьё волшебное королевство #Астрея завоевали много лет назад (а народ загнали в магические рудники), вынуждена жить пленницей при дворе злобного кайзера, ежедневно подвергаясь наказаниям и унижениям. Все зовут ее Принцессой пепла. Титул, который она вынуждена носить вместе с пепельной короной, пачкающей лицо и одежду — знак полного поражения, безысходности и покорности. Когда кайзер приказывает Теодосии убить близкого человека, терпение девушки лопается. Она решает сбежать от злобного кайзера и жестокого двора, чтобы очистить своё имя и отвоевать родное королевство. ⠀ Сначала все было хорошо: интересный, динамичный сюжет, неплохо прописанные герои (хоть и не без клише), реалистичная жестокость и осязаемая опасность. Страх…

Развернуть

11 апреля 2021 г. 14:00

817

3.5 Этот трон мой, только мой, и больше я его не боюсь.

Заключительная часть мне показалась лучше предыдущих. Теодосия до конца раскрывается, у неё формируется стальной характер. Теперь она более или менее чувствует себя королевой, ощущает власть в своих руках. На неё опускается ещё одна "проблема" — к ней возвращается магия. Теперь нужно учиться руководить ею. Тяжесть ответственности давит на Тору.

Если сначала я думала, что ничего динамичного в книге не будет, то я сильно ошибалась. История ждёт своей развязки, но при этом автор подкидывает нам новые секреты, которые аккуратно раскрываются в результате. После прочтения вопрос остался только один, и то, мне кажется, он был спланирован писательницей, чтобы читатели сами додумали концовку любовной линии. Ладно, мне просто не хватило свадьбы. Совсем чуть-чуть))

В этой книге много любовных линий.…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241