17 июля 2020 г. 11:56

233

3

Если бы я перед чтением этой книги видела выводную информацию, я бы её ни за что не купила. Знаете почему? Потому что переводом с хинди на английский язык занимались Oxrofd University Press, а они славятся своими техническими сухими переводами. С чего я это взяла? Да с того, что в своё время я читала одно из произведений Еврепида в их переводе, в результате чего это было настолько плохо, что я плюнула и прочитала в оригинале и разница была колоссальной. В отличие от греческого хинди я не знаю, поэтому никак уж не смогла бы прочесть эту книгу в оригинале. Перевод же на русский сделан в точности с того что был на английском и в итоге мы получаем ещё более сухой и скучный текст. Более того, нам сразу говорится о том, что «OUP не несёт ответственности за ошибки, пропуски, неточности,…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 703

Новинки книг

Всего 241