Иностранная литература №12 (2019) (сборник)

4,4

Моя оценка

Открывается декабрьский номер литературного журнала романом-памфлетом румынского писателя Матея Вишнека «Превентивный беспорядок» в переводе Анастасии Старостиной. Книга разноплановая, но в центре…
Развернуть
Серия: Журнал Иностранная литература
Издательство: Иностранная литература

Лучшая рецензия на книгу

ddolzhenko

Эксперт

Эксперт-дилетант

14 июля 2020 г. 14:07

1K

3.5 "Нет новостей лучше, чем плохие новости!" (из фильма «Завтра не умрёт никогда»)

В своём романе-памфлете французский писатель румынского происхождения Матей Вишнек предсказывает, во что может превратиться журналистика, если будет следовать современным трендам развития. Нет, не предсказывает – предостерегает. Вишнек изображает пугающую действительность не столь отдалённого будущего, приводя отрывки из проспектов некоей тайной организации – «Медийного Агентства Превентивного Беспорядка»; параллельно на примере команды журналистов маленькой парижской радиостанции он демонстрирует, что почва для внедрения описываемых принципов генерации медийных событий уже готова. Это наши головы – хорошо промытые мозги потребителей новостей, ищущие в сообщениях мировых агентств не столько информацию, сколько острые ощущения, всё более сильные. Катаклизм без жертв уже не может удержать…

Развернуть

Превентивный беспорядок

Перевод: Анастасия Старостина

Роман-памфлет

стр. 3-160

Стихи

Автор: Петер Поульсен

Перевод с датского и вступление Норы Киямовой

стр. 161-172

Короткие рассказы

Автор: Хидэо Фурукава

Перевод: Екатерина Рябова

стр. 173-191

Малыш Отоя

Перевод: Екатерина Рябова

стр. 173-176

Основание государства Дайба

Перевод: Екатерина Рябова

стр. 176-178

Шопер, хоппер и твоя точная копия

Перевод: Екатерина Рябова

стр. 179-180

Страх Человека-птицы

Перевод: Екатерина Рябова

стр. 180-184

Молитва со скоростью света

Перевод: Екатерина Рябова

стр. 184-186

Анкета

Перевод: Екатерина Рябова

стр. 187

Прощай, бог

Перевод: Екатерина Рябова

стр. 187-191

ДОКУМЕНТАЛЬНАЯ ПРОЗА

Бирс на войне

Автор: Андрей Танасейчук

стр. 192-211

СТАТЬИ, ЭССЕ

Греция, пустынная страна

Перевод: Олег Цыбенко

стр. 212-215

ИЗ БУДУЩЕЙ КНИГИ

Из книги "Богемское время". Два очерка

Автор: Андрей Шарый

стр. 216-243

ЗРИТЕЛЬНЫЙ ЗАЛ

Кадиш. Страницы о Тадеуше Канторе

Автор: Ян Котт

Перевод: Натэлла Башинджагян

стр. 244-268

БиблиоФИЛ

Новые книги Нового Света с Мариной Ефимовой

стр. 269-272

Содержание журнала "Иностранная литература" за 2019 год

стр. 273-281

Алфавитный указатель авторов журнала "Иностранная литература" за 2019 год

стр. 282-283

АВТОРЫ НОМЕРА

стр. 284-287

ISBN: 0130-6545-12-2019

Год издания: 2019

Язык: Русский

Страниц: 288 (Газетная)
Масса: 272 г
Размеры: 240x155x12 мм

Жанры:  Журналы

Теги: 

Рецензии

Всего 2
ddolzhenko

Эксперт

Эксперт-дилетант

14 июля 2020 г. 14:07

1K

3.5 "Нет новостей лучше, чем плохие новости!" (из фильма «Завтра не умрёт никогда»)

В своём романе-памфлете французский писатель румынского происхождения Матей Вишнек предсказывает, во что может превратиться журналистика, если будет следовать современным трендам развития. Нет, не предсказывает – предостерегает. Вишнек изображает пугающую действительность не столь отдалённого будущего, приводя отрывки из проспектов некоей тайной организации – «Медийного Агентства Превентивного Беспорядка»; параллельно на примере команды журналистов маленькой парижской радиостанции он демонстрирует, что почва для внедрения описываемых принципов генерации медийных событий уже готова. Это наши головы – хорошо промытые мозги потребителей новостей, ищущие в сообщениях мировых агентств не столько информацию, сколько острые ощущения, всё более сильные. Катаклизм без жертв уже не может удержать…

Развернуть
nelakovaya

Эксперт

Нелаковая лакомка

18 июля 2020 г. 22:33

223

5

Покупая первый раз «Иностранную литературу» я не представляла, какое сокровище в ней найду. «Превентивный беспорядок» оказался очень созвучен мне именно сейчас, когда я решилась рассказать вам свою историю отношений с журналистикой. Кроме того, всё, что автор пишет про радиовещание и медиатическую машину — равно применимо к социальным сетям. Поэтому, читая Вишнека, я горько усмехалась и кивала: да, всё так и есть, я чувствую это постоянно. Мне хотелось выписывать цитаты страницами, хотя я вообще обычно не выписываю цитаты.

В романе переплетаются несколько нарративов, как в эфире любой радиостанции или телеканала есть разные передачи, так и тут — разные повествователи с разными точками зрения. Я насчитала минимум пять.

Первые три — работники радио, олицетворяющие юность, зрелость и старость…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241