Маргарет Митчелл - Унесенные ветром
4,7

Моя оценка

Роман Маргарет Митчелл вышел в свет в 1936 году и имел феноменальный успех у читателей. Только в первые годы его тираж превысил три миллиона, и «Унесенные ветром» были признаны «книгой века». В 1939 году на экраны вышел одноименный фильм (с участием Вивьен Ли и Кларком Гейблом), который завоевал восемь премий «Оскар» и стал одной из самых кассовых лент в истории кинематографа. Несмотря на полярные оценки литературных критиков, роман удостоился престижной Пулитцеровской премии, его сравнивали с «Войной и миром» Льва Толстого, а Маргарет Митчелл ставили в один ряд с великими классиками мировой литературы. Книга выдержала более 70 изданий…
Развернуть
Серия: Иностранная литература. Большие книги
Издательство: Азбука-Аттикус, Иностранка

Лучшая рецензия на книгу

Leksi_l

Эксперт

Reading is my super power

30 июня 2022 г. 14:48

2K

3 Унесенные ветром. Маргарет Митчелл

Цитата:

— Я люблю вас. — Это ваша беда.

Впечатление:: Это было долго и временами мучительно, помни лет пять назад, меня засадили смотреть фильм ииии, я просто заснула. Собственно я ничего не знала о книге, кроме фразы: «я подумаю об этом завтра». Прочитав книгу про героев на кушетке у психотерапевта, книгу я уже не могла обойти стороной, и мне нужно было понять, кто такая Скарлетт О’Хара. И скажу вот, что- это одна из мерзейших женщин-персонажей, которых я когда-либо видела. Сильная, может быть, эгоистка- однозначно, взбалмошная и избалованная-так точно, манипулятор-конечно. То есть от ее персоны осталось только мерзкое чувство. Вся история в целом интересная и эпоха тоже интересная, но блок про войну с янками-меня утомил, это как три тома Толстого прочитать. Мантра "я подумаю об этом…

Развернуть
>

Унесённые ветром — Маргарет Митчелл, роман

Перевод: Татьяна Озерская, Татьяна Кудрявцева

ISBN: 978-5-389-17583-9

Год издания: 2020

Язык: Русский

Твердый переплет, 1088 стр.

Возрастные ограничения: 16+

Сначала автор планировала назвать роман «Tote Your Heavy Bag» или «Tomorrow is Another Day».

Название «Gone with the Wind» основывается на третьей строфе стихотворения Эрнеста Доусона (Ernest Dowson) «Non Sum Qualis eram Bonae Sub Regno Cynarae»:

I have forgot much, Cynara! gone, gone with the wind,
Flung roses, roses riotously with the throng,
Dancing, to put thy pale, lost lilies out of mind;
But I was desolate and sick of an old passion,
Yea, all the time, because the dance was long:
I have been faithful to thee, Cynara! in my fashion.

Я многое забыл, Кинара! буйных роз
Развеян ветром танец и погашен пыл,
Он лилии твои из памяти унес;
Но одинок я был, истерзан страстью старой,
Да, оттого, что танец долог был;
Я верен на свой лад тебе одной, Кинара!

Несмотря на многочисленные просьбы поклонников, Маргарет Митчелл не написала больше ни одной книги.

Опубликованный в 1936 году, роман был продан уже в первый день в количестве более чем 50 тысяч копий. В свой первый год роман получил Пулитцеровскую премию и был переиздан 31 раз.

Роман переводился на русский язык несколькими переводчиками. В переводе Т. Озерской и Т. Кудрявцевой переведённые главы распределились следующим образом: Т. Озерская (главы I-XXX), Т. Кудрявцева (главы XXXI-LXIII).

Бывший репортер газеты "Атланта Джорнал" Маргарет Митчелл ушла из профессии из-за травмы лодыжки, сделавшей невозможной дальнейшую работу на редакцию. После этого она при поощрении своего мужа начала работу над романом, которая продолжалась десять лет. Эпизоды писались случайно, затем собирались воедино. Редактор крупного издательства, прибывший в Атланту, узнал об объёмном манускрипте, но Митчелл не сразу согласилась опубликовать книгу.

Согласно легенде, создание романа «Унесенные ветром» началось с того, как Маргарет Митчелл написала главную фразу последней главы: «Ни одного из любимых ею мужчин Скарлетт так и не смогла понять и вот – потеряла обоих». Последующая работа над произведением продолжалась около десяти лет и потребовала от писательницы огромной самоотдачи и напряженного труда. Стремясь проникнуть в самый дух эпохи, Митчелл кропотливо изучала историю родной Атланты, использовала газеты и журналы середины XIX века. На страницах ее рукописи оживали рассказы очевидцев Гражданской войны и семейные предания. Некоторые сцены Митчелл переписывала по четыре-пять раз, а что касается первой главы, писательницу удовлетворил лишь 60-й вариант!

Роман вышел 30 июня 1936 года и стал одним из самых знаменитых бестселлеров американской литературы. Уже к концу 1936 года было продано более одного миллиона экземпляров.

Роман охватывает события на протяжении 12 лет (с 1861 по 1873 годы), развивающиеся на фоне гражданской войны между северными промышленными и южными земледельческими штатами Америки.

Южная красавица Скарлетт О’Хара — наполовину ирландка, наполовину француженка — умеет очаровывать мужчин, но тайно влюблена в сына соседского плантатора Эшли Уилкса. Чтобы не допустить свадьбы Эшли с его кузиной Мелани Гамильтон, Скарлетт решается признаться в любви, надеясь на тайное бракосочетание с возлюбленным. Благовоспитанный Эшли не готов нарушить данное слово и отказаться от союза с кузиной. Скарлетт негодует и даёт Эшли пощёчину. Невольный свидетель любовной сцены, человек сомнительной репутации Ретт Батлер появляется перед Скарлетт с усмешкой и обещанием не давать истории огласки.

Поддавшись слепому гневу, Скарлетт принимает предложение Чарльза Гамильтона — брата Мелани, и через две недели выходит замуж за день до свадьбы Эшли.

Начинается война. Потерявшая на войне молодого супруга, 17-летняя Скарлетт производит на свет сына Уэйда Хэмптона. Опечаленная вдовством, Скарлетт ищет возможность скрасить своё безрадостное существование и едет в Атланту к родственникам мужа. Она останавливается в доме тётушки Питтипэт и Мелани, лелея надежду встретиться с Эшли.

В Атланте ей вновь встречается Ретт Батлер, который скрашивает её унылые будни, оказывая знаки внимания. В суматохе войны, когда все торопятся жить, она идёт против принятых в обществе правил и снимает траур раньше времени. Строгие взгляды южан на условности постепенно меняются, война диктует свои правила — привычный мир рушится.

После рождественского отпуска Эшли его жена объявляет о своей беременности. С фронта нет вестей об Эшли, который, вероятно, попал в плен. Тем временем, Ретт Батлер наживается на контрабанде и предлагает Скарлетт стать его любовницей, но получает отказ.

Жители покидают Атланту, к которой приближаются янки. Верная данному Эшли обещанию Скарлетт вынуждена остаться подле ненавистной ей Мелани, беременность которой протекает тяжело. В день осады Атланты на свет появился Бо Уилкс. Ретт Батлер помогает им выбраться из города, но оставляет путников на полпути и решает записаться в ряды конфедератов.

Скарлетт, Мелани, двум детям и служанке Присси удаётся в целости добраться до родного поместья О’Хара — Тары. В доме разбит штаб янки, рабы разбежались, остались верные Мамушка, лакей Порк и его жена-самбо Дилси. Здесь Скарлетт узнаёт, что её мать скончалась от тифа, сёстры ещё больны и слабы, а отец повредился рассудком.

Скарлетт приходится взвалить на себя обязанности главы дома и всего семейства, чтобы выжить в тяжёлые годы. В Таре выращивают хлопок на продажу, угоняют в леса живность, пряча от янки и дезертиров. С окончанием войны в Тару приходит Эшли.

Победившие в войне янки диктуют свои условия существования. Поднятый налог на землю вынуждает Скарлетт ехать в Атланту на поиски Ретта Батлера, который сколотил состояние во время войны, торгуя контрабандой. Не поддавшись чарам Скарлетт, Ретт Батлер, заключённый в тюрьме, признаётся, что не имеет возможности вывести свои капиталы из Ливерпуля. Встреча с женихом сестры Сьюлин Фрэнком Кеннеди, наладившим работу своего магазина, зарождает в Скарлетт идею женить его на себе ради денег. Став миссис Кеннеди, она обнаруживает в себе предпринимательскую хватку — руководит магазином Фрэнка и покупает лесопилку, которая благодаря развернувшейся послевоенной стройке приносит хороший доход. Общение с освободившимся из заключения Реттом Батлером продолжается в прежней дружеской манере.

В браке четы Кеннеди рождается дочь Элла Лорина. Узнав о желании Эшли переехать на Север, чтобы попытаться построить самостоятельно свою независимую жизнь, Скарлетт уговаривает Мелани переехать в Атланту и устраивает Эшли работать на лесопилку.

По пути на лесопилку на Скарлетт нападают разбойники — вольные негры. Узнав об этом, Фрэнк участвует в набеге ку-клукс-клана на лагерь вольных негров и погибает в перестрелке. Ретт в ночь после похорон делает Скарлетт предложение, которое она принимает.

В новом браке у Ретта и Скарлетт рождается Бонни Блу. Ретт хорошо ладит с детьми супруги и души не чает в Бонни, стараясь реабилитироваться перед обществом ради будущего дочери. Скарлетт же наслаждается богатством, устраивает приёмы с гостями янки, чем вызывает осуждение знакомых южан. Противоречия между четой Батлер растут. Вздыхающая по Эшли Скарлетт принимает решение спать с Реттом в разных спальнях. Тот, снедаемый ревностью, уезжает на несколько недель, а по возвращении узнаёт о беременности жены. В ссоре Скарлетт падает с лестницы и теряет ребёнка. Скорая трагическая гибель 4-летней Бонни отдаляет супругов друг от друга.

Слабая здоровьем Мелани умирает, завещая Скарлетт присматривать за Эшли и Бо, а также быть добрее к Ретту, который её любит. Скарлетт осознаёт, что никогда не любила Эшли по-настоящему, и стремится высказать мужу открывшееся нежное чувство. Однако тот признаёт тщетность своих прошлых попыток вызвать любовь, которая угасла в нём самом после гибели их общей дочери. После ухода Ретта Скарлетт произносит:

Я подумаю обо всём этом завтра, в Таре. Тогда я смогу. Завтра я найду способ вернуть Ретта. Ведь завтра уже будет другой день.

1939 — Унесенные ветром / Gone with the Wind.
Режиссёр — Виктор Флеминг. В ролях: Скарлетт О’Хара — Вивьен Ли, Ретт Батлер — Кларк Гейбл.
Премьера фильма состоялась 15 декабря 1939 года в городе Атланта, где и разворачивается его основное действие.
Награды. Фильм получил премию «Оскар» в номинациях: Лучший фильм, Лучшая женская роль (Вивьен Ли), Лучшая женская роль второго плана (Хэтти Макдэниел), Лучший режиссёр (Виктор Флеминг), Лучший адаптированный сценарий, Лучшая работа оператора (цветные фильмы — Эрнест Хэллер и Рей Реннахан), Лучшая работа художника, Лучший монтаж. Также выдвигался на «Оскар» ещё в пяти номинациях. Художник Уильям Кэмерон Мензиес получил Почётную медаль «Оскар» за использование цвета. В 1989 году включён в Национальный регистр фильмов США.

Лауреат: 1937 г.Пулитцеровская премия (Художественная книга)

Красивое, Военное, Наш мир, Линейный

Я представляю интересы автора этой книги

Рецензии

Всего 831
Leksi_l

Эксперт

Reading is my super power

30 июня 2022 г. 14:48

2K

3 Унесенные ветром. Маргарет Митчелл

Цитата:

— Я люблю вас. — Это ваша беда.

Впечатление:: Это было долго и временами мучительно, помни лет пять назад, меня засадили смотреть фильм ииии, я просто заснула. Собственно я ничего не знала о книге, кроме фразы: «я подумаю об этом завтра». Прочитав книгу про героев на кушетке у психотерапевта, книгу я уже не могла обойти стороной, и мне нужно было понять, кто такая Скарлетт О’Хара. И скажу вот, что- это одна из мерзейших женщин-персонажей, которых я когда-либо видела. Сильная, может быть, эгоистка- однозначно, взбалмошная и избалованная-так точно, манипулятор-конечно. То есть от ее персоны осталось только мерзкое чувство. Вся история в целом интересная и эпоха тоже интересная, но блок про войну с янками-меня утомил, это как три тома Толстого прочитать. Мантра "я подумаю об этом…

Развернуть

3 августа 2022 г. 10:46

346

5

Это не роман даже, это инструмент для разбивания сердец миллионов.

Я всегда скептически относилась к фразам, а-ля «эту книгу должны прочитать все». Но сейчас именно тот случай, когда действительно стоит это сделать. Влюбиться, прожить чужую жизнь, побывать в прошлом, пройти через трудности вместе с героями романа, поучиться на их ошибках.

Маргарет Митчелл поведала нам о быте американского Юга в 1860-ых годах. Это история о многих аристократических семьях, плантаторах, одной из самых кровопролитных войн в истории Америки, рабстве, постоянных притеснениях и лишениях. Но это так же восхитительное произведение, которое даёт надежду (иногда забирает, но не будем о грустном).

Маргарет Митчелл поразила меня своим писательским мастерством, поскольку в романе затронуто СТОЛЬКО важнейших тем, что…

Развернуть

Статьи о книге

Всего 2

8 апреля 2022 г., 07:00

25K

Любовь или абьюз: разбираемся в отношениях Скарлетт О`Хары и Ретта Батлера

Роман «Унесенные ветром» впервые я прочитала в 14 лет – и сразу же окончательно и бесповоротно влюбилась. И в саму книгу, и в главного героя – Ретта Батлера. Как я завидовала Скарлетт О`Харе и мечтала, чтобы и в моей жизни нашелся свой Ретт Батлер! Я искренне не понимала, как она может быть такой холодной и безучастной к его чарам. Мужественность, дерзость, вызов обществу, ироничная усмешка и ядовитый юмор – вот таков был предел моих девичьих мечтаний. Конечно, немаловажную роль в моем восприятии сыграл Кларк Гейбл, исполнивший роль Ретта Батлера в знаменитой одноименной экранизации. Терпеть не могу мужчин с усами, но Гейбл бесподобен в…

Развернуть

8 ноября 2021 г., 16:46

34K

«Унесенные ветром»: инфографика ко Дню рождения Маргарет Митчелл

8 ноября 1900 года родилась женщина, которая за всю свою жизнь написала всего одну книгу… Зато какую! Впервые роман Маргарет Митчелл «Унесенные ветром» вышел в 1936 году, и с тех пор его не прекращают переиздавать. Он пользовался любовью многих поколений и по сей день остается крайне популярным во всем мире. Предлагаем взглянуть на инфографику, посвященную роману. Из нее вы узнаете, сколько лайвлибовцев прочитали «Унесенных ветром», когда появилось долгожданное русскоязычное издание, а также несколько интересных фактов о книге.

Издания и произведения

Всего 112

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 364