Иностранная литература №11 (2019) (сборник)

4,5

Моя оценка

Открывают ноябрьский номер стихи гуманитария в самом широком смысле британки Фионы Сампсон в переводе и со вступлением Глеба Шульпякова. Следом – роман швейцарского автора Мишеля Лайа «Слезы моей…
Развернуть
Серия: Журнал Иностранная литература
Издательство: Иностранная литература

Сильное - сладкое. Стихи из книги "Колехилл"

Автор: Фиона Сампсон

Перевод с английского и вступление Глеба Шульпякова

стр. 3-7

Слезы моей матери

Перевод: Тимофей Петухов

стр. 8-80

Стихи

Автор: Рутгер Копланд

Перевод с нидерландского и вступление Елены Данченко

стр. 81-85

ИЗ КЛАССИКИ ХХ ВЕКА

Макс Фербер

Перевод: Вера Менис

Рассказ из книги "Изгнанники: четыре долгих рассказа"

стр. 86-140

ДОКУМЕНТАЛЬНАЯ ПРОЗА

От начала до финала. Искусство создания кино по Вуди Алену

Автор: Эрик Лакс

Перевод: Юрий Титов

Глава из книги

стр. 141-170

"Я К ВАМ ПИШУ... "

Портрет художника в молодые годы. Из писем (1908-1936) Олдоса Хаксли

Составление, вступление, перевод и комментарии Александра Ливерганта

стр. 171-272

СТАТЬИ, ЭССЕ

БиблиоФИЛ

Информация к размышлению. Non-fiction с Алексеем Михеевым

стр. 278-289

Книги вразнос. Что у нас переводят. И как. Экспресс-рецензии Даши Сиротинской

стр. 281-283

АВТОРЫ НОМЕРА

стр. 284-287

Год издания: 2019

Язык: Русский

Возрастные ограничения: 16+

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241