3,3

Моя оценка

В город присылают нового градоначальника, и вскоре размеренный быт местных жителей превращается в настоящий кошмар. Подлинная тьма проникает в офисные будни обыкновенных клерков, проклятая фабрика…
Развернуть
Серия: Мастера ужасов
Издательство: АСТ

Лучшая рецензия на книгу

MaksimDovlatov

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 декабря 2023 г. 20:23

231

4.5 Добро пожаловать в безумие

Представьте себе, как вы плаваете в море. Вы отплываете от берега, дно становится всё дальше, а вода всё темнее. И тут вашей ноги касается что-то непонятное. Раз, другой, третий. Из-за мутной и тёмной воды нет совершенно никакой возможности понять что это. Может рыба, водоросли или просто мусор? Понемногу вам становится всё неуютнее, в душе начинает разрастаться беспокойство, которое перерастает в страх и панику, когда вы понимаете что это может быть всё что угодно, а вы совершенно беззащитны и не можете никуда сбежать. Разум рисует картины ужасных монстров, которые утаскивают вас в глубины океана, а ваш рот открывается в немом крике, выпуская из лёгких последние остатки воздуха. Вот примерно так можно охарактеризовать то, что пишет Томас Лиготти. Будучи достойным представителем школы…

Развернуть

Томас Лиготти. НОКТУАРИЙ (сборник)

Томас Лиготти. В темнейший час ночи: Несколько слов о понимании странной прозы (эссе, перевод Г. Шокина), стр. 7-14
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ЭТЮДЫ В СУМРАКЕ
Медуза (рассказ, перевод Н. Кудрявцева), стр. 17-47
На языке мёртвых (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 48-66
Чудо сновидений (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 67-81
Ангел миссис Ринальди (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 82-98
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ТРАКТАТ О ТЬМЕ
Тсалал (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 101-144
Безумная ночь искупления (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 145-166
Странный замысел мастера Риньоло (рассказ, перевод Н. Кудрявцева), стр. 167-184
Глас из костей (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 185-198
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. ТЕТРАДЬ НОЧИ
Свет тайны в глазах настоятеля (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 201-202
Инквизитор (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 203-206
Новые лица города (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 207-210
Осеннее (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 211-213
Онейрическое (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 214-216
Самоубийство воображением (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 217-220
Незнакомое (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 221-224
Поприще кошмаров (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 225-227
Терапия (фрагмент из видений зодиака) (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 228-233
Человек-демон (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 234-236
Кукловод (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 237-239
Призрачное поместье (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 240-245
Первородное отвращение (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 246-248
Безымянный ужас (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 249-251
Секрет-насмешник (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 252-255
Задача без решения (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 256-257
Вечный мираж (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 258-259
Орден иллюзии (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 260-264
Лунная бойня (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 265-268
Десять шагов к Тонкой Горе (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 269-272

ТЕАТР ГРОТЕСКА (сборник)
УМОПОМЕШАТЕЛЬСТВА
Чистота (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 277-302
Градоначальник (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 303-321
Аттракцион и другие истории (сборник, перевод Г. Шокина)
Вступление (статья, перевод Г. Шокина), стр. 322-326
Ущербный исток (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 326-329
Преждевременная коммуникация (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 329-332
Астрономическое пятно (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 332-334
Бездна органических форм (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 334-337
Феноменальное неистовство (микрорассказ, перевод Г. Шокина), стр. 337-339
Послесловие (статья, перевод Г. Шокина), стр. 339-344
Шут-марионетка (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 345-360
Красная цитадель (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 361-376
ДЕФОРМАЦИИ
Мои доводы в пользу возмездия (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 379-402
Наш временный управляющий (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 403-427
В чужом городе, в чужой стране (сборник, перевод Н. Иванова)
И дома нового достигнет его тень (рассказ, перевод Н. Иванова), стр. 428-438
Вовек тем колокольцам не утихнуть (рассказ, перевод Н. Иванова), стр. 438-452
Ничто мне шепчет тихий голос (рассказ, перевод Н. Иванова), стр. 452-466
Когда услышишь пение, то знай — уже пора (рассказ, перевод Н. Иванова), стр. 466-480
НАДЛОМЛЕННЫЕ И БОЛЬНЫЕ
Teatro Grottesco (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 483-512
Бензозаправочные ярмарки (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 512-536
Дом с верандой (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 536-567
Северини (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 567-588
Эта тень, эта тьма (рассказ, перевод Г. Шокина), стр. 588-635

ISBN: 978-5-17-114361-9

Год издания: 2019

Язык: Русский

Два авторских сборника рассказов.

Твёрдая обложка
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Возрастные ограничения: 16+

Лауреат: 2020 г.Мастера Ужасов (Лучшая книга зарубежного автора)
2019 г.Хоррор-итоги на ФантЛабе (Лучший роман / авторский сборник (Выбор читателей))

Рецензии

Всего 7
MaksimDovlatov

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 декабря 2023 г. 20:23

231

4.5 Добро пожаловать в безумие

Представьте себе, как вы плаваете в море. Вы отплываете от берега, дно становится всё дальше, а вода всё темнее. И тут вашей ноги касается что-то непонятное. Раз, другой, третий. Из-за мутной и тёмной воды нет совершенно никакой возможности понять что это. Может рыба, водоросли или просто мусор? Понемногу вам становится всё неуютнее, в душе начинает разрастаться беспокойство, которое перерастает в страх и панику, когда вы понимаете что это может быть всё что угодно, а вы совершенно беззащитны и не можете никуда сбежать. Разум рисует картины ужасных монстров, которые утаскивают вас в глубины океана, а ваш рот открывается в немом крике, выпуская из лёгких последние остатки воздуха. Вот примерно так можно охарактеризовать то, что пишет Томас Лиготти. Будучи достойным представителем школы…

Развернуть

8 января 2024 г. 20:14

75

3 Лучше перечитайте Лавкрафта :)

Много наслышан был об этом авторе, прослушал пару сборников его рассказов. Как-то особо в них и разделять то нечего. Всё происходит в одном и том же загадочном Северном городе. Сюжеты рассказов довольно размыты и по большей части описывают внутренние переживания ГГ, спровоцированных разными триггерами. В основном это манекены и марионетки, которые наводят на него ужас. Известно, что мистер Лиготти имеет проблемы с психикой, ведет затворнический образ жизни, о нем вообще мало что известно. В его творчестве явно просматривается мощнейшее влияние Лавкрафта. Но отличие двух писателей в том, что у Лавкрафта всегда есть занимательный сюжет, а у Лиготти в основном описание внутреннего ужаса потрясающего персонажей рассказов.

Подборки

Всего 62

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241