Избранные переводы. Эпос. Древняя поэзия. Мистерия

Владимир ШилейкоИгорь Дьяконов

5

Моя оценка

"Корифеи художественного перевода. Петербургская школа" - серия издательского дома "Петрополис". В нее вошли избранные произведения переводчиков, творчество которых стало достоянием уникальной…
Развернуть
Серия: Корифеи художественного перевода. Петербургская школа
Издательство: Петрополис

ПРЕДИСЛОВИЕ
В.К.Афанасьева.
В.К.ШИЛЕЙКО И И.М.ДЬЯКОНОВ —
ПЕРЕВОДЧИКИ ДРЕВНЕЙ ПОЭЗИИ ................................................ 3
Владимир Казимирович Шилейко................................................................ 7
Игорь Михайлович Дьяконов...................................................................... 28
Переводы В.К.Шилейко и И.М.Дьяконова «Эпоса о Гильгамеше»
и других шумеро-аккадских памятников........................................... 36

ПЕРЕВОДЫ В. К. ШИЛЕЙКО
АССИРО-ВАВИЛОНСКИЙ ЭПОС
Гильгамеш (VI таблица)............................................................ 48
Молитва из Варки....................................................................... 57
НАДПИСИ ЦАРЕЙ (III–II ТЫС. ДО Н.Э.)
Эаннатум, Патеси Лагаша ........................................................ 58
Надпись Синидиннама, царя Ларсы..................................... 59
Песня Идин-Дагана, царя Исина ........................................... 59
ПЕСНЬ О НЕВИННОМ СТРАДАЛЬЦЕ......................................62
МАКЛУ..................................................................................................65
Из книги «Злые болезни»......................................................... 66
Таблетка «Недобрый демон» .................................................. 76
Молитва против злых духов.................................................... 80
ИШТАР
Поэма............................................................................................82
ПРЕДСКАЗАНИЯ
Таблетка «Если во сне»............................................................. 89
ЛУГАЛЬБАНДА И ЗУ
Мистерия...................................................................................94

НАУЧНЫЕ СТАТЬИ В. К. ШИЛЕЙКО
Вавилония ...................................................................................113
Заметки по семитической эпиграфике ..............................115
Краткий словарь имён и географических названий ......120

ПЕРЕВОДЫ И. М. ДЬЯКОНОВА
ИЗ «КНИГИ ПРИТЧ»
«Слова Лемуила царя...».........................................................124
Перевод с древнееврейского
ИЗ «КНИГИ ИОНЫ»
«В нужде воззвал я к Богу, и он мне ответил...»..............124
КНИГА ЭККЛЕСИАСТ.................................................................125
ПЕСНЬ ПЕСНЕЙ
«Песнь песней Соломонова...» .............................................144
Перевод с древнееврейского
Г АЙ ВАЛЕРИЙ КАТУЛЛ
«Я ненавижу, любя. Зачем же, ты спросишь...» ...............158
Перевод с латинского
КВИНТ ГОРАЦИЙ ФЛАКК (ГОРАЦИЙ)
(«Оды», I, 11)..............................................................................158
Перевод с латинского
ЭГИЛЬ СКАЛЛАГРИМССОН
Потеря сына ...............................................................................159
Скальдическая поэзия, с исландского
ВАЛЬТЕР ФОН ДЕР ФОГЕЛЬВЕЙДЕ
«Увы, куда сокрылась моя былая весна?..»........................163
Перевод с немецкого
ВИЛЬЯМ ШЕКСПИР
(Из «Макбета», V, 5).................................................................164
(Из «Бури», IV, 1).......................................................................164
Перевод с английского
ИОГАНН ВОЛЬФГАНГ ГЁТЕ
«Кто со слезами пополам...»..................................................165
Перевод с немецкого
ДЖОН КИТС
«Звезда! Как ты, хочу не измениться...».............................166
Перевод с английского
АЛЬФРЕД ТЕННИСОН
Одиссей........................................................................................167
Перевод с английского
ГЕРМАНН ВИЛЬДЕНВЕЙ
«Страна пустынная — твоя душа...» ...................................169
Перевод с норвежского
ЛУИ АРАГОН
«Навеки ничего нам не дано. Ни муки...»..........................170
Перевод с французского
ЛИРИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ ДРЕВНЕГО ДВУРЕЧЬЯ
«Эйа Ир'емума любит»............................................................171
Перевод с аккадского
ЭПОС О ГИЛЬГАМЕШЕ «О ВСЕ ВИДАВШЕМ»,
СО СЛОВ СИН-ЛЕКЕ-УННИННИ, ЗАКЛИНАТЕЛЯ
Таблица I......................................................................................172
Таблица III...................................................................................180
Таблица IV...................................................................................184
Таблица V....................................................................................188
Таблица VI...................................................................................191
Таблица X....................................................................................201
Таблица XI. .................................................................................207

БИБЛИОГРАФИЯ:
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК работ В.К.Шилейко..............218
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК работ И.М.Дьяконовa.........226
КОММЕНТАРИИ (И. М. Дьяконова) ........................................266

ISBN: 978-5-9676-0856-8

Год издания: 2017

Язык: Русский

Твердый переплет, 300стр.
Тираж: 500

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241