Шолом-Алейхем  - Тевье-молочник (сборник)
4,2

Моя оценка

«Тевье-молочник» — книга, которой никогда не было. Написанная на языке, которого уже почти нет, и описывающая мир, которого уже никогда не будет. Под этим названием в мировую литературу вошел цикл из восьми рассказов-монологов, с 1895 по 1915 годы публиковавшихся выдающимся еврейским писателем Шолом-Алейхемом (1859—1916) от имени неунывающего Тевье — трудяги, любителя привести к месту и не к месту библейское изречение, отца семерых дочерей, которых нужно выдать замуж. Это всегда непросто — а в то время и в том месте, где выпало жить Тевье, это было еще сложнее. Мир еврейских местечек давно исчез, смятый жестоким XX веком. Но он навсегда…
Развернуть
Серия: Проверено временем
Издательство: Время

Лучшая рецензия на книгу

Marikk

Эксперт

Чего-то немного знаю)))

7 июня 2022 г. 22:57

196

4 Мир вам, вам и детям вашим!

читала у автора роман Шолом-Алейхем - Кровавая шутка . В этот год решила продолжить знакомство. Сложно сказать, сколько лет охватывает действие, при беглом взгляде, не менее 15 лет - с конца 19 века до практически Первой мировой. Место действия - украинская глубинка, то, что принято называть - местечко. Тевл - многодетный отец (5 дочерей - шутка ли!), но он не унывает. Его жизнелюбию можно позавидовать. Из любой передряги он найдет выход, в любой ситуации видит только хорошее. Автор делает интересную вещь. Всё повествование представляет собой письма от Тевье, адресованные самому писателю. Причем персонаж частенько подшучивает над своим создателем. Роман проникнут и искрометным еврейским юмором, и горькой печалью из-за своей национальности, и тонкими жизненными наблюдениями. Несмотря…

Развернуть
>

Тевье-молочник — Шолом-Алейхем , повесть

Перевод: Михаил Шамбадал

Повесть в рассказах

стр. 7-176

«Аз недостойный». Письмо Тевье-молочника к автору — Шолом-Алейхем , рассказ

Перевод: Михаил Шамбадал

стр. 7

Счастье привалило! — Шолом-Алейхем , рассказ

Перевод: Михаил Шамбадал

стр. 9

Химера — Шолом-Алейхем , рассказ

Перевод: Михаил Шамбадал

стр. 30

Нынешние дети — Шолом-Алейхем , рассказ

Перевод: Михаил Шамбадал

стр. 49

Годл — Шолом-Алейхем , рассказ

Перевод: Михаил Шамбадал

стр. 73

Хава — Шолом-Алейхем , рассказ

Перевод: Михаил Шамбадал

стр. 95

Шпринца — Шолом-Алейхем , рассказ

Перевод: Михаил Шамбадал

стр. 113

Тевье едет в Палестину. Рассказано самим Тевье в железнодорожном вагоне — Шолом-Алейхем , рассказ

Перевод: Михаил Шамбадал

стр. 132

Изыди! — Шолом-Алейхем , рассказ

Перевод: Михаил Шамбадал

стр. 158

Пришедший с миром

Автор: Михаил Визель

Сопроводительная статья

стр. 177-186

ISBN: 978-5-00112-082-7

Год издания: 2018

Язык: Русский

Тираж: 5000 экз.
Страниц: 192 (Офсет)
Тип обложки: Обл. с клапанами
Иллюстрации: Без иллюстраций
Масса: 146 г
Размеры: 164x127x10 мм

Возрастные ограничения: 12+

Я представляю интересы автора этой книги

Рецензии

Всего 52
Marikk

Эксперт

Чего-то немного знаю)))

7 июня 2022 г. 22:57

196

4 Мир вам, вам и детям вашим!

читала у автора роман Шолом-Алейхем - Кровавая шутка . В этот год решила продолжить знакомство. Сложно сказать, сколько лет охватывает действие, при беглом взгляде, не менее 15 лет - с конца 19 века до практически Первой мировой. Место действия - украинская глубинка, то, что принято называть - местечко. Тевл - многодетный отец (5 дочерей - шутка ли!), но он не унывает. Его жизнелюбию можно позавидовать. Из любой передряги он найдет выход, в любой ситуации видит только хорошее. Автор делает интересную вещь. Всё повествование представляет собой письма от Тевье, адресованные самому писателю. Причем персонаж частенько подшучивает над своим создателем. Роман проникнут и искрометным еврейским юмором, и горькой печалью из-за своей национальности, и тонкими жизненными наблюдениями. Несмотря…

Развернуть
Nurcha

Эксперт

"Я не волшебник, я только учусь" (с)

20 мая 2022 г. 12:16

337

4.5

Я знала, что мне понравится это произведение с тех самых пор, как тристаписят раз смотрела «Поминальную молитву» в моем любимом «Красном Факеле». Между прочим, роль Тевье там играет замечательный Семён Фурман. И как играет! Как же я такое люблю! Пронзительная история с глубокой смысловой и житейской нагрузкой. Тут всё как в жизни. Любовь, болезни, непонимание, проблемы между религиозными конфессиями и проблемы отцов и детей. И поэтому так близко. Масса положительных моментов. - Еврейский колорит! (У меня у самой, что уж греха таить, соответствующие корни )) И хоть мои бабушка с дедушкой не вот эти «настоящие» евреи с соблюдением Шабата и в пейсах, но всё же. - Некоторые места были очень пронзительны. Особенно чудесно чувствуется любовь Тевье к его дочерям. Неимоверно трогательно. -…

Развернуть

Подборки

Всего 148

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 341