За темными лесами: Старые сказки на новый лад (сборник)

3,7

Моя оценка

В давние-предавние времена истории, названные позже "волшебными сказками", взращивались затем, чтобы развлекать не детей, но взрослых, и лишь затем были укрощены, подстрижены и превращены в менее…
Развернуть
Серия: Мастера магического реализма
Издательство: АСТ, Mainstream

Лучшая рецензия на книгу

Rosio

Эксперт

по анти фэн-шую

22 января 2024 г. 21:41

171

4

Красивая притча о доброте и умении прощать. Хотя, наверно, всё же ближе к сказке, потому что концовка такая, волшебная и сказочная, но не в плане чудес, хотя они будут, а потому что победили доброта и любовь.

В одном Тридевятом Королевстве из очень давних времен была интересная традиция - королями и королевами не рождались, не становились по линии наследства или родственных связей, а выбирались. Причем в детском возрасте. Когда король и королева вырастали, они начинали править, но тоже не до конца дней своих, а до определенного момента, который мог наступить в любой день: жрец объявляет, что срок окончен, и правитель должен сложить свои полномочия и остаток дней провести нищим, он уходит от власти и роскошной жизни абсолютно ни с чем. Увы, автор не объясняет эту свою "механику" власти и…

Развернуть

Введение: Погрузиться с головой

Автор: Пола Гуран

Перевод: Д. Старков

Статья

стр. 6-13

Красна, как кровь

Перевод: Д. Старков

стр. 14-30

В пряничном домике

Перевод: Д, Старков

стр. 31-58

Костяная нога

Перевод: Д. Старков

стр. 59-75

Путеводный огонь

Перевод: Д. Старков

стр. 76-98

Монета заветных желаний

Перевод: Д. Старков

стр. 99-113

Фокус с бутылкой

Перевод: Д. Старков

стр. 114-134

Дева-дерево

Перевод: Д. Старков

стр. 135-147

Сюртук из звёзд

Перевод: Д. Старков

стр. 148-173

Дорога иголок

Перевод: Д. Старков

стр. 174-199

Путешествия со Снежной Королевой

Перевод: Д. Старков

стр. 200-226

О тех, кто на полпути

Перевод: Д. Старков

стр. 227-244

Губительный выстрел в голову

Перевод: Д. Старков

стр. 245-281

Лаванья и Дипика

Перевод: Д. Старков

стр. 282-307

Принцесса Люсинда и лунный пёс

Перевод: Д. Старков

стр. 308-333

Волшебная сказка

Перевод: Д. Старков

стр. 334-357

Королева, которая не умела ходить

Перевод: Д. Старков

стр. 358-380

Лебкухен

Перевод: Д. Старков

стр. 381-393

Сказка об алмазах и жемчугах

Перевод: Д. Старков

стр. 394-399

Королева и Камбион

Перевод: Д. Старков

стр. 400-430

Мемуары джинна из бутылки

Перевод: Д. Старков

стр. 431-442

Поедатели мидий

Перевод: Д. Старков

стр. 443-457

Медведи. Волшебная сказка-1958

Перевод: Д. Старков

стр. 458-480

Пока я сплю, луна утонет!

Перевод: Д. Старков

стр. 481-508

Крысы

Перевод: Д. Старков

стр. 509-526

Чего не увидишь невооружённым глазом

Перевод: Д. Старков

стр. 527-556

Доброй охоты!

Перевод: Д. Старков

стр. 557-586

Во имя Луны Всемилостивой

Перевод: Д. Старков

стр. 587-624

Можжевеловое дерево

Перевод: Д. Старков

стр. 625-670

Зелёные рукава

Перевод: Д. Старков

стр. 671-702

Красавица

Перевод: Д. Старков

стр. 703-763

О редакторе-составителе

стр. 764-766

ISBN: 978-5-17-110768-0

Год издания: 2018

Язык: Русский

Тираж: 5000 экз.
Тип обложки: твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 768

Составитель: Пола Гуран

Возрастные ограничения: 18+

Кураторы

Рецензии

Всего 22
Rosio

Эксперт

по анти фэн-шую

22 января 2024 г. 21:41

171

4

Красивая притча о доброте и умении прощать. Хотя, наверно, всё же ближе к сказке, потому что концовка такая, волшебная и сказочная, но не в плане чудес, хотя они будут, а потому что победили доброта и любовь.

В одном Тридевятом Королевстве из очень давних времен была интересная традиция - королями и королевами не рождались, не становились по линии наследства или родственных связей, а выбирались. Причем в детском возрасте. Когда король и королева вырастали, они начинали править, но тоже не до конца дней своих, а до определенного момента, который мог наступить в любой день: жрец объявляет, что срок окончен, и правитель должен сложить свои полномочия и остаток дней провести нищим, он уходит от власти и роскошной жизни абсолютно ни с чем. Увы, автор не объясняет эту свою "механику" власти и…

Развернуть
knigovichKa

Эксперт

Книгоголик Лайвлиба

9 января 2024 г. 13:07

209

4 Сказка - ложь, да в ней намек, только "курам" невдомек!

Сказка – притча. Читает Олег Булдаков. 42 минуты всего.

Но всему есть цена, за то, что берешь, нужно платить.

Скажу, вам, прямо, думала, что интрига будет в другом… Думала, я, что она, тогда еще будущая королева, заняла чье-то место, и расплата ей за ЭТО пришла… что именно из-за какой-то там женской хитрости, быть может, подставы, она отучилась однажды ходить… О сколько сказочных сюжетов на том были построены… Но, нет, интрига тут не в этом, а в том что:

Проклятье обходится дорого.

Что за все в этой жизни, и в сказочной тоже, надо, непременно платить. По «щучьему» веленью… не твоему хотенью… Что расплата настигнет любого… И не надо потом вопрошать, мысленно к небу… За что?!

Продолжим… если сам ты дурак… знаешь, что… то, кто виноват? Понять же лютую, вдруг накрывшую злобу… наверное, можно……

Развернуть

Подборки

Всего 121

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 731

Новинки книг

Всего 241