4,2

Моя оценка

Пьеса является продолжением еще одного произведения Шекспира — «Ричард Второй». Действие знаменитой исторической драмы «Генрих IV, часть 1» происходит в начале пятнадцатого века, в Англии. Сюжет пьесы вращается вокруг противостояния короля с его вассалами-мятежниками. © Shaudra

Лучшая рецензия на книгу

nitanaell

Эксперт

адвокатской конторы Сола Гудмана

10 сентября 2022 г. 18:03

201

4 СОСТАВ: 67% ГУЛЯНКИ ПРИНЦА УЭЛЬСКОГО, 23% БУНТ ГЕНРИ ПЕРСИ, 10% ГЕНРИХА IV

Пьеса не столько про Генриха IV, сколько про Принца Уэльского да Фальстафа. Фальстаф тут вообще звезда, центральная фигура; какие у него монологи занимательные, блестящие.

Эта работа пестрит шуточками. Тут герои обзывают друг друга самыми невообразимыми словечками.

Написано, увы, не так хорошо, как тот же Ричард III, но более интересно и читабельно в сравнении с никудышним, по моему мнению, Ричардом II. Та пьеса и вовсе вгоняла меня в тоску, и по итогу я даже написать отзыв на неё не сумела, ибо попросту не было о чём написать.

Собственно, не стоит ожидать здесь Генриха IV во всей красе, пускай сей труд и назван в его честь. Известно ведь, что Шекспир боготворил Генриха V, вылепил из него идеального короля; так вот – эта часть служит некой затравочкой для будущего, и никак, по сути не…

Развернуть

Первая версия пьесы опубликована в 1598 году (версия Q1). До Первого фолио вышло всего пять версий: Q1 (1598), Q2 (1599), Q3 (1608), Q4 (1613), Q5 (1622). Версия Q5, с незначительными изменениями, вошла в Первое фолио (1623) и, соответственно, является общепринятым вариантом.

Перевод на русский:
А. Соколовский (Король Генрих Четвёртый. Часть первая), 1880
П. Каншин (Король Генрих Четвёртый. Часть первая), 1887
З. Венгерова, Н. Минский (Генрих IV (Часть первая)), 1902
М. Кузмин, В. Мориц (Король Генрих IV (Часть первая), Король Генрих IV. Часть первая), 1937
З. Венгерова (Генрих IV (Часть первая)), 1938
Б. Пастернак (Генрих IV (Часть первая), Генрих IV. Часть первая, «Генрих IV», Король Генрих IV. Часть первая, Король Генрих IV (Часть первая), Генрих IV. [i]Часть первая[/i], Генрих IV), 1949
А. Смирнов (Генрих IV (Часть первая)), 1950
Е. Бирукова (Генрих IV (Часть первая), Генрих IV (Часть I), Генрих IV. Часть 1), 1959
В. Мориц (Генрих IV (Часть первая)), 2005

Форма: пьеса

Оригинальное название: The First part of King Henry the Fourth

Дата написания: 1598

Первая публикация: 1902

Перевод: 3. Венгерова, Н. Минский

Язык: Русский (в оригинале Английский)

Рецензии

Всего 3
nitanaell

Эксперт

адвокатской конторы Сола Гудмана

10 сентября 2022 г. 18:03

201

4 СОСТАВ: 67% ГУЛЯНКИ ПРИНЦА УЭЛЬСКОГО, 23% БУНТ ГЕНРИ ПЕРСИ, 10% ГЕНРИХА IV

Пьеса не столько про Генриха IV, сколько про Принца Уэльского да Фальстафа. Фальстаф тут вообще звезда, центральная фигура; какие у него монологи занимательные, блестящие.

Эта работа пестрит шуточками. Тут герои обзывают друг друга самыми невообразимыми словечками.

Написано, увы, не так хорошо, как тот же Ричард III, но более интересно и читабельно в сравнении с никудышним, по моему мнению, Ричардом II. Та пьеса и вовсе вгоняла меня в тоску, и по итогу я даже написать отзыв на неё не сумела, ибо попросту не было о чём написать.

Собственно, не стоит ожидать здесь Генриха IV во всей красе, пускай сей труд и назван в его честь. Известно ведь, что Шекспир боготворил Генриха V, вылепил из него идеального короля; так вот – эта часть служит некой затравочкой для будущего, и никак, по сути не…

Развернуть
DarkGold

Эксперт

Да я простой чернобыльский мутант!

19 июня 2021 г. 04:09

146

5 «Право, ты самый несравненный, самый негодный и самый милый молодой принц на свете! До моего знакомства с тобой я был невинен…»

Некоторые пишут, что, дескать, настоящий герой этой пьесы, рыцарь без страха и упрёка, – это Гарри Перси. Что ж, возможно, идеализируется он здесь и больше прочих, но держится пьеса, как по мне, всё равно на принце Хэле и Джеке Фальстафе, на их взаимоотношениях и вечных дружеских перебранках. Опять же, попадалось мне, что, дескать, оскорбительность шуток Фальстафа в адрес принца по прошествии веков потерялась, и теперь кажется, что Хэл шутит над приятелем гораздо злее, а тот это по доброте душевной терпит, хотя на самом деле пикировки у них идут наравне; и с этим, пожалуй, соглашусь, хотя себя я как раз считаю человеком, мышление людей прошлых веков более-менее понимающим. Но шедевральность упрёков Фальстафа Хэлу в том, что якобы он (Фальстаф) до знакомства с ним (Хэлом) был чист и…

Развернуть

Популярные книги

Всего 701

Новинки книг

Всего 241