Рецензии на книгу «Добро вам!»

ISBN: 978-5-7516-1456-0
Год издания: 2018
Издательство: Текст
Язык: Русский

Василий Гроссман (1905 — 1964) причислен к плеяде величайших писателей ХХ века.

Его грандиозный роман «Жизнь и судьба», пронзительная повесть «Все течет...» по сей день среди самых читаемых книг в нашей стране.

Человек трудной судьбы, прошедший Великую Отечественную войну, испытавший и признание, и гонение, и предательство, он с необыкновенным и равным мастерством рассказывает о поразившей его красоте Армении, об ужасах войны, людских горестях и радостях, о потрясении, испытанном им при виде «Сикстинской Мадонны» Рафаэля, трогательно повествует о бездомной собаке Пеструшке, которую отправили в космос.

О чем бы ни писал этот замечательный писатель, каждое его произведение исполнено сострадания, доброты и понимания.

Развернуть

Лучшая рецензия на книгу

Рецензия экспертаЭксперт Лайвлиба
Оценка Uchilka:   4  /  4.4
Против всего можно устоять, но не против доброты. (Жан-Жак Руссо)


Литературные заметки, как называет их сам автор, напоминают поток сознания Марселя Пруста. 1962 год, СССР. Василий Гроссман едет в солнечную Армению, чтобы встретиться с автором книги, которую он переводит на русский язык (при этом писатель-переводчик знает по-армянски всего два слова, что ничуть не мешает ему делать подстрочник). Сюжета как такового у этих заметок нет. Автор начинает своё повествование с поезда, потом идёт знакомство с Арменией, с её народом, и заканчивается всё сельской армянской свадьбой. Основной же фокус книги сосредоточился на рассуждениях Василия Гроссмана обо всём, что он видит, слышит, чувствует. Автор затрагивает множество тем. Здесь можно встретить размышления о самоубийстве, о наступательной… Развернуть 

Поделитесь своим мнением об этой книге, напишите рецензию!

Текст вашей рецензии
Рецензия экспертаЭксперт Лайвлиба
Оценка panda007:  5

Первое, на что обращаешь внимание, - прекрасный стиль. Сюжет не столь важен, настолько хорош язык: яркий, метафоричный, с неожиданными сравнениями и обобщениями.
Ощущение от этого языка, как от стакана холодной воды в жаркий день.
Сюжета, впрочем, особого и нет: это путевые записки переводчика, путешествущегося по Армении. Картина Армении получается яркой и выпуклой: так и видишь все эти камни, смуглые лица, дома из розового туфа, севанскую форель и покорных овец. Ну, и, конечно, Гроссман не был бы Гроссманом, если бы всё это не сопровождалось рассуждениями об истории, жизни и судьбе.

У вас есть ссылка на рецензию критика?

109 день вызова

Я прочитаюкниг Принять вызов