4,6

Моя оценка

Остроумные Новеллы О. Генри рассказывают о жизни Америки и американцев конца XIX - начала XX века. Бездомные и обыватели, влюбленные и одинокие - персонажи книги обаятельны, наивны и неизменно…
Развернуть
Серия: Малая классика Речи
Издательство: Речь

Лучшая рецензия на книгу

OlesyaSG

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 февраля 2024 г. 22:19

1K

5 Отзыв

Ну вот, разбередила душу на ночь глядя. Захотелось мне еще чего-нибудь О.Генри прочитать. И я, со своей удачей, выбрала наугад короткий рассказ, смотрела только на названия. Разве от названия "Дары Волхвов" можно ожидать душещипательную историю? Я и не ожидала. И только дойдя до середины рассказа я вспомнила, что когда-то давно его уже читала, но поезд ушел, закрывать было поздно и я дочитала. О чем рассказ? О любви, конечно же, о жертвенности, о подарках. Герои этого рассказа молодая семейная пара Джим и Делла Диллингхем. На дворе сочельник. Делла дома одна и думу думает, как бы выкрутиться и суметь сделать подарок на Рождество Джиму, ведь на руках у нее только один доллар и 87 центов. Хорошего подарка не купишь, а совсем не дарить подарок - ей и в голову не пришло. Зато ей в голову…

Развернуть

О. Генри: знакомый и неизвестный

Автор: А. Танасейчук

стр. 5-18

Рождественский чулок Дика-Свистуна, новелла

Перевод: Елена Суриц

стр. 19-41

Друзья из Сан-Розарио, рассказ

Перевод: Е. Калашникова

стр. 41-64

Случай из департаментской практики, рассказ

Перевод: Ю. Хазанов

стр. 64-81

Санаторий на ранчо, рассказ

Перевод: Т. Озерская

стр. 81-104

Яблоко сфинкса, рассказ

Перевод: Михаил Урнов

стр. 104-128

Превращение Джимми Валентайна, рассказ

Перевод: Нина Дарузес

стр. 128-140

Фараон и хорал, рассказ

Перевод: А. Горлин

стр. 140-150

Зелёная дверь, рассказ

Перевод: Нина Дехтерева

стр. 150-162

Недолгий триумф Тильди, рассказ

Перевод: Мария Лорие

стр. 162-172

Возрождение Каллиопы, рассказ

Перевод: Ирина Гурова

стр. 172-186

Маятник, рассказ

Перевод: Мария Лорие

стр. 186-193

Погребок и роза, рассказ

Перевод: Нина Дехтерева

стр. 193-202

Дороги, которые мы выбираем, новелла

Перевод: Нина Дарузес

стр. 202-209

Родственные души, рассказ

Перевод: Т. Озерская

стр. 209-217

Дары волхвов, рассказ

Перевод: Евгения Калашникова

стр. 217-226

Золото и любовь, новелла

Перевод: Нина Дарузес

стр. 226-236

Русские соболя, новелла

Перевод: Татьяна Озерская

стр. 236-247

Алое платье, рассказ

Перевод: В. Азов

стр. 247-256

Последний лист, рассказ

Перевод: Нина Дарузес

стр. 256-266

Персики, рассказ

Перевод: Евгения Калашникова

стр. 266-276

Предвестник весны, рассказ

Перевод: Мария Лорие

стр. 276-284

Бабье лето Джонсона Сухого Лога, рассказ

Перевод: О. Холмская

стр. 284-296

Вождь краснокожих, рассказ

Перевод: Нина Дарузес

стр. 298-314

Джефф Питерс как персональный магнит, рассказ

Перевод: К.Чуковский

стр. 314-326

Развлечения современной деревни, рассказ

Перевод: К.Чуковский

стр. 326-337

Кто выше?, рассказ

Перевод: К.Чуковский

стр. 337-359

Волшебный профиль, рассказ

Перевод: Нина Дарузес

стр. 359-370

Третий ингредиент, новелла

Перевод: М. Лорие

стр. 370-389

Без вымысла, новелла

Перевод: Ю. Хазанов

стр. 389-407

Комментарии

стр. 407-409

Послесловие художника

Автор: М. Бычков

стр. 410-412

ISBN: 978-5-9268-2779-5

Год издания: 2018

Язык: Русский

Твердый перплет
416 страниц

Возрастные ограничения: 12+

Рецензии

Всего 294
OlesyaSG

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 февраля 2024 г. 22:19

1K

5 Отзыв

Ну вот, разбередила душу на ночь глядя. Захотелось мне еще чего-нибудь О.Генри прочитать. И я, со своей удачей, выбрала наугад короткий рассказ, смотрела только на названия. Разве от названия "Дары Волхвов" можно ожидать душещипательную историю? Я и не ожидала. И только дойдя до середины рассказа я вспомнила, что когда-то давно его уже читала, но поезд ушел, закрывать было поздно и я дочитала. О чем рассказ? О любви, конечно же, о жертвенности, о подарках. Герои этого рассказа молодая семейная пара Джим и Делла Диллингхем. На дворе сочельник. Делла дома одна и думу думает, как бы выкрутиться и суметь сделать подарок на Рождество Джиму, ведь на руках у нее только один доллар и 87 центов. Хорошего подарка не купишь, а совсем не дарить подарок - ей и в голову не пришло. Зато ей в голову…

Развернуть
Amazing_ForgetMeNot

Эксперт

Эмоциональный диванный эксперт по всем вопросам)))

19 марта 2024 г. 20:05

105

4

Поговорка гласит: «Хочешь рассмешить Бога — расскажи ему о своих планах», так и здесь) Бродяга Сопи на пороге зимы понимает, что нужно что-то делать, потому что на улице будет очень холодно, а в приют с его правилами он не хочет. Так что вновь используется надёжный способ - нарушение порядка, желательно на глазах тех самых фараонов, арест и заветные слова поутру: "На Остров, три месяца.", и это означает что тепло и питание обеспечены на три месяца. Только вот в этот раз что-то пошло не так, и чтобы не вытворял Сопи, ему катастрофически везло и всё сходило с рук, даже в годами проверенных случаях. И вот он уже отчаялся, забрался в самые отдалённые и тихие улочки города. И вдруг услышал тот самый хорал и что-то в нём изменили эти звуки. И вот тут согласна, что музыка может оказывать на нас…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241