Jonathan Strange and Mr Norrell

Jonathan Strange and Mr Norrell 4,3

Оценить

The woman within the mirror drew nearer. For a moment she appeared directly behind it and they could see the elaborate embroidery and beading of her gown; then she mounted up upon the frame as a step. The surface of the mirror became softer, like a dense cloud or mist.

Centuries have passed since practical magicians faded into England's past. Only one remains: the reclusive Mr Norrell, whose magical powers - of conjuring, misdirection and resurrection - send a thrill through the country.

But cautious, fussy Norrell is challenged by the emergence of the brilliant Jonathan Strange. Young, handsome and daring, Strange is the antithesis…

Развернуть
Серия: Bloomsbury Modern Classics
Цикл: История английской магии, книга №1
Издательство: Bloomsbury

Лучшая рецензия на книгу

23 марта 2021 г. 16:03

263

5 Магия не для всех

Профессия Мага по сути состоит из чтения книг о магии, а не из её практики. С этого оксюморона Сюзанна Кларк начинает свой роман. Такое саркастичное начало сразу задало тон всему повествованию и расположило меня к чтению. Далее мы знакомимся с Гильбертом Норреллом, который оказывается единственным практикующим магом на всю Англию времен Наполеоновских войн. В такой параллельной реальности и будет разворачиваться весь сюжет романа.

По ходу текста мы побываем не только в Англии, но и в Испании, Нидерландах, Италии, и даже Америке (!). Венеция описана крайне атмосферно и мрачно, в английском Йоркшире действительно холодно, а в Америке оказываешься ну крайне неожиданно.

Согласна со сравнением этой книги с "Мастером и Маргаритой" Булгакова. Когда я только была на первой трети романа, у меня…

Развернуть

ISBN: 9781408891469

Год издания: 2017

Язык: Английский

Paperback, 1006 pages

Возрастные ограничения: 16+

Для продвижения «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла» издательство Bloomsbury — которое также опубликовало серию книг о Гарри Поттере — запустило рекламную кампанию, названную газетой «The Observer» «одной из самых больших маркетинговых кампаний в истории книгопечатания». Она включала планы на публикацию глав из романа в газетах, доставку книги на запряженных лошадьми экипажах, размещение «тематических тизеров», например, фальшивых газет соответствующего периода, в кофейнях Соединенных Штатов. Предварительный тираж книги составил 7500 экземпляров, упакованных в бумагу и запечатанных восковой печатью с изображением ворона. В недели, предшествующие выходу книги, они продавались на eBay по $100. К 2005 году коллекционеры платили тысячи фунтов стерлингов за подписанные экземпляры ограниченного издания романа.
Книга дебютировала девятым номером в списке бестселлеров New York Times, две недели спустя она поднялась до третьего места. Она оставалась в списке одиннадцать недель. Спустя четыре недели после публикации книга попала в топ-10 Amazon.com. После почти одновременного выхода романа в двадцати странах Сюзанна Кларк отправилась в рекламный тур, включавший двадцать городов.
Роман был встречен преимущественно благоприятными отзывами в крупнейших журналах и газетах. Журнал «The New Republic» отметил роман как «исключительную работу», одновременно «вдумчивую и полную неудержимого воображения». Газета «Houston Chronicle» описывает Кларк как писателя, создающего великолепных персонажей, а «Denver Post» называет её «превосходным рассказчиком». Рецензенты отметили «ловкое» обращение Кларк со стилями в пастише, однако многие критиковали темп романа. «The Guardian» объясняет, что «сюжет во многих местах движется со скрипом, а темп затянут». Клют в рецензии для «Science Fiction Weekly (англ.)русск.» пишет, что «почти каждую сцену первых трехсот страниц стоило бы бережно и деликатно подрезать» (курсив в оригинале), так как они мало помогают повестованию двигаться вперед. The Baltimore Sun, напротив, называет роман «быстрым чтением». Обозреватель «New Statesman (англ.)русск.» Аманда Крейг хвалит его как «историю о магии, какую могла бы написать молодая Джейн Остен — или, возможно, молодая миссис Радклиф». Однако, она также критикует книгу, утверждая, что ей не хватает «анархической, в сущности, природы» фэнтези. Как бы то ни было, у рецензентов нет единой точки зрения ни по одному из этих вопросов.
Продвигая роман, Нил Гейман назвал его «несомненно лучшим английским фантастическим романом, написанным за последние 70 лет» — обычно это утверждение воспринимается как гипербола. Клют, однако, утверждает, что Гейман имел в виду «лучший английский фантастический роман со времен великого „Луда-Туманного (англ.)русск.“ Хоуп Миррлиз, который почти наверняка является лучшим английским фэнтези об отношениях между Англией и фантастикой, опубликованным до сих пор» (курсив в оригинале). Клют делает и «более осторожное утвеждение»: «Если Сюзанна Кларк закончит историю, которую едва начала в „Стрендже“… она может написать лучший английский роман о мифе Англии, и мифе фантастики, и браке между ними, который когда-либо публиковался, превосходящий даже Миррлиз».

Том 1. Мистер Норрелл

Действие романа начинается осенью 1806 года в северной Англии. Ученому обществу йоркских волшебников, состоящему из «магов-теоретиков», по мнению которых магия ушла из мира несколько столетий назад, становится известно о существовании «практикующего мага» мистера Гильберта Норрелла. Норрелл доказывает свои способности, заставив говорить статуи Йоркского собора. Джон Чилдермас, давний слуга мистера Норрелла, убеждает члена общества волшебников Джона Сегундуса написать об этом событии в лондонскую газету.
Статья Сегундуса вызывает значительный интерес к мистеру Норреллу, который переезжает в Лондон, чтобы возродить практическую английскую магию. Он входит в общество и знакомится с членом Кабинета министров, сэром Уолтером Поулом. Чтобы завоевать репутацию, мистер Норрелл пытается воскресить невесту сэра Уолтера, Эмму Уинтертаун. Он призывает эльфа — «джентльмена с волосами, как пух»[1], — который заключает с мистером Норреллом сделку: если он вернет Эмму к жизни, то половину отведенного ей срока она проведет с эльфами. Когда новость о воскрешении Эммы и её счастливом браке с сэром Уолтером распространяется, магия становится уважаемым занятием, и правительство обращается к мистеру Норреллу с просьбами о помощи в войне с Наполеоном.
В Лондоне мистер Норрелл встречает уличного чародея Винкулюса, который изрекает пророчество о безымянном рабе и двух английских волшебниках, но Норрелл прогоняет его. Позже во время путешествия Винкулюс встречает Джонатана Стренджа, молодого джентльмена из Шропшира, повторяет ему то же пророчество и побуждает Стренджа стать волшебником. Тем временем джентльмен с волосами, как пух, проникается расположением к Стивену Блэку, чернокожему дворецкому сэра Уолтера, и обещает сделать его королём. Эмма (теперь леди Поул) впадает в апатию. Она почти не разговаривает, и её попыткам объяснить, что с ней происходит, препятствует магия. Ни один врач не может исцелить её и, по словам Норрелла, магия также бессильна. Каждый вечер она и Стивен вынуждены посещать балы джентльмена с волосами, как пух, в его волшебном королевстве «Утраченная Надежда» и танцевать там ночь напролет, о чём неизвестно другим персонажам.

Том 2. Джонатан Стрендж

Действие второго тома начинается летом 1809 года. Стрендж отправляется в Лондон, чтобы встретиться с мистером Норреллом. Между ними тут же возникает спор о важности Джона Аскгласса (легендарного Короля-ворона) для английской магии. По мнению Стренджа, «без Короля-ворона не было бы ни магии, ни волшебников», в то время как Норрелл считает, что Король-ворон принес в Англию войну и должен быть предан забвению. Несмотря на расхождение волшебников во мнениях и разность их темпераментов, Стрендж становится учеником Норрелла. Норрелл, тем не менее, умышленно скрывает от Стренджа некоторые знания.
Леди Поул и жена Стренджа, Арабелла, становятся подругами; несколько раз леди Поул пытается рассказать Арабелле о ночах, которые она вынуждена проводить на балах эльфов, но магия препятствует этому, и она каждый раз сбивается на постороннюю историю. Арабелла также встречает в доме Поулов джентльмена с волосами, как пух, но считает его просто одним из жильцов. Не обладая знаниями своего мужа, она оказывается под угрозой эльфийских чар.
Стрендж и Арабелла становятся популярной парой в Лондоне. Члены Кабинета министров находят, что иметь дело со Стренджем гораздо проще, чем с Норреллом, и отправляют его помочь герцогу Веллингтону в Пиренейской кампании. Больше года Стрендж помогает армии: создает дороги, передвигает города и заставляет мертвецов говорить. После своего возвращения Стрендж терпит неудачу, пытаясь исцелить безумие Георга III, однако ему удается спасти короля от чар джентльмена с волосами, как пух, который задался целью сделать королём Стивена. Затем Стрендж помогает победить Наполеона в битве при Ватерлоо.
Разочаровавшись в Норрелле как учителе, Стрендж пишет отрицательную рецензию на книгу, посвященную теориям Норрелла по поводу современной магии; в частности, Стрендж оспаривает точку зрения Норрелла на Короля-ворона. Английская публика разделяется на «норреллитов» и «стренджистов»; Норрелл и Стрендж разрывают отношения, хотя и не без сожалений. Стрендж возвращается домой и работает над собственной книгой, «История и практика английской магии». Арабелла исчезает, затем неожиданно появляется снова, больная и ослабленная. Три дня спустя она умирает.

Том 3. Джон Аскгласс

Действие третьего тома начинается в январе 1816 года. Чилдермас сталкивается с сильной магией, источником которой не является ни Норрелл, ни Стрендж. В это же время леди Поул пытается застрелить мистера Норрелла, когда он возвращается домой; пуля достается Чилдермасу, но не убивает его. Впоследствии, муж передает леди Поул на попечение Джона Сегундуса, открывшего в деревне дом для умалишенных. Во время путешествия на север Стивен встречает Винкулюса, который повторяет своё пророчество: «безымянный раб воцарится в чужой земле». Стивен считает, что эти слова относятся к нему, но джентльмен с волосами, как пух, спорит, что речь о Короле-вороне.
Стрендж уезжает в Венецию и знакомится с Флорой Грейстил. Они увлекаются друг другом, и друзья Стренджа считают, что он может снова жениться. Однако после опасных магических экспериментов, ставящих под угрозу его разум, Стрендж получает доступ в Страну фей, где находит Арабеллу, живую, но в плену. Джентльмен с волосами, как пух, проклинает Стренджа, насылая на него Вечную Ночь, сверхъестественную тьму, поглощающую его и следующую за ним, куда бы он не шёл. Стремление освободить Арабеллу превращается в навязчивую идею Стренджа, и его письма к друзьям становятся все более безумными. По его указанию Флора с семьей уезжает в Падую и уединяется в своем доме с зеркалом, которое он ей дал. Стрендж возвращается в Англию и дает Чилдермасу указания, которые позволяют освободить леди Поул от чар. Принеся с собой Вечную Ночь, Стрендж приходит к Норреллу с просьбой помочь ему расколдовать Арабеллу, призвав Джона Аскгласса. Хотя сначала они верят, что им это удалось, позже они приходят к выводу, что их контакт с Джоном Аскглассом был случайным. Из-за неточности в заклинании джентльмена они оказываются заперты в Вечной Ночи вместе и не могут отдаляться друг от друга. Им удается отправить Арабеллу через зеркало в Падую, где её ждет Флора. После того, как чары джентльмена с волосами, как пух, разрушаются, Стивен уничтожает его и становится новым королём «Утраченной Надежды».
В финальной сцене Стрендж в разговоре с Арабеллой обещает, что однажды сможет рассеять вечную тьму и вернуться к ней. Они с Норреллом исчезают из Англии в неизвестном направлении. В Англии появляются все новые и новые волшебники, знаменуя наступление новой эпохи английской магии.

Роман-лауреат премии Hugo’05.
Роман-лауреат Mythopoeic Fantasy Award for Adult Literature ’05.
Роман-лауреат The World Fantasy Awards ’04.
Роман-номинант The Booker Prize ’04.
Роман-номинант British Science Fiction Association Awards ’04.
Роман-номинант British Fantasy Society Awards ’05.
Роман-номинант Whitbread Prize ’04.

В октября 2004 года компания «New Line Cinema» объявила о приобретении трехлетнего опциона на экранизацию «Джонатана Стренджа и мистера Норрелла». Кларк получила не названную более конкретно «семизначную сумму», заключив «самую крупную сделку о приобретении прав на фильм по книге за последние годы». Для написания сценария был выбран Кристофер Хэмптон, получивший в 1988 году Оскар за лучший адаптированный сценарий за «Опасные связи». Ответственными за проект были назначены исполнительные продюсеры «New Line» Марк Ордески (англ.)русск. и Айлин Мэйсел (англ.)русск.. 7 ноября 2005 года газета «The Daily Telegraph» сообщила, что Хэмптон завершил первые наброски: «Как вы можете представить, поиски какого-либо способа превратить эту огромную книгу в фильм разумной длины заняли немало времени… но это было весело… и очень непохоже на все, что я делал раньше». В это время ещё не был выбран ни режиссёр, ни кто-либо из актеров. В дальнейшем обязанности сценариста перешли к Джулиану Феллоузу, он работал над проектом до поглощения «New Line Cinema» «Warner Brothers».

2015г. - "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл"
КиноПоиск

Лауреат: 2006 г.«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики» (Лучшее зарубежное фэнтези)
2005 г.Хьюго (Роман)
2005 г.Британская национальная книжная премия (Дебютная книга года)
Номинант: 2014 г.Премия SFinks (Книга года)
2007 г.Мраморный фавн (Переводная книга)
2006 г.Небьюла (Роман)
2004 г.Премия Международной Гильдии Ужаса (Дебютный роман)
2004 г.Премия газеты «Гардиан» за дебют
Я — автор этой книги

Подробнее о книге

Sotofa

Эксперт

по имперским стаутам

20 сентября 2020 г. 19:42

1K

5

Только что я закрыла книгу в которой тысяча страниц, полмесяца времени для меня, но десять лет магической истории Англии. Удивительным образом говорить мне хочется исключительно об атмосфере которой пропитано всё насквозь, а не о сюжете. Не поймите меня неправильно, сюжет есть и он хорош, в нём есть место неожиданным моментам, предательству, гневу, мести, склокам, политике, войне и даже таким тривиальным вещам как прогулки, светские визиты и обустройство дома. Но это оказалось не самым главным для меня.

Пронзительно холодный ноябрь был бы идеальным моментом для чтения. Ранняя темнота, дожди, слякоть, разлагающиеся листья под ногами и ощущение надвигающейся зимы, это осознание того, что совсем скоро будет ещё темнее, ещё холоднее - пожалуй самое естественное состояние природы для того,…

Развернуть

12 октября 2020 г. 16:40

584

3.5

Большое количество хвалебных рецензий от именитых писателей и изданий внушают надежду, но еще и немного настораживают... А действительно ли так эта книга хороша? Чуть-чуть Диккенса, немного от сестер Бронте, кусок побольше от Нила Геймана, капля вдохновения Джоан Роулинг и получается книга под невыдающимся названием "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл". Англия времен войн с Наполеоном, все серое и унылое, промокшие улицы, поля и леса, и посреди всего этого волшебники, как нечто само собой разумеющееся. Интересная концепция, очень серьезная работа (чего стоит одно количество сносок и ссылок, автор очень постаралась), но не цепляет. Уныло, затянуто, не доведено до чего-то желаемого - хотелось то ли больше любви, то ли крови, то ли юмора.

18 октября 2020 г. 20:53

718

4 Задумка хороша, но роман не дотянул

Роман С. Кларк "Джонатан Стрендж и Мистер Норрел" - это такая альтернативная история 19 века, в котором было всё как в нашем мире, но с добавлением магии. То есть магия - это древняя наука, такая же, как химия и физика. Расцвет её был в 14 веке, при Короле-Вороне, теперь же всё осталось в книгах. И вот нашлись в Англии мистер Норрел, непревзойденный теоретик, и Джонатан Стрендж, талантливейший практик. Между ними происходит конфликт, Стрендж становится на скользкую дорожку темной магии эльфов, в результате случается некая катастрофа, но при этом, ура, в страну вернулась магия!

Читать историю было интересно: очень реалистично прописана атмосфера, жуткий холод мрачной страны фей, отлично проработанные описания принципов работы волшебства... Много серьезных вопросов поднимается: как понимать…

Развернуть

12 сентября 2020 г. 11:30

831

2.5 Спойлер Длинный сериал, где самое интересное начнётся в пятом сезоне. Наверно.

Автор, надо сказать, поднаторел в имитации атмосферы викторианских романов. Именно имитации, потому что роман вызывал ассоциации не с Диккенсом, не с Бронте, Остин, Теккереем или Элиот, а с Фаулзом, точнее его «Любовницей французского лейтенанта». Но Фаулз в общем-то и не скрывал, что его произведение – имитация викторианского романа и что в этом-то вся суть. А вот С.Кларк… чего хотела она?

Заявлен роман как повествование о некой альтернативной Англии XIX века, где происходят те же события, люди носят ту же одежду и варятся в котле тех же проблем, что и их прототипы из нашей реальности. Единственное допущение – в Англии есть волшебство и волшебники. Они – такая же неоспоримая данность, как английская монархия. Единственное «но» – волшебство как вид науки (её тут изучают по книжкам и…

Развернуть

14 августа 2020 г. 01:46

709

5 Мистер или Гильберт?

Внушительный роман Сюзанны Кларк рассказывает о двух волшебниках, возрождающих магию в Англии начала 19 века. 

Даже не пытайтесь представить себе сребробородых магов Толкина или ироничных волшебников Пратчетта. Герои госпожи Кларк удивляют намного больше, чем все вышеперечисленные (и глубокоуважаемые) литературные волшебники. Джонатан Стрендж и мистер Норрелл порочны, непоследовательны, иногда глупы, упрямы и твердолобы. И невероятно обаятельны. Они настолько настоящие, что к концу книги хочется отчитать Стренджа, и наказать ему чаще писать жене. А мистера Норрелла так и тянет обвинить в том, что он «жадина-говядина». Все остальные герои и события романа кажутся не менее реальными. Возможно, это из-за обилия авторских примечаний о магической науке. Может, всё дело языке: аутентичном, как…

Развернуть
PiedBerry

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 июня 2020 г. 15:10

1K

3.5 Сделка есть сделка, верно?

Какими должны быть волшебники? Старыми, умудренными опытом, думающими лишь о новых открытиях? Молодыми, дерзкими, готовыми удивляться и удивлять?

Что же, здесь вы встретите обоих. Старый и молодой. Учитель и ученик. Одного и вправду будут не очень волновать людские дела, другой женится на прекрасной женщине. И оба встретятся с фейри. Существами иной силы, иной природы, иных законов.

Это медленная история про магию, не привычную, медленную, лёгкую и прекрасную как кружево, опасную и весомую. История про войну, ведь ради чего ещё использовать могущество, если не для победы? История про изменения, чудеса и сделки. И самую капельку про Байрона.

Простая ли это книга? Не столь сложная, если верить. И не столь простая, если не стараться.

...

mashainfurs

Эксперт

кислых щей

2 июня 2020 г. 13:28

1K

5

У меня отличный нюх на книги: еще до начала чтения я могу понять, станет ли книга для меня развлечением на один раз или чем-то бОльшим. Я не могу точно объяснить принцип работы этой чуйки, но работает она с вероятностью около 90%.

Эта сказка (я бы назвала ее именно сказкой для взрослых) появилась у меня в вишлисте очень давно, но несмотря на мою любовь к длинным книгам и то, что чуйка подсказывала: «бери и читай! это что-то определенно очень крутое!», я все откладывала и откладывала ее на другое время.

К счастью, чуйка не ошиблась и в этот раз.

Уже до меня сотни читателей сказали об отменной стилизации под литературу 19-го века, про работу с реальными историческими событиями и персоналиями, про органичное использование мифологии, наконец, про язык Диккенса и юмор Остин. С Диккенсом я…

Развернуть
ajl9

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 апреля 2020 г. 14:19

1K

4

Неожиданно непростая книга жанра, который предполагает определенную легкость. И дело даже не в объеме, но в общей масштабности. По общей тягучести и детальности повествование очень близко к Диккенсу. Но если Диккенс с повышенной реалистичностью описывал то, что видел, то Кларк всё это взяла просто из головы. Это действительно поражает. Ведь придумана не только основная сюжетная линия, но множество побочных историй и даже библиография. И эти постоянные ссылки и отсылки, сами занимающие целые страницы, серьезно отвлекают. А когда они идут одна за одной в едином предложении, вообще можно забыть, с чего это самое предложение начиналось. Но пропускать их - это пропускать значительную часть истории. Сюжет развивается очень медленно. Больше половины истории я заставляла себя читать. Кстати, мне…

Развернуть

2 июня 2020 г. 17:10

584

5 Лондон, джентельмены, магия, история...

Возможно, вас пугает размер этого произведения, но напрасно. Эта история читается на одном дыхании. Увлекательное произведение, повествующее о противостоянии двух волшебников, о двух совершенно разных видений магии, и, конечно же, о любви. Каждый персонаж, даже второстепенный, максимально индивидуален и интересен. Отличительной особенностью книги является огромное количество сносок, которые непременно нужно читать. Они, как приквел, рассказывают нам историю магии с самого начала ее становления в Англии. Рекомендую к прочтению тем, кто любит магию и не боится "толстых" книг.

11 июня 2020 г. 09:33

548

5 Магия как ее отсутствие.

Этот роман оказался на удивление интересным и увлекательным, и похожим на учебник истории, излагающий сухие факты.

Сюзанне Кларк удалось создать особый мир, в котором английская магия переплетается с реальными историческими событиями, сноски - как дополнительные штрихи, заканчивающие картину.

Этот мир населен на удивление мерзкими людишками. Я не могу назвать здесь ни одного положительного персонажа, который вызывал бы стопроцентную симпатию, чего стоят только главные герои! Мистер Норрелл - злобный старикашка, как кащей чахнущий над своими книжными богатствами, "возрождающий" английскую магию исключительно запрещая всем ее практиковать. Зато восхваляет себя на пятерочку, окружает себя лизоблюдами и призывает в свет потустороннее существо, которое захватывает души людей. Джонатан…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 357
Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее