Знак Четырех. Возвращение Шерлока Холмса (сборник)
Артур Конан Дойл
Серия: | Мир приключений |
Издательство: | Азбука, Азбука-Аттикус |
Лучшая рецензия на книгу
15 апреля 2024 г. 15:57
197
5
Я люблю автора, но не являюсь фанатом Шерлока Холмса. Особенно после прочтения первой книги о его приключениях. Но эта книга меня приятно удивила. Шерлок и Ватсон расследуют убийство мужчины, которого убили отравленым дротиком. Наконец в этой истории есть тайна, развитие сюжета, интересный допрос/рассказ убийцы. Единственное, что мне не нравится, это очень частое напоминание о зависимости Шерлока к кокаину и морфию. Но я вообще не люблю этот прием у авторов, да еще и если они выставляют детектива неудачником. Но было приятно вернуться к Артуру Конан Дойлу знакомому мне в по его фантастическим работам.
Вокруг света
Знак четырёх, повесть
Перевод: С. Сухарев
Возвращение Шерлока Холмса (сборник)
Пустой дом, рассказ
Перевод: Л. Брилова
Подрядчик из Норвуда, рассказ
Перевод: Людмила Брилова
Пляшущие человечки, рассказ
Перевод: Людмила Брилова
Одинокая велосипедистка, рассказ
Перевод: Л. Брилова
Приоратская школа, рассказ
Перевод: Людмила Брилова
Чёрный Питер, рассказ
Перевод: Л. Брилова
Чарльз Огастес Милвертон, рассказ
Перевод: Л. Брилова
Шесть Наполеонов, рассказ
Перевод: С. Сухарев
Три студента, рассказ
Перевод: С. Сухарев
Пенсне в золотой оправе, рассказ
Перевод: Сергей Сухарев
Пропавший регбист, рассказ
Перевод: Сергей Сухарев
Эбби-Грейндж, рассказ
Перевод: С. Сухарев
Второе пятно, рассказ
Перевод: Сергей Сухарев
Приложение I. Две пьесы о Шерлоке Холмсе
Дело Стоунор. Приключение мистера Шерлока Холмса, пьеса
Перевод: Л. Брилова
Бриллиант Короны. Вечер с Шерлоком Холмсом, пьеса
Перевод: С. Сухарев
Приложение II. Шерлок Холмс на покое
Последнее известие о Шерлоке Холмсе (фрагмент интервью)
Перевод: С. Сухарев
Знаменитый романист – мотоциклист (фрагмент интервью )
Перевод: М. Назаренко
Из книги «Странствия спиритуалиста» (отрывок)
Автор: Артур Конан Дойл
Перевод: С. Сухарев
Приложение III. Морфология Холмса
Обзор литературы о Шерлоке Холмсе (статья)
Автор: Р. А. Нокс
Перевод: С. Сухарев
Письмо Рональду Ноксу
Автор: Артур Конан Дойл
Перевод: С. Сухарев
ISBN: 978-5-389-08292-2
Год издания: 2017
Язык: Русский
Твердый переплет, 672 стр.
Возрастные ограничения: 16+
Артур Конан Дойл «Подрядчик из Норвуда»
Кураторы
Рецензии
Всего 24315 апреля 2024 г. 15:57
197
5
Я люблю автора, но не являюсь фанатом Шерлока Холмса. Особенно после прочтения первой книги о его приключениях. Но эта книга меня приятно удивила. Шерлок и Ватсон расследуют убийство мужчины, которого убили отравленым дротиком. Наконец в этой истории есть тайна, развитие сюжета, интересный допрос/рассказ убийцы. Единственное, что мне не нравится, это очень частое напоминание о зависимости Шерлока к кокаину и морфию. Но я вообще не люблю этот прием у авторов, да еще и если они выставляют детектива неудачником. Но было приятно вернуться к Артуру Конан Дойлу знакомому мне в по его фантастическим работам.
Вокруг света
9 января 2024 г. 10:55
668
4
Дело было в июне, когда Холмс, ничего не говоря своему другу Ватсону, стал часто и надолго уходить из дома, в то же время в дом приходили некоторые люди и искали капитана Бэзила (капитан Бэзил - это одна из личин Шерлока Холмса). В один из дней Холмс с утреца заявился домой с гарпуном под мышкой, чем поверг Ватсона в шок. Думаю и не только Ватсона, а и всех встречных на улице, если таковые были. А с гарпуном Холмс наведался к мяснику . Зачем? А чтобы попробовать проткнуть тушу гарпуном. Вот такую себе зарядку устроил с утреца. Может и странность, но видно Холмс решил собственноручно проверить, трудно ли проткнуть животное насквозь или хотя бы "до смерти". Зачем? Да потому, что к нему обратился за помощью молодой инспектор полиции Стэнли Хопкинс в расследовании убийства капитана Питера…
Издания и произведения
Всего 4Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу