Астрид Линдгрен - Приключения Эмиля из Лённеберги (сборник)
4,7

Моя оценка

Приключения Эмиля из Лённеберги (сборник) 4.7
Весёлая повесть про Эмиля из Лённеберги, которую написала замечательная шведская писательница Астрид Линдгрен, а на русский язык блистательно перевела Лилианна Лунгина, полюбилась и взрослым и детям всей планеты.
Этот вихрастый мальчуган — ужасный озорник, он и дня не проживёт, не напроказничав. Ну кому придёт в голову гонять кошку, чтобы проверить, хорошо ли она прыгает?! Или надеть на себя супницу? Или поджечь перо на шляпе у пасторши? Или поймать в крысоловку родного отца, а поросёнка накормить пьяными вишнями?..
Серия: Книги Астрид Линдгрен
Издательство: Machaon

Лучшая рецензия на книгу

vwvw2008

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 января 2022 г. 19:05

92

5 Если у тебя есть голова на плечах и мешок сушёных вишен, то поросёнка можно научить чему угодно. (с)

Книга ооооочень понравилась! Готова ее рекомендовать каждому, где в доме есть дети. Ее можно читать вместе и хохотать до упаду над приключениями маленького сорванца! Настолько забавно описаны разные ситуации в жизни маленького Эмиля и его родителей с домочадцами, что временами просто невозможно не смеяться до слез!

Кстати, фильм не очень понравился, он не передает особый стиль Астрид Линдрен, которая ловко и смешно обыгрывает не только сами действия, но и описания мыслей и внешнего вида главных героев, а также мотивацию, объясняя логику поведения мальчугана - почему, что и как происходит.

В итоге получился сборник супер-веселых приключений, который можно читать дозированно, так как он состоит из небольших рассказов, или весь целиком не останавливаясь.

Получила истинное удовольствие от…

Развернуть

Цикл "Приключения Эмиля из Лённеберги"

Автор: Астрид Линдгрен

Перевод: Лилиана Лунгина

стр. 5-213

Эмиль из Лённеберги — Астрид Линдгрен, повесть

Перевод: Лилиана Лунгина

- 22 мая - 10 июня - 8 июля

стр. 5-49

Новые проделки Эмиля из Лённеберги — Астрид Линдгрен, повесть

Перевод: Лилианна Лунгина

- 28 июля - 31 октября - 26 декабря

стр. 49-117

Жив ещё Эмиль из Лённеберги! — Астрид Линдгрен, повесть

Перевод: Лилианна Лунгина

- 12 июня - 13 июня - 10 августа - Редкие дни - 14 ноября - 18 декабря

стр. 117-213

ISBN: 978-5-389-13804-9

Год издания: 2018

Язык: Русский

Иллюстратор: Наталья Кучеренко
Твердый переплет, 216 стр.
Формат издания: 210x285
Размер, см: 22x29
Вес в упаковке, г: 970
Тираж: 7000

Примечание: цикл повестей "Приключения Эмиля из Лённеберги" издан без разделения на отдельные произведения, активное содержание сформировано по названиям рассказов.

Возрастные ограничения: 6+

Астрид Линдгрен «Эмиль из Лённеберги»

Кураторы

Я представляю интересы автора этой книги

Рецензии

Всего 129
vwvw2008

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

20 января 2022 г. 19:05

92

5 Если у тебя есть голова на плечах и мешок сушёных вишен, то поросёнка можно научить чему угодно. (с)

Книга ооооочень понравилась! Готова ее рекомендовать каждому, где в доме есть дети. Ее можно читать вместе и хохотать до упаду над приключениями маленького сорванца! Настолько забавно описаны разные ситуации в жизни маленького Эмиля и его родителей с домочадцами, что временами просто невозможно не смеяться до слез!

Кстати, фильм не очень понравился, он не передает особый стиль Астрид Линдрен, которая ловко и смешно обыгрывает не только сами действия, но и описания мыслей и внешнего вида главных героев, а также мотивацию, объясняя логику поведения мальчугана - почему, что и как происходит.

В итоге получился сборник супер-веселых приключений, который можно читать дозированно, так как он состоит из небольших рассказов, или весь целиком не останавливаясь.

Получила истинное удовольствие от…

Развернуть
LinaSaks

Эксперт

Случайный, Лайвлибовский

13 января 2022 г. 14:32

134

5 Доброе старое.

Какое это порой счастье взять книжку и прочитать просто про детей. Про детей, над которыми не дрожат, над теми, кто совершает поступки, кто действует не по злобе, а потому что весь мир - это одно большое приключение. Просто дети, просто шалости, просто приключения и просто отношения в семье, простые, понятные, где у детей нет травм и у родителей тоже... ну кроме физических, потому что так получилось)

Наверное, я люблю старые детские книжки за то, что там дети просто дети, за то, что семьи - это именно семьи, а не клубки из змей. А книги Астрид Линдгрен в переводе Лунгиной - это еще отдельное наблюдение над тем как думает ребенок, и ты веришь в то, что прочитал, потому что тебе знакомы мотивации. Разве же мы не закрывали двери везде, если нас отправили их закрыть и тем самым запирали там…

Развернуть

Подборки

Всего 464

Издания и произведения

Всего 22

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 284
Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее
`