Готье Т. Собрание сочинений: В 6 томах (сборник)

Теофиль Готье

0

Моя оценка

Теофиль Готье (1811-1872) - французский литератор, создавший за свою жизнь множество великолепных и разнообразных произведений: стихотворения, вошедшие в мировую классику поэзии, любовные романы и…
Развернуть
Серия: Народная библиотека "Огонька"
Издательство: Книжный клуб «КниговеК»

Лучшая рецензия на книгу

Pine13

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 февраля 2024 г. 15:47

137

3

Я, несмотря ни на что, очень люблю книги Дюма и несколько повелась на то, что многих находят стиль Готье и характер его сюжетов схожими. Вроде и есть благородный рыцарь, влюбленный в прекрасную девушку, вроде бы и есть приключения, коварные враги, и, даже, счастливый финал. Но: 1. Очень-очень много описаний. Автор описывает абсолютно все – внешность, все детали интерьера, животных, природу, погоду.. Если в истории оставить только моменты, которые действительно влияют на сюжет, то книга похудеет на треть так точно. 2. Герои несколько картонные, причем все - и положительные, и отрицательные. Главный герой – смелый, храбрый, сильный, главная героиня – красивая, добрая, почти всегда в обмороке (или в предобморочном состоянии). И этот пункт плавно перетекает или предопределяет…

Развернуть

Том I

Эмали и камеи: Сб. стихотворений. Роман мумии: роман. Фортунио: роман.

стр. 512

ЭМАЛИ И КАМЕИ

Сборник стихотворений (Émaux et Camées)

Предисловие

Перевод: Н. Гумилев

Préface

стр. 7

Тайное сродство, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 8

Поэма женщины, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 10

Этюд рук, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 13

Вариации на тему венецианского карнавала, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 16

Симфония ярко-белого, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 21

Загробное кокетство, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 24

Алмаз сердца, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 25

Первая улыбка весны, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 27

Контральто, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 28

Caerulei oculi, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 31

Rondalla, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 33

Ностальгия обелисков, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 35

Старая гвардия, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 41

Тоска на море, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 44

К розовому платью, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 46

Свет жесток, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 48

Иньесса Сиерры, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 49

Анакреонтическая песенка, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 52

Дым, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 52

Аполлония, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 53

Слепой, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 54

Песня, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 55

Зимние фантазии, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 55

Ключ, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 58

Костры и могилы, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 59

Ужин доспехов, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 63

Часы, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 67

Нереиды, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 69

Подвески для сердец, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 71

Чайная роза, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 71

Кармен, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 72

Что говорят ласточки, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 73

Рождество, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 75

Игрушки мертвой, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 76

После фельетона, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 77

Дворец воспоминаний, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 78

Камелия и Маргаритка, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 87

Феллашка, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 88

Мансарда, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 89

Тучка, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 90

Дрозд, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 92

Цветок, что делает весну, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 93

Последняя мольба, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 95

Печальная голубка, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 96

Хороший вечер, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 96

Искусство, стихотворение

Перевод: Н. Гумилев

стр. 99

Роман мумии, роман

Перевод: А. Воротников

стр. 103

Фортунио, роман

Перевод: Н. Шапошникова

стр. 279

Том II

Капитан Фракасс: роман.

стр. 560

Капитан Фракасс, роман

Перевод: Иероним Ясинский

Том III

Мадемуазель де Мопен: роман. Жан и Жанетта: роман.

стр. 512

Мадемуазель де Мопен, роман

Перевод: Елена Баевская

стр. 7

Жан и Жаннетта, роман

Перевод: Н. Шапошникова

стр. 373

Том IV

Новеллы

стр. 580

Гнездо мертвого соловья, новелла

Перевод: Ю. Линник

стр. 122

Ночь, обещанная Клеопатрой, новелла

Перевод: Ю. Линник

стр. 129

Золотое руно, новелла

Перевод: Ю. Линник

стр. 173

Рыцарь, рожденный под двойной звездой, новелла

Перевод: Ю. Линник

стр. 229

Ступня египетской принцессы, новелла

Перевод: Ю. Линник

стр. 241

Два актера на роль Мефистофеля, новелла

Перевод: Ю. Линник

стр. 257

Тысяча вторая ночь, новелла

Перевод: Ю. Линник

стр. 269

Ночной визит, новелла

Перевод: Ю. Линник

стр. 297

Фрагменты исповеди молодого иконописца, новелла

Перевод: Ю. Линник

стр. 303

Клуб любителей гашиша, новелла

Перевод: Ю. Линник

стр. 317

Павильон, отраженный в озере, новелла

Перевод: Ю. Линник

стр. 342

Милитона, новелла

Перевод: Ю. Линник

стр. 355

Аррия Марцелла, новелла

Перевод: Ю. Линник

стр. 487

Мадемуазель Дафна де Монбриан, новелла

Перевод: Ю. Линник

стр. 525

Том V

Путешествие в Россию

стр. 384

Путешествие в Россию, очерк

Перевод: Н. Шапошникова

Том VI

Путешествие на Восток: В Африке. Константинополь

стр. 384

Путешествие на Восток, очерк

Перевод: И. Кузнецова, Мария Зонина

ISBN: 978-5-4224-1314-0

Год издания: 2017

Язык: Русский

Т. I
Эмали и камеи: Сб. стихотворений.
Роман мумии: роман
Фортунио: роман. 512 стр.
Т. II
Капитан Фракасс: роман. 560 стр.
Т. III
Мадемуазель де Мопен: роман.
Жан и Жанетта: роман. 512 стр.
Т. IV
Новеллы. 580 стр.
Т. V
Путешествие в Россию. 384 стр.
Т. VI
Путешествие на Восток. 384 стр.

Рецензии

Всего 45
Pine13

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

9 февраля 2024 г. 15:47

137

3

Я, несмотря ни на что, очень люблю книги Дюма и несколько повелась на то, что многих находят стиль Готье и характер его сюжетов схожими. Вроде и есть благородный рыцарь, влюбленный в прекрасную девушку, вроде бы и есть приключения, коварные враги, и, даже, счастливый финал. Но: 1. Очень-очень много описаний. Автор описывает абсолютно все – внешность, все детали интерьера, животных, природу, погоду.. Если в истории оставить только моменты, которые действительно влияют на сюжет, то книга похудеет на треть так точно. 2. Герои несколько картонные, причем все - и положительные, и отрицательные. Главный герой – смелый, храбрый, сильный, главная героиня – красивая, добрая, почти всегда в обмороке (или в предобморочном состоянии). И этот пункт плавно перетекает или предопределяет…

Развернуть
aurora_dudevan

Эксперт

Пишу только для себя

28 декабря 2023 г. 21:42

147

2.5

Странное произведение, на мой взгляд. Честно сказать, когда я принимала решение прочитать этот роман, я не особо думала, простуда явно взяла надо мной верх... Итак, это было моё первое знакомство с Теофилем Готье и, похоже, оно же будет последним. Не поймите неправильно, я ни в коей мере не хочу занизить талант этого писателя, просто не моё. История показывает нам жизнь обедневшего дворянина, барона де Сигоньяка, который волею судьбы становится участником труппы бродячих артистов. Он влюбляется в одну из актрис, что в какой-то мере повлияло на его решение примкнуть к этим актёрам. Наверное, меня больше всего оттолкнуло чрезмерно большое количество описаний всего, кроме самих действий. Сам же сюжет развивается довольно неторопливо, а я в последнее время хочу больше действий...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241