Лучшая зарубежная научная фантастика. Сумерки богов (сборник)

3,9

Моя оценка

Ежегодная антология Гарднера Дозуа традиционно собирает под одной обложкой лучшие образцы жанра - повести и рассказы, завоевавшие престижные награды, заслужившие высокие оценки критиков и любовь…
Развернуть
Серия: Best Science Fiction
Издательство: Фантастика Книжный Клуб

Лучшая рецензия на книгу

Blacknott

Эксперт

Взгляд из Улья

29 января 2023 г. 09:19

145

4 Правда о "Жукове" и космическом Зоопарке

Современный американский писатель ушел с одного ужаса - государственной работы - и занялся другой жутью, - писать ужастики с неплохим черным юмором. А потом Альберт решил взяться за фантастику и правильно сделал, - здесь у него получается еще лучше! Классическая старомодная научно-фантастическая космическая приключенческая литература! Все достаточно просто, но читать от этого не менее интересно. И его оригинальный юмор и сарказм никуда не делся.

Эта повесть - приквел к роману "Племена Белы" (The Tribes Of Bela), который почему-то иногда в нашем переводе подаваемому как "Племена Белой" (хотя к цвету никакого отношения история не имеет). Автор от имени одного из героев рассказывает о длительном и непростом космическом полете на огромном военном кораблей (под названием "Жуков"!)), где…

Развернуть

Utriusque Cosmi

Перевод: Н. Кудрявцев

стр. 5-21

Рассказ с бобами

Перевод: А. Макарова

стр. 22-28

Под вопиющими небесами

Перевод: М. Савина-Баблоян

стр. 29-35

Пустяки

Перевод: М. Савина-Баблоян

стр. 59-72

Чёрный лебедь

Перевод: Г.В. Соловьёва

стр. 73-91

Злодейства и слава

Перевод: Г.В. Соловьёва

стр. 92-131

Седьмое падение

Перевод: Е. Ластовцева

стр. 132-146

Бабочка-бомба

Перевод: Е.Ластовцева

стр. 147-160

Бесконечности

Перевод: К. Егорова

стр. 161-182

Несовершенное

Перевод: Н.Кудрявцев

стр. 183-214

По человеческой схеме

Перевод: Е. Ластовцева

стр. 215-222

Остров

Перевод: А. Новиков

стр. 223-252

Целостность цепи

Перевод: Н. Кудрявцев

стр. 253-258

Походка льва

Перевод: Н.Кудрявцев

стр. 259-288

Бегство в другие миры с научной фантастикой

Перевод: Е. Ластовцева

стр. 289-295

Три листка алоэ

Перевод: П. Скорнякова

стр. 296-310

Мангуст

Перевод: М.Савина-Баблоян

стр. 311-328

Потерянный рай

Перевод: А.Липинская

стр. 329-369

Требуются двое

Перевод: Е.Ластовцева

стр. 370-396

Запертые

Перевод: Г.Соловьева

стр. 397-409

Утешение

Перевод: А. Липинская

стр. 410-422

Действие первое

Перевод: Г. Корчагин

стр. 423-464

Сумерки богов

Перевод: Ю. Никифорова

стр. 465-481

Красная оса

Перевод: А. Колосов

стр. 482-507

С ветром тем и с той волной

Перевод: И. Савельева

стр. 508-524

Волосы

Перевод: П. Скорнякова

стр. 525-545

Перед моим последним вздохом

Перевод: А. Новиков

стр. 546-560

Исчезнувший пруссак

Перевод: Г. Корчагин

стр. 561-579

Франкенштейн Эдисона

Перевод: А. Новиков

стр. 580-594

Эрозия

Перевод: М. Савина-Баблоян

стр. 595-604

Вишну в кошачьем цирке

Перевод: Е. Ластовцева

стр. 605-667

ISBN: 978-5-91878-179-1

Год издания: 2017

Язык: Русский

Дата выхода: 07.08.2017
Количество страниц: 672
Формат: 70х100/16
Тираж: 3000 экз.
Составитель: Гарднер Дозуа
Иллюстрация на обложке Н.В. Плутахина.

Возрастные ограничения: 16+

Номинации на премии:
Локус / Locus Award, 2011 // Антология

Лауреат: 2017 г.Книга года по версии Фантлаба (Лучшая антология)

Кураторы

Рецензии

Всего 40
Blacknott

Эксперт

Взгляд из Улья

29 января 2023 г. 09:19

145

4 Правда о "Жукове" и космическом Зоопарке

Современный американский писатель ушел с одного ужаса - государственной работы - и занялся другой жутью, - писать ужастики с неплохим черным юмором. А потом Альберт решил взяться за фантастику и правильно сделал, - здесь у него получается еще лучше! Классическая старомодная научно-фантастическая космическая приключенческая литература! Все достаточно просто, но читать от этого не менее интересно. И его оригинальный юмор и сарказм никуда не делся.

Эта повесть - приквел к роману "Племена Белы" (The Tribes Of Bela), который почему-то иногда в нашем переводе подаваемому как "Племена Белой" (хотя к цвету никакого отношения история не имеет). Автор от имени одного из героев рассказывает о длительном и непростом космическом полете на огромном военном кораблей (под названием "Жуков"!)), где…

Развернуть
Blacknott

Эксперт

Взгляд из Улья

26 января 2023 г. 14:26

165

4 Того ли вы пригрели на своей шее?

На удивленье две женщины-писательницы (одна из которых более знаменита - Элизабет Бир, и имеет несколько премий, в т.ч. "Хьюго") сотворили весьма жуткий рассказ, достойный фильма ужасов. Космических ужасов, ибо действие происходит на космической станции.

Главный герой - эдакий бравый дезинсектор, с редким именем Иризарри, очищающий корабли и другие космические искусственные объекты от мерзопакостных вредителей, неимоверным способом пробирающиеся сквозь прорехи в пространстве в нашу реальность.

Сперва личинки, потом, если запустить, иноземные гады могут вырасти до "крысины" (не путать с крысами, - здесь все значительно крупнее и опаснее, в т.ч. и для людей), а там, если крысины растянут прореху до больших размеров, к нам в гости готовы пробраться, так называемые, брандашмыги (Pseudocanis…

Развернуть

Подборки

Всего 21

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241