4

Моя оценка

Рожденный альбиносом, принц-чародей Элрик вынужден поддерживать жизнь с помощью снадобий и заклинаний. Оставаясь в рабстве своего пожирающего души меча Буреносца, он обречен скитаться по…
Развернуть
Серия: Легенды фантастики - Michael Moorcock
Издательство: Фантастика Книжный Клуб

Лучшая рецензия на книгу

10 февраля 2023 г. 00:40

543

3

С книгами Муркока у меня как-то не складывалось. Очень давно я читала одну книгу про Корума и одну про Хоукмуна, мне очень понравился концепт, но желания продолжать чтение не было. Не помню, что именно меня тогда оттолкнуло (хотя подозреваю, что то же, что и сейчас, – но об этом позже). Много лет я не пыталась вернуться к Муркоку, хотя периодически наталкивалась на отзывы, и меня интриговал цикл про Элрика. И вот я до него добралась. Потрясающий яркий мир, буйство фантазии, интересные расы и локации, мифологичные события. Особенно мощно получилось путешествие в иное измерение за мечами, и сами мечи – отличный образ. Немного хуже с героями – они, прямо скажем, плосковаты, хотя и интересные. Сюжет динамичный, книга маленькая. Но я ее еле прочла. Почему? Из-за того, как она написана. Дело…

Развернуть

Предисловие к собранию сочинений Майкла Муркока

Автор: Майкл Муркок

Перевод: Н. Караев

стр. 5-9

В начале было...

Автор: Майкл Муркок

Перевод: Н. Алексеева

стр. 13

В поисках подходящего ярлыка

Автор: Майкл Муркок

Перевод: Н. Алексеева

стр. 14-17

Повелитель Хаоса, рассказ

Перевод: В. Двинина

стр. 18-28

Элрик: становление чародея, пьеса

Перевод: Н. Алексеева

стр. 29-146

И вот Великий Император завершил свое обучение..., рассказ

Перевод: Н. Алексеева

стр. 147-150

Элрик из Мелнибонэ, роман

Перевод: Г. Крылов

стр. 151-266

Крепость Жемчужины, роман

Перевод: Г. Крылов

стр. 267-435

Предисловие к аудиоверсии романа "Скиталец по морям судьбы"

Автор: Майкл Муркок

Перевод: В. Двинина

стр. 431-440

Скиталец по морям судьбы, роман

Перевод: Г. Крылов

стр. 441-562

Приложения

Автор: Майкл Муркок

стр. 563-573

Эль Сид и Элрик: под впечатлением!

Автор: Майкл Муркок

Перевод: Ю. Зонис

стр. 565-567

Предисловие (к графической адаптации романа "Элрик из Мелнибонэ", 1986)

Автор: Майкл Муркок

Перевод: Ю. Зонис

стр. 567-570

Предисловие к тайваньскому изданию "Элрика"

Автор: Майкл Муркок

Перевод: В. Двинина

стр. 570-573

ISBN: 978-5-91878-214-9

Год издания: 2017

Язык: Русский

В книгу входят исправленные по последней авторской версии тексты классических романов и абсолютно новые материалы, впервые представленные на русском языке!

Переплёт: твёрдый
Формат: 70x100/16 (170x240 мм) (увеличенный).
Тираж: 2000 экз.
Стр. 576

Майкл Муркок «Элрик из Мелнибонэ»

Рецензии

Всего 10

10 февраля 2023 г. 00:40

543

3

С книгами Муркока у меня как-то не складывалось. Очень давно я читала одну книгу про Корума и одну про Хоукмуна, мне очень понравился концепт, но желания продолжать чтение не было. Не помню, что именно меня тогда оттолкнуло (хотя подозреваю, что то же, что и сейчас, – но об этом позже). Много лет я не пыталась вернуться к Муркоку, хотя периодически наталкивалась на отзывы, и меня интриговал цикл про Элрика. И вот я до него добралась. Потрясающий яркий мир, буйство фантазии, интересные расы и локации, мифологичные события. Особенно мощно получилось путешествие в иное измерение за мечами, и сами мечи – отличный образ. Немного хуже с героями – они, прямо скажем, плосковаты, хотя и интересные. Сюжет динамичный, книга маленькая. Но я ее еле прочла. Почему? Из-за того, как она написана. Дело…

Развернуть

4 февраля 2023 г. 12:26

423

3 "Наивняк хуже кровопийцы"

Отмечу сразу интересный мир, интересную магию, элементалей, хаосских созданий - всё это очень красиво и любопытно. И удерживало мой интерес, даже когда герои творили полную дичь. Элрик своей рефлексией, вялостью, неуместными "муками совести" и глупыми жестами милосердия раздражал всю книгу. Если такой характер - результат любви к чтению, то это же просто антиреклама чтения для юных умов!)))) Хотя, мне кажется, чтение тут ни при чем, с этим нужно родиться) Элрик - отличный пример того, как не надо вести себя императору или королю в фэнтези-мире (да и в любом) Главный вывод: "Имеешь возможность убить врага - убей". Не веди с ним долгих бесед, не прощай по сто раз оскорбления и измены ("Обманешь меня один раз - опозоришь себя, обманешь второй раз - опозоришь меня" ), даже не выдумывай…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 703

Новинки книг

Всего 241