Холм грез
Артур Мейчен
«В красоте этой книги есть что-то греховное, — писал в рецензии на роман «Холм грез» лорд А.Дуглас. — Она подобна странной орхидее, цвет которой болезненно-щемящ и отталкивающ одновременно, а аромат — непереносимо сладостен и едва не лишает сознания. Жестокость этой книги куда более дика, нежели самые жестокие из представленных в ней описаний... Она подобна ужасной литургии во славу боли, растравляющей самое себя, боли, положенной на музыку, каждая нота которой строго выверена: мелодия становится воистину непереносимой, ибо каждая фраза отточена до совершенства, а модуляции — непревзойденны».
Лучшая рецензия на книгу
15 марта 2023 г. 23:38
409
4
Не знаю, какую мысль вкладывал в роман Мейчен, на мой обывательский взгляд получилась история про то, что писатель, который не занимается ничем кроме дроча на свои фантазии и по сути полностью оторван от реальной жизни — в тупике, и книжки, на самом деле, так не пишутся. Мб эту мысль можно было выразить проще, не насыщая книжку описаниями душевного мира ГГ (главгерой, кстати, неприятный, если по началу ему сочувствуешь, то после эпизода со щенком уже чисто бе — строит из себя, а сам ничем не лучше тех, кого осуждает), а может и не эту вовсе мысль Мейчен пытался выразить, нно. Описания эти, к слову, да и вообще язык книги очень красивые, хотя местами мутные, а последняя глава вообще производит впечатление откровенной мути, как будто автору срочно надо было сдавать книгу в издательство и…
Впервые опубликован под названием «The Garden of Avallaunius» по частям в журнале «Horlick's Magazine» Vol. II, 1904, July, pp. 1-12, August, pp. 129-139, September, pp. 225-233, October, pp. 353-362, November, pp. 417-427, December, pp. 545-556.
Первая книжная публикация London: E. Grant Richards, 1907
Также существует неопубликованный вариант в виде непереплетенных корректурных оттисков, озаглавленный «The Garden of Avallaunius» n.d. November 2, 1904 n.p. London, Alfred Wareing, printed by T. and A. Constable, Edinburgh. Листы разных размеров, 280 страниц. Хранится в библиотеке Йельского Университета.
Форма: роман
Оригинальное название: The Hill of Dreams [The Garden of Avallaunius]
Дата написания: 1904
Первая публикация: 2001
Перевод: Елена Пучкова
Язык: Русский (в оригинале Английский)
Рецензии
Всего 1015 марта 2023 г. 23:38
409
4
Не знаю, какую мысль вкладывал в роман Мейчен, на мой обывательский взгляд получилась история про то, что писатель, который не занимается ничем кроме дроча на свои фантазии и по сути полностью оторван от реальной жизни — в тупике, и книжки, на самом деле, так не пишутся. Мб эту мысль можно было выразить проще, не насыщая книжку описаниями душевного мира ГГ (главгерой, кстати, неприятный, если по началу ему сочувствуешь, то после эпизода со щенком уже чисто бе — строит из себя, а сам ничем не лучше тех, кого осуждает), а может и не эту вовсе мысль Мейчен пытался выразить, нно. Описания эти, к слову, да и вообще язык книги очень красивые, хотя местами мутные, а последняя глава вообще производит впечатление откровенной мути, как будто автору срочно надо было сдавать книгу в издательство и…
8 ноября 2017 г. 23:06
2K
1
Это история молодого человека по имени Люциан, очень эмоционального и впечатлительного. Еще в детстве Люциан решил, что он особенный, что он духовно и нравственно возвышается над толпой. Решив задействовать свое богатое воображение, юноша решает стать писателем, для чего покидает родной дом и пожилого отца в Уэльсе и устремляется в Лондон на поиски славы и вдохновения.
Произведение Артура Мейчена "Холм грез" является откровенным графоманским бредом. Вероятно, его смысл в том, чтобы показать муки творчества, но увы, основные муки ждут читателя. Практически полное отсутствие сюжета, главный персонаж, вызывающий в лучшем случае недоумение, в худшем - неприязнь, но уж никак не сочувствие, на которое, видимо, рассчитывал автор. Бесконечные повторы, нескончаемые описания природы, пространные…