Уильям Шекспир - Много шума из ничего
4,4

Моя оценка

Комедия Шекспира "Много шума из ничего" соткана из обманных иллюзий, которыми бывает так захвачен человек. Она показывает, сколь зыбкой оказывается устойчивость жизни и сколь опасными, пусть все в конце и разрешается благополучно, заблуждения. В итоге подчас остается надеяться лишь на милость доброй судьбы.

Текст публикуется в классическом переводе Т.Л.Щепкиной-Куперник, с примечаниями выдающегося шекспироведа А.А.Смирнова и иллюстрациями знаменитого английского художника Викторианской эпохи.
Серия: Весь Шекспир
Издательство: Книга по Требованию, Пальмира

Лучшая рецензия на книгу

majj-s

Эксперт

Эксперт Лайвлиба Без ложной скромности

24 марта 2022 г. 20:26

432

4.5 Если бы злословие оставляло след, все мы ходили бы перепачканными

Дон Педро: Хотите пойти за меня?
Беатриче: Нет, ваше высочество, разве только у меня будет еще муж для будничных дней. Ваше высочество слишком драгоценны, чтобы носить вас каждый день.

Беатриче чудо как хороша, дерзкие остроумные женщины Шекспира великолепны: няня ("Ромео и Джульетта"), миссис Пейдж и миссис Форд  ("Виндзорские насмешницы"),  Оливия  ("Двенадцатая ночь"),  Титания в ("Сон в летнюю ночь"), Елена  ("Все хорошо. что хорошо кончается"), Розалинда ("Как вам это понравится"), Розалина ("Бесплодные усилия любви"), Адриана ("Комедия ошибок"), Марианна ("Мера за меру"). Но ближе всего Беатриче, наверно к Катарине ("Укрощение строптивой").

И в смысле бойкости на язык, остроумия, феерической яркости его героинь, гений Шекспира остается непревзойденным (как, впрочем, в сотне тысяч…

Развернуть

Много шума из ничего — Уильям Шекспир, пьеса

Перевод: Т. Л. Щепкина-Куперник

ISBN: 978-5-521-00534-5

Год издания: 2017

Язык: Русский

Мягкая обложка, 196стр.
Формат: 80x100/32

Возрастные ограничения: 12+

Написана в середине или конце 1598 г.

Перевод на русский:
А. Кронеберг (Много шума из ничего, Много шуму из ничего), 1880
М. Кузмин (Много шуму попусту , Много шума попусту), 1937
Т. Щепкина-Куперник (Много шума из ничего), 1950
О. Степашкина (Много шума из ничего), 2001
М. Вербина (Много шума из ничего), 2006
Л. Яхнин (Много шума из ничего), 2006
С. Маршак («Много шума из ничего»), 2012

ТВ

Есть несколько телевизионных адаптаций бессмертного сюжета. Одна из самых известных снята в 2005 году в рамках проекта BBC ShakespeaRe-Told season и адаптирована под современность. В ролях Сара Пэриш, Дэмиэн Льюис и Билли Пайпер.

Кинематограф

1913 — первая адаптация в немом кино, режиссер Филлипс Смолли

1984 — телеверсия от BBC. В ролях Ли Монтегю, Шери Лунги, Кэтрин Леви, Джон Финч и другие

Много шума из ничего (1993)

2001 — свободная адаптация "Любящие сердца" (Dil Chahta Hai)

2005 ‒ ShakespeaRe-Told (Шекспир на новый лад) – Великобритания, реж. Марк Брозел, Эд Фрэйман, Брайан Персивал, Дэвид Ричардс (4 серии) Адаптация четырёх пьес ‒ «Макбет», «Укрощение строптивой», «Много шума из ничего» и «Сон в летнюю ночь».

2011 — адаптация Джосса Уидона, США

2012 — киноверсия живого выступления 2011 года в Глобусе

Я представляю интересы автора этой книги

Рецензии

Всего 40
majj-s

Эксперт

Эксперт Лайвлиба Без ложной скромности

24 марта 2022 г. 20:26

432

4.5 Если бы злословие оставляло след, все мы ходили бы перепачканными

Дон Педро: Хотите пойти за меня?
Беатриче: Нет, ваше высочество, разве только у меня будет еще муж для будничных дней. Ваше высочество слишком драгоценны, чтобы носить вас каждый день.

Беатриче чудо как хороша, дерзкие остроумные женщины Шекспира великолепны: няня ("Ромео и Джульетта"), миссис Пейдж и миссис Форд  ("Виндзорские насмешницы"),  Оливия  ("Двенадцатая ночь"),  Титания в ("Сон в летнюю ночь"), Елена  ("Все хорошо. что хорошо кончается"), Розалинда ("Как вам это понравится"), Розалина ("Бесплодные усилия любви"), Адриана ("Комедия ошибок"), Марианна ("Мера за меру"). Но ближе всего Беатриче, наверно к Катарине ("Укрощение строптивой").

И в смысле бойкости на язык, остроумия, феерической яркости его героинь, гений Шекспира остается непревзойденным (как, впрочем, в сотне тысяч…

Развернуть

28 июня 2022 г. 21:17

113

4.5

Остроумная комедия о суетливых людях и днях, проведенных в одном богатом доме одного уважаемого человека.

Палитра персонажей потрясает. Они настолько богато описаны, что образы рисуются сами собой. Беатриче и Бенедикт - яркие пятна, они выделяются своим умением точно и искусно выражать свои мысли. Они призваны высвечивать недостатки друга друга, а другие призваны подчёркивать их достоинства. Они украшение истории. Клавдио и Геро - они не так многословны. Казалось бы весь сюжет построен вокруг их свадьбы, но автор старается немного скрыть их пылкие сердца, тем самым ещё больше создаётся ажиотаж вокруг них. Дон Педро и Дон Хуан - два брата, два начала и два конца. Ещё одни звенья в круговороте. Каждый раз они добавляют благородства, а может и чуточку коварства... И хочется упомянуть ещё…

Развернуть

Подборки

Всего 192

Издания и произведения

Всего 39

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 232