3,8

Моя оценка

Вначале было слово, и слово это было Кот. Эту неколебимую истину возвестил народам кошачий бог через послушного своего ученика Терри Пратчетта. Итак, перед вами евангелие породы кошачьих. Вы узнаете…
Развернуть
Серия: 100 главных книг (покет)
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

Alastriona404

Эксперт

по кошачьим лапкам

11 января 2024 г. 20:35

629

3 Котоведение

Всегда любила юмор Терри Пратчетта. Но в этой книге что-то пошло не так. Перемудрил. Как будто в погоне за тем, чтобы написать смешно, автор сделал упор на витиеватый слог, а не на шутки.

В книге нет сюжета, это просто зарисовки из жизни кошек, которые больше напоминают смешные посты из блога про котиков. В целом, книга забавная. Своего рода руководство по взаимоотношению с котами. Но в итоге это очень усредненный набор кошачьих характеристик. Мне очень не хватило фирменного Пратчеттовского юмора и сарказма.

И совершенно не понравились две вещи. Первое — в книге много иллюстраций, которые должны дополнять историю, но на мой вкус, эти иллюстрации очень некрасивы. Второе — это утверждение, что нет хороших собак. Я не собачница, прямо сейчас у меня в ногах спит бенгальский конь кот. Но Терри…

Развернуть

Кот без прикрас, повесть

Перевод: Наташа Аллунан

ISBN: 978-5-699-96171-9

Год издания: 2017

Язык: Русский

Количество страниц: 160
Формат: 115x180 мм
Тип переплета: покет

Возрастные ограничения: 16+

- Впервые опубликована на английском языке в 1989 году в Великобритании. Написана в форме мини-энциклопедии, от имени вымышленного «Движения в защиту настоящих котов» (англ. A Campaign For Real Cat). В юмористической форме описаны преимущества «настоящих», то есть беспородных, непослушных и капризных котов. Под маской ироничности видна любовь автора к животным.

- На русском языке известно, как минимум, два перевода. В 1994 году была издана издательством «Вагриус» в переводе В.Ланчикова под названием «Кот без дураков».

- В 2008 году перевод В. Ланчикова был переиздан совместно двумя издательствами: Домино (Санкт-Петербург) и Эксмо (Москва). Однако издательства не получили разрешения переводчика, и в 2009 году книга была издана теми же издательствами и в той же обложке, но в переводе Н. Аллунан.

- Иллюстрации Грея Джолиффа (Gray Jolliffe) сохранены в русских изданиях и изданиях на других языках.

"Кошки - это хорошо," -
Один из любимых героев Пратчетта

Известный британский писатель Терри Пратчетт уже давно признался в своей безграничной любви к кошкам, и данная книжка всего лишь еще одно ему подтверждение. Причем сделанное в свойственной для Терри циничной и юмористической манере. Да, Пратчетт любит кошек, но это же не значит, что он будет снисходительно прощать кошкам их прегрешения, смотреть на их проделки сквозь розовые очки или описывать кошачьи приключения, захлебываясь от восторга? Конечно нет, Терри напишет все как есть.

Ну, не совсем как есть. Книгу не стоит воспринимать всерьез, это не энциклопедическое издание для любителей кошек и не пособие о том, как ухаживать за усатыми-полосатыми. Это всего лишь небольшой юмористический гид по самым общим и широко известным деталям кошачьей жизни. Но господа кошатники, положите руку на сердце и скажите, разве Терри не прав? Разве кошки не ведут себя так, как это описывается в книге? То-то. Ну или у вас не настоящий кот, а жалкая подделка, сдайте ее обратно в магазин и потребуйте гарантийного ремонта или жалобную книгу.

В остальном книга - типичный Пратчетт. Остроумный, едкий юмор, блестящие зарисовки и жизненные наблюдения, красивый язык Терри отлично дополняются замечательными рисунками Г. Джолиффа, наглядно иллюстрирующими то, что хотел сказать автор.

Единственный недостаток - у книги очень небольшой объем и проглатывается она буквально за несколько часов.

Итог: Замурчательная книга замечательного автора. Одно НО - чтобы получить от нее удовольствие, читатель должен быть кошатником. Хотя бы в душе.

Рецензии

Всего 604
Alastriona404

Эксперт

по кошачьим лапкам

11 января 2024 г. 20:35

629

3 Котоведение

Всегда любила юмор Терри Пратчетта. Но в этой книге что-то пошло не так. Перемудрил. Как будто в погоне за тем, чтобы написать смешно, автор сделал упор на витиеватый слог, а не на шутки.

В книге нет сюжета, это просто зарисовки из жизни кошек, которые больше напоминают смешные посты из блога про котиков. В целом, книга забавная. Своего рода руководство по взаимоотношению с котами. Но в итоге это очень усредненный набор кошачьих характеристик. Мне очень не хватило фирменного Пратчеттовского юмора и сарказма.

И совершенно не понравились две вещи. Первое — в книге много иллюстраций, которые должны дополнять историю, но на мой вкус, эти иллюстрации очень некрасивы. Второе — это утверждение, что нет хороших собак. Я не собачница, прямо сейчас у меня в ногах спит бенгальский конь кот. Но Терри…

Развернуть

18 марта 2024 г. 02:08

25

2

Наверное, это должно было быть смешно. Но как-то не вышло. Автор подаёт материал в ироничном тоне. Как если бы джентльмен с сигарой и хорошим воспитанием, хотел рассказать как его достал его кот. Ощущение, что книгу написал котоненавистник, которого почему-то всю жизнь заставляют заводить котов. Если бы всю это информацию сжать до размеров статьи: вычистить лишнее, может получилось бы и забавно.

Подборки

Всего 787

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241