4,1

Моя оценка

От автора легендарного шедевра «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» — «Так мог бы выглядеть роман “Мастер и Маргарита”, если бы его написал Диккенс» (А. Генис); «Лучшая литературная сказка на…
Развернуть
Серия: The Big Book
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус

Лучшая рецензия на книгу

21 апреля 2024 г. 13:34

25

3

Прочитала сборник исключительно из любви к "Стренджу и Норрелу", хотя во время чтения мне было откровенно скучно. Может, книга пришлась не по настроению, а, может, просто не мое. Как и в "Стрендже и Норреле", здесь много отсылок к английскому фольклору, некоторые из которых угадываются, а некоторые нет, из-за чего возникает ощущение, что текст проходит мимо тебя, и ты совершенно не понимаешь, что происходит. И если в книге про Стренджа и Норрела такие вещи компенсировались сюжетом, то в рамках рассказов компенсировать их оказалось совершенно нечем. Сборник оказался для меня проходным, возможно, даже для коллекции оставлять бумажную книгу на полках не имеет смысла. Это очень грустно, потому что я более чем уверена: понимай я отсылки лучше, получила бы от книги по крайней мере…

Развернуть

Прощай-Милость, или Дамы из Грейс-Адье, рассказ

Перевод: Марина Клеветенко

стр. 17-56

На Гиблом холме, рассказ

Перевод: Марина Клеветенко

стр. 57-88

Миссис Мабб, рассказ

Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева

стр. 89-136

Как герцог Веллингтон потерял своего коня, рассказ

Перевод: Марина Клеветенко

стр. 137-148

Мистер Симонелли, или Эльф-вдовец, рассказ

Перевод: Марина Клеветенко

стр. 149-212

Том Ветер-в-поле, или Как был построен волшебный мост в Торсби, рассказ

Перевод: Марина Клеветенко

стр. 213-270

Гротески и аллегории, рассказ

Перевод: Н. Парфенова

стр. 271-286

История о Джоне Аскглассе и углежоге из Камбрии, рассказ

Перевод: Н. Парфенова

стр. 287-304

ISBN: 978-5-389-12721-0

Год издания: 2017

Язык: Русский

Твердый переплет, 320 стр.
Формат: 145x215 мм
Тираж: 6000 экз.
Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева

Возрастные ограничения: 16+

Сюзанна Кларк «Прощай-Милость, или Дамы из Грейс-Адье»

Сюзанна Кларк «История о Джоне Аскглассе и углежоге из Камбрии»

Номинант: 2008 г.Мраморный фавн (Переводная книга)
2007 г.«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики» (Лучшая необычная книга)

Кураторы

Рецензии

Всего 106

21 апреля 2024 г. 13:34

25

3

Прочитала сборник исключительно из любви к "Стренджу и Норрелу", хотя во время чтения мне было откровенно скучно. Может, книга пришлась не по настроению, а, может, просто не мое. Как и в "Стрендже и Норреле", здесь много отсылок к английскому фольклору, некоторые из которых угадываются, а некоторые нет, из-за чего возникает ощущение, что текст проходит мимо тебя, и ты совершенно не понимаешь, что происходит. И если в книге про Стренджа и Норрела такие вещи компенсировались сюжетом, то в рамках рассказов компенсировать их оказалось совершенно нечем. Сборник оказался для меня проходным, возможно, даже для коллекции оставлять бумажную книгу на полках не имеет смысла. Это очень грустно, потому что я более чем уверена: понимай я отсылки лучше, получила бы от книги по крайней мере…

Развернуть

1 февраля 2024 г. 08:23

82

4 Особое фэнтези

Англичанка Сюзанна Кларк дебютировала большим романом о возрождении британской магии "Джонатан Стрендж и мистер Норрелл", в котором сразу продемонстрировала свой фирменный стиль, который критики называли букетом из Джейн Остен и Чарльза Диккенса, приправленный Толкиеном и Роулинг - приземленный, наполненный множеством бытовых подробностей, совсем не характерный для фэнтези. Вот это необычное сочетание наукообразной сухости (в хорошем смысле) и сказочной истории и заставило меня полюбить Кларк. Дамы из Грейс-Адьё это сборник рассказов из того же мира, посвященных в первую очередь эльфам-сидам (в до-Толкиеновском смысле). Некоторые оригинальны, некоторые рассказывают классические сюжеты, сначала они кажутся разрозненными текстами, написанными на волне успеха ДСимН. Но ко второй половине…

Развернуть

Подборки

Всего 305

Статьи о книге

Всего 1

Галина Юзефович: рецензия на книгу «Дамы из Грейс-Адьё и другие истории»

Критик: Галина Юзефович Рецензия на книгу Дамы из Грейс-Адьё и другие истории Оценка: Сборник рассказов Сюзанны Кларк — тот редкий случай, когда издательская аннотация не врет: «Дамы из Грейс-Адье» — это и в самом деле настоящие народные сказки, какими они были бы, возьмись за их сочинение Джейн Остин. Действие большей части вошедших в книгу текстов разворачивается в том же мире альтернативной Англии, что и действие главного романа Кларк «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»: Британия воюет с Наполеоном, сельские сквайры ездят с визитами к соседям и танцуют на балах, румяные барышни в капорах и легкомысленных платьях «нюд» ищут женихов,…

Развернуть

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 694

Новинки книг

Всего 241