Как Жанна д'Арк стала мужчиной

Я опять где-то в стране Брэдбери, и праведно возмущена, потому что переводчики... ох уж мне эти переводчики! Читала прекрасный рассказ G.B.S. - Mark V. Точнее, его перевод. Для справки, G.B.S. в рассказе - это George Bernard Shaw. Робот Джордж Бернард Шоу. Переводчица (или редактор?) сочла(и) нужным в книге поместить примечание с пояснением о том, кто это такой. И неудивительно, она (и редактор), видимо, до рассказа понятия не имела(и), кто. И знание английского у неё страдало. Вот, пожалуйста: In half-light, the mouth was waiting for him. Clive's mouth. It licked its lips and whispered [...] В полумраке его поджидал чей-то рот. Это был рот…

Развернуть

Шутка от Литрес

Этот рассказ попал ко мне совершенно случайно. Дело в том, что я хотела начать октябрь с чтения другого рассказа Брэбери - "Октябрьская игра". И вот, открываю я файл с этим рассказом в электронной книге, предвкушая Хэллоуинскую историю, а там оказывается совсем другая аннотация и другой рассказ - этот - "Чудеса Джейми" :-) Вот так я и прочитала про мальчика, которому так хотелось верить в чудеса, но столкнувшегося с грустной прозой жизни...

Домой возврата нет...

Как бы вы отнеслись к тому, если бы все милые вам имена в искусстве однажды утром исчезли, и вы бы не знали, кто написал вот эту книгу, кто сочинил вот эту музыку? На нас безымянным светом каких-то незаселённых звёзд светили бы сиротливые мелодии и книги, которые были бы оставлены автором в той же мере, в какой мир оставлен богом : мы бы лишились лунной, оборотной тайны искусства - жизни автора, личности, отбрасывающей живую тень на своё творение. Как думаете, почему Брэдбери для своего рассказа избрал главным героем к тому времени умершего, замечательного писателя Томаса Вулфа? Почему именно его он послал на космическом корабле к далёким…

Развернуть

В детстве, открыв для себя мир книг, я была без ума от пьес. Я обожала Шекспира, нежно любила (и по сей день люблю) Островского. Но как же я тогда не любила фантастику. Моё сердце прямо-таки изнывало от тоски, когда на школьных уроках литературы, изучая зарубежных классиков, нам задавали читать Брэдбери. Я не понимала, ворчала про себя, но читала. Как те мышки, что не хотели есть кактус, но всё-таки ели его. Став старше, мой книжный кругозор расширился, но любви к фантастике я по-прежнему не питала пока… Пока однажды один безгранично умный человек не вошёл в мою жизнь с книгой Бредбэри в руке. Когда-то получив эту карманную книгу, мне…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 703

Новинки книг

Всего 241