4,1

Моя оценка

Сказки про Золушку, Кота в сапогах и Спящую красавицу известны всем и каждому. Преодолев политические и языковые барьеры, они вошли в европейскую культуру так же, как поэмы Гомера, "Божественная…
Развернуть
Издательство: Издательство Ивана Лимбаха

Лучшая рецензия на книгу

Maple81

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 октября 2023 г. 14:46

243

3

Вообще из детства у меня сохранились весьма благостные воспоминания о сказках. Все красиво, увлекательно, и добро побеждает зло. Нет, местами были, конечно, настораживающие моменты, но как-то они не сильно задерживались в детской памяти. На самом деле это весьма подозрительно, ибо несформированный детский мозг многие вещи просто воспринимает как должное. Так или иначе, большая часть сказок прочно выветрилась из памяти, когда пришло время читать их дочери. Конечно, некоторые книги я читала ей сама, показывая красивые иллюстрации. Но у мамы времени мало, на все сказки не хватит. Воспользовавшись роскошью интернета, я скачала несколько сборничков, например, немецких сказок, в аудио варианте. Их дочка могла включать себе сама. И вот тут и наступил шок для родителей, когда мы отчетливо…

Развернуть

Об этой книге

Автор: Петр Епифанов

стр. 9-22

Об авторе

Автор: Петр Епифанов

стр. 23-30

Вступление

Перевод: Петр Епифанов

стр. 33-44

День первый

Сказка про орка, сказка

Перевод: Петр Епифанов

Забава первая первого дня

стр. 47-57

Миртовая ветка

Перевод: Петр Епифанов

Вторая забава первого дня

стр. 58-68

Перуонто

Перевод: Петр Епифанов

Третья забава первого дня

стр. 69-79

Вардьелло

Перевод: Петр Епифанов

Забава четвертая первого дня

стр. 80-85

Блоха

Перевод: Петр Епифанов

Забава пятая первого дня

стр. 86-93

Кошка-Золушка, сказка

Перевод: Петр Епифанов

Забава шестая первого дня

стр. 94-100

Купец и его сыновья

Перевод: Петр Епифанов

Забава седьмая первого дня

стр. 101-114

Козья морда

Перевод: Петр Епифанов

Забава восьмая первого дня

стр. 115-121

Волшебная лань

Перевод: Петр Епифанов

Забава девятая первого дня

стр. 122-129

Ободранная старуха

Перевод: Петр Епифанов

Забава десятая первого дня

стр. 130-172

Капель. Эклога, стихотворение

Перевод: П. Епифанова

стр. 141-172

День второй

Здесь продолжатся текст "Пентамерона" о рассказчиках (начатый во Вступлении)

стр. 175

Петрушечка, сказка

Перевод: П. Епифанова

стр. 176-180

Принц Верде Прато, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 181-186

Фиалка, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 187-192

Кальюзо, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 193-198

Змей, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 199-207

Медведица, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 208-215

Голубка, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 216-228

Маленькая рабыня, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 229-233

Задвижка, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 234-238

Куманек, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 239-245

Красильня, стихотворение

Перевод: П. Епифанов

стр. 258

День третий

Здесь продолжатся текст "Пентамерона" о рассказчиках (начатый во Вступлении)

стр. 261-262

Тростинка, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 263-270

Пента-Безручка, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 271-281

Светлый лик, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 282-291

Ликкарда-Умница, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 292-298

Таракан, мышонок и сверчок, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 299-308

Чесночная грядка, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 309-314

Корветто, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 315-321

Бестолковый сын, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 322-328

Розелла, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 329-336

Три феи, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 337-347

Парная, стихотворение

Перевод: П. Епифанов

стр. 347-358

День четвертый

Здесь продолжатся текст "Пентамерона" о рассказчиках (начатый во Вступлении)

стр. 361-363

Петушиный камень, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 364-369

Два брата, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 370-381

Король-сокол, король-олень и король-дельфин, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 382-389

Семь окороков, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 390-396

Дракон, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 397-406

Три короны, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 407-417

Две лепешки, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 418-425

Семеро голубей, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 426-439

Ворон, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 440-451

Наказанная гордость, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 452-459

Крюк, стихотворение

Перевод: П. Епифанов

стр. 459-472

День пятый

Здесь продолжатся текст "Пентамерона" о рассказчиках (начатый во Вступлении)

стр. 475-479

Гусыня, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 480-484

Месяцы, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 485-490

Сияющий самоцвет, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 491-497

Золотой пенек, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 498-507

Солнце, Луна и Талия, сказка

стр. 508-513

Разумница, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 514-519

Неннилло и Неннелла, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 520-526

Пятеро сыновей, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 527-532

Три цитрона, сказка

Перевод: П. Епифанов

стр. 533-544

ISBN: 978-5-89059-278-1

Год издания: 2017

Язык: Русский

Тип обложки: твёрдая
Формат: 70x100/16 (170x240 мм)
Страниц: 552

Возрастные ограничения: 16+

«Страшные сказки» / Il racconto dei racconti (2015, Италия, Франция, Великобритания, реж: Маттео Гарроне)

Кураторы

Рецензии

Всего 14
Maple81

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 октября 2023 г. 14:46

243

3

Вообще из детства у меня сохранились весьма благостные воспоминания о сказках. Все красиво, увлекательно, и добро побеждает зло. Нет, местами были, конечно, настораживающие моменты, но как-то они не сильно задерживались в детской памяти. На самом деле это весьма подозрительно, ибо несформированный детский мозг многие вещи просто воспринимает как должное. Так или иначе, большая часть сказок прочно выветрилась из памяти, когда пришло время читать их дочери. Конечно, некоторые книги я читала ей сама, показывая красивые иллюстрации. Но у мамы времени мало, на все сказки не хватит. Воспользовавшись роскошью интернета, я скачала несколько сборничков, например, немецких сказок, в аудио варианте. Их дочка могла включать себе сама. И вот тут и наступил шок для родителей, когда мы отчетливо…

Развернуть

2 ноября 2022 г. 16:19

688

4 Больше мужчинам доверяй, слова пустые в пазуху собирай!

В этой сказке автор показывает нам пример отношений между мужчиной и женщиной в 17 веке. Мужчина (предпочтительно принц) видит красивую женщину и в нём тут же вспыхивает желание обладать ей. Получив от нее символ одобрения своему интересу - улыбку, внимательный взгляд, он сразу переходит в атаку. Он обещает, все чего даме угодно - золотые горы, луну с неба, предложение вступить с ним в брак, и все это ради того, чтобы получить ее в свои объятия. Мужчина расточает сладкие речи, говорит комплименты и уже срывает поцелуй с ее губ. Пусть пока только воздушный. Девушка, истомившаяся в одиночестве, с радостью вверяет свою жизнь, честь, судьбу мужчине, ей хочется верить ему. А дальше, как водится:

Чечьо вбил крайние столбы своего сладостного владения как знаки любовной собственности.

Отведав…

Развернуть

Подборки

Всего 150

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 693

Новинки книг

Всего 241