4,8

Моя оценка

В одном томе собраны все произведения о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе и его верном спутнике докторе Уотсоне, вышедшие из-под пера известного британского писателя Артура Конан Дойла.
Серия: Полное собрание в одном томе
Издательство: Альфа-книга

Лучшая рецензия на книгу

Anastasia246

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 февраля 2024 г. 21:15

1K

5 "Скверная история, Ватсон, очень скверная"

На дворе промозглый октябрь? Последние листья не спеша покидают кроны деревьев? В воздухе кружится и витает что-то этакое, неопределенно-грустное, донельзя тоскливое, навевающее непрошенные мысли о долгой зиме? Думаете, чем занять скучающего и хандрящего друга-сыщика (даже великам умам ничто человеческое не чуждо)? Не думайте - подкиньте ему новое дело-расследование. Да такое!.. Чтобы с кучей подозреваемых и версий, с литрами крови, множеством мотивов возможных убийц и непонятных обывательскому уму загадок... Впрочем, нет, постойте: такие дела гениальных сыщиков (а Шерлок Холмс ведь точно из таких, не правда ли?) находят обычно сами (Пуаро, если что, тоже это подтвердит).

Вот и Ватсону не пришлось искать гнетущей думы осенью очередное развлечение для Холмса - заботливый друг, думаю,…

Развернуть

Этюд в багровых тонах — Артур Конан Дойл, Венсан Малье, повесть

Перевод: В. Бабков

стр. 7-78

Знак четырёх, повесть

Перевод: Марина Литвинова

стр. 81-152

Приключения Шерлока Холмса

Автор: Артур Конан Дойл

Скандал в Богемии, рассказ

Перевод: Н. Войтинская

стр. 155-170

Союз рыжих, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

стр. 170-185

Установление личности, рассказ

Перевод: Н. Войтинская

стр. 185-196

Тайна Боскомской долины, рассказ

Перевод: Владимир Бабков

стр. 196-213

Пять апельсиновых зёрнышек, рассказ

Перевод: Надежда Войтинская

стр. 213-225

Человек с рассеченной губой, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

стр. 225-239

Голубой карбункул, рассказ

Перевод: М. Чуковская, К. Чуковский

стр. 239-252

Пёстрая лента, рассказ

Перевод: Марина Чуковская

стр. 252-268

Палец инженера, рассказ

Перевод: Нина Емельянникова

стр. 268-281

Знатный холостяк, рассказ

Перевод: Дебора Лившиц

стр. 281-295

Берилловая диадема, рассказ

Перевод: Вадим Штенгель

стр. 295-310

«Медные буки», рассказ

Перевод: Нина Емельянникова

стр. 310-326

Записки о Шерлоке Холмсе

Автор: Артур Конан Дойл

Серебряный, рассказ

Перевод: Юлия Жукова

стр. 329-344

Желтое лицо, рассказ

Перевод: Надежда Вольпин

стр. 345-356

Приключения клерка, рассказ

Перевод: Владимир Бабков

стр. 356-368

«Глория Скотт», рассказ

Перевод: Г. Любимова

стр. 368-380

Обряд дома Месгрейвов, рассказ

Перевод: Дебора Лившиц

стр. 380-392

Рейгетские сквайры, рассказ

Перевод: Кирилл Савельев

стр. 392-406

Горбун, рассказ

Перевод: Кирилл Савельев

стр. 406-417

Постоянный пациент, рассказ

Перевод: Кирилл Савельев

стр. 417-429

Случай с переводчиком, рассказ

Перевод: Надежда Вольпин

стр. 429-441

Морской договор, рассказ

Перевод: Кирилл Савельев

стр. 441-462

Последнее дело Холмса, рассказ

Перевод: Дебора Лившиц

стр. 462-474

Возвращение Шерлока Холмса

Автор: Артур Конан Дойл

Пустой дом, рассказ

Перевод: Д. Лившиц

стр. 477-492

Подрядчик из Норвуда, рассказ

Перевод: Юлия Жукова

стр. 492-506

Пляшущие человечки, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

стр. 506-522

Одинокая велосипедистка, рассказ

Перевод: Н. Санников

стр. 522-535

Случай в интернате, рассказ

Перевод: Наталия Волжина

стр. 535-555

Чёрный Питер, рассказ

Перевод: Н. Емельянникова

стр. 555-568

Конец Чарльза Огастеса Милвертона, рассказ

Перевод: М. Литвинова

стр. 568-578

Шесть Наполеонов, рассказ

Перевод: М. Чуковская, Н. Чуковский

стр. 579-592

Три студента, рассказ

Перевод: Нинель Гвоздарёва

стр. 592-603

Пенсне в золотой оправе, рассказ

Перевод: Никита Санников

стр. 603-617

Пропавший регбист, рассказ

Перевод: С. Лосев

стр. 617-631

Убийство в Эбби-Грейндж, рассказ

Перевод: С. Лосев

стр. 631-647

Второе пятно, рассказ

Перевод: Нина Емельянникова

стр. 647-664

Собака Баскервилей, роман

Перевод: Н. Волжина

стр. 667-768

Долина страха, повесть

Перевод: Марина Литвинова

стр. 771-870

Его прощальный поклон

Автор: Артур Конан Дойл

В Сиреневой Сторожке, рассказ

Перевод: Н. Вольпин

стр. 873-893

Картонная коробка, рассказ

Перевод: Виктор Ашкенази

стр. 893-907

Алое кольцо, рассказ

Перевод: Эстер Бер

стр. 907-919

Чертежи Брюса-Партингтона, рассказ

Перевод: Нина Дехтерёва

стр. 920-940

Шерлок Холмс при смерти, рассказ

Перевод: Вадим Штенгель

стр. 940-950

Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс, рассказ

Перевод: Юлия Жукова

стр. 950-964

Дьяволова нога, рассказ

Перевод: Александра Ильф

стр. 964-979

Его прощальный поклон. Эпилог, рассказ

Перевод: С. Сухарев

стр. 979-990

Архив Шерлока Холмса

Автор: Артур Конан Дойл

Сиятельный клиент, рассказ

Перевод: Д. Жуков

стр. 993-1009

Бледный солдат, рассказ

Перевод: В. Бабков

стр. 1009-1022

Камень Мазарини, рассказ

Перевод: С. Лосев

стр. 1022-1034

Происшествие на вилле «Три конька», рассказ

Перевод: С. Лосев

стр. 1034-1046

Вампир в Суссексе, рассказ

Перевод: Нина Дехтерева

стр. 1046-1058

Три Гарридеба, рассказ

Перевод: Нина Дехтерева

стр. 1058-1069

Загадка Торского моста, рассказ

Перевод: В. Бабков

стр. 1069-1087

Человек на четвереньках, рассказ

Перевод: Мария Кан

стр. 1087-1101

Львиная грива, рассказ

Перевод: В. Бабков

стр. 1101-1113

История жилички под вуалью, рассказ

Перевод: Н. Галь

стр. 1113-1120

Загадка поместья «Старый Шоскомб», рассказ

Перевод: С. Лосев

стр. 1120-1132

Москательщик на покое, рассказ

Перевод: Мария Кан

стр. 1132-1143

Шерлок Холмс: секрет вечного возвращения

Автор: Николай Пальцев

стр. 1144-1144

Библиография произведений о Шерлоке Холмсе

стр. 1145-1148

ISBN: 978-5-93556-958-7

Год издания: 2015

Язык: Русский

Страниц: 1150
Масса: 1114 г
Размеры: 220x153x45 мм.

Артур Конан Дойл «Собака Баскервилей»

Артур Конан Дойл ««Глория Скотт»»

Артур Конан Дойл «Обряд дома Месгрейвов»

Артур Конан Дойл «Камень Мазарини»

Артур Конан-Дойль «Скандал в Богемии»

Артур Конан-Дойль «Установление личности»

Артур Конан-Дойль «Пять апельсиновых зёрнышек»

Артур Конан Дойл «Человек с рассеченной губой»

Артур Конан Дойл «Палец инженера»

Артур Конан Дойл «Знатный холостяк»

Артур Конан Дойл «Берилловая диадема»

Артур Конан-Дойль ««Медные буки»»

Артур Конан Дойл «Серебряный»

Артур Конан Дойл «Желтое лицо»

Артур Конан Дойл «Пенсне в золотой оправе»

Артур Конан Дойл «Второе пятно»

Артур Конан Дойл «В Сиреневой Сторожке»

Артур Конан Дойл «Алое кольцо»

Артур Конан-Дойль «Чертежи Брюса-Партингтона»

Артур Конан Дойл «Шерлок Холмс при смерти»

Артур Конан Дойл «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс»

Артур Конан-Дойль «Дьяволова нога»

Артур Конан Дойл «Вампир в Суссексе»

Артур Конан Дойл «Три Гарридеба»

Артур Конан Дойл «Человек на четвереньках»

Артур Конан Дойл «Москательщик на покое»

«Этюд в багровых тонах»

Артур Конан Дойл «Пустой дом»

Артур Конан Дойл «Чёрный Питер»

Артур Конан Дойл «Конец Чарльза Огастеса Милвертона»

Артур Конан Дойл «Убийство в Эбби-Грейндж»

Артур Конан Дойл «Картонная коробка»

Артур Конан Дойл «Его прощальный поклон. Эпилог»

Артур Конан Дойл «Происшествие на вилле «Три конька»»

Артур Конан Дойл «Загадка Торского моста»

Артур Конан Дойл «История жилички под вуалью»

Артур Конан Дойл «Знак четырёх»

Артур Конан Дойл «Сиятельный клиент»

Артур Конан-Дойль «Пляшущие человечки»

Артур Конан-Дойль «Голубой карбункул»

Психологическое, Непредсказуемое, Легкое, Чувства, мысли, Увлекательное

Рецензии

Всего 1311
Anastasia246

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 февраля 2024 г. 21:15

1K

5 "Скверная история, Ватсон, очень скверная"

На дворе промозглый октябрь? Последние листья не спеша покидают кроны деревьев? В воздухе кружится и витает что-то этакое, неопределенно-грустное, донельзя тоскливое, навевающее непрошенные мысли о долгой зиме? Думаете, чем занять скучающего и хандрящего друга-сыщика (даже великам умам ничто человеческое не чуждо)? Не думайте - подкиньте ему новое дело-расследование. Да такое!.. Чтобы с кучей подозреваемых и версий, с литрами крови, множеством мотивов возможных убийц и непонятных обывательскому уму загадок... Впрочем, нет, постойте: такие дела гениальных сыщиков (а Шерлок Холмс ведь точно из таких, не правда ли?) находят обычно сами (Пуаро, если что, тоже это подтвердит).

Вот и Ватсону не пришлось искать гнетущей думы осенью очередное развлечение для Холмса - заботливый друг, думаю,…

Развернуть
Manoly

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

12 марта 2024 г. 21:15

134

4.5

Tale as old as time - любовный треугольник. Но интересно поданный. Сразу предупреждаю, абсолютно спойлерно.

Американский золотопромышленник, Нейл Гибсон, обращается к Холмсу за помощью в связи с убийством жены. Что примечательно, обращается даже не столько с целью разузнать кто же повинен в смерти жены, сколько для того, чтобы снять подозрения с гувернантки семьи, на которую как раз указывают все улики, и с которой его связывают, конечно же, исключительно рабочие отношения. Разумеется.

Из прочитанного мной у автора, это одно из самых логичных произведений, без натягивания совы на глобус и чрезмерной наивности в расследовании. Хотя конечно, совсем от этого уйти не удалось: уж больно откровенно указывало всё на конкретного человека (понимаешь, что в любом случае не все так прозрачно, а при…

Развернуть

Подборки

Всего 538

Издания и произведения

Всего 104

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241