Ганс Христиан Андерсен - Дюймовочка
4,3

Моя оценка

Дюймовочка 4.3
рогательная история крошечной девочки Дюймовочки – героини известной сказки великолепного писателя Ганса Христиана Андерсена не оставит равнодушным ни одного маленького читателя и по сей день. Чудесная экранизация советского режиссера Леонида Амальрика подарила второе рождение известной сказке знаменитого автора.
Серия: Сказка за сказкой
Цикл: Сказки, рассказанные детям, книга №5
Издательство: Оникс-ЛИТ

Лучшая рецензия на книгу

stas5089

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 сентября 2021 г. 15:52

1K

5 Отличная сказка.

Очень хорошая история с яркими и удивительными картинками. Я помню эту сказку по нашему советскому мультику. Реснички конечно у нее были прям длиннющие. (Прям как у современных барышень ;))) Сказка очень добрая, только жаль бедную женщину. Она опять осталась одна. ;(( Сказка учит доброте и что нужно помогать другим, и тебе это обязательно вернется.

Дюймовочка — Ганс Христиан Андерсен, сказка

Перевод: Анна Ганзен

стр. 3-16

ISBN: 978-5-4451-0684-5

Год издания: 2018

Язык: Русский

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Нечитайло, Г. Нечитайло.
Перевод публикуется в сокращении.
Тираж: 5000 экз.
Тип обложки: мягкая
Формат: 70x100/16 (170x240 мм)
Страниц: 16

Возрастные ограничения: до 9 лет

• Эндрю Ланг переименовал данную сказку в «Приключения Майи» в его одиннадцатом томе «Сказок оливковой Феи» (опубликована в 1907).
• Дэнни Кэй исполнила песню «Дюймовочка», написанную Фрэнком Лессером, в фильме 1952 года об Андерсене.
• Дюймовочка появлялась в роли гостьи на свадьбе принцессы Фионы в мультфильме «Шрек 2» (2004).

«Дюймовочка» впервые была опубликована в Дании в 1835 в составе второго тома «Сказок, рассказанных для детей».

Перевод на русский:
А. Ганзен, П. Ганзен (Дюймовочка, Лизок с вершок, Лизокъ съ вершокъ, Лизокъ с вершок), 1894
О. Рогова (Дюймовочка), 1900
М. Лялина (Дюймовочка), 1900
А. Фёдоров-Давыдов (Крошка), 1908
П. Вейнберг (Дюймовочка), 1912
В. Саблин (Лизок с ноготок), 1919
С. Займовский (Томмелиза), 1924
М. Полиевктова (Дюймовочка), 1936
А. Ганзен (Дюймовочка, Дюймовочка [i](в сокращении)[/i]), 1943
Т. Габбе (Дюймовочка), 1965
Т. Габбе, А. Любарская (Дюймовочка), 1971
М. Ганзен (Дюймовочка), 1981
Т. Габбе, А. Ганзен (Дюймовочка), 1982
Г. Шалаева (Дюймовочка), 1993
Л. Брауде (Дюймовочка), 1993
И. Гусева (Дюймовочка), 1998
О. Иванова (Дюймовочка), 2000
Е. Павлова (Дюймовочка), 2000
М. Тарловский (Дюймовочка, Дюймовочка (в сокращении)), 2002
Т. Кузьмина (Дюймовочка), 2006
Е. Лопатин (Дюймовочка), 2006
А. Васильева (Дюймовочка), 2008
Е. Пастернак (Дюймовочка), 2009
С. Кузьмин (Дюймовочка), 2014
М. Мельниченко, Н. Конча (Дюймовочка), 2015
Ю. Яхнина (Дюймовочка), 2016
А. Альникин (Дюймовочка), 2016
А. Тимофеевский (Дюймовочка), 2017
Перевод на английский: H.P.Paull, W.А. Craigie, J.K. Craigie (Thumbelina), 2009
N. Lewis (Thumbelina), 2010
J. Hersholt (Thumbelina), 2011
N. Schofield (Tommelise), 2014
Перевод на немецкий: L. Richter (Däumelinchen), 1885
P. Arndt (Däumelinchen), 1907
Перевод на украинский: О. Иваненко (Дюймовочка), 1983
Перевод на белорусский: В. Лукша (Дзюймовачка), 1998

Одна женщина вырастила цветок, там оказалась крохотная прекрасная девочка. Ростом не больше человеческого пальца. Женщина назвала её Дюймовочкой․

Девочка была очень симпатичной. Это однажды заметила Лягушка. Она решила, что Дюймовочка может стать прекрасной парой для её сына. Дождавшись полуночи, лягушка выкрала девочку, чтобы доставить её к своему сыну. Сын лягушки был очарован красотой девочки. Чтобы она не смогла бежать, он поместил Дюймовочку на лист водной лилии. Однако на помощь девочке пришли рыбы, которые перегрызли ствол лилии, а Мотылёк, которому понравилась Дюймовочка, впрягся в её поясок и полетел, потянув за собой лист по воде. Пока Мотылёк тянул лист с Дюймовочкой, Майский жук перехватил её и понёс к себе. Мотылёк остался привязанным к листку. Дюймовочка очень жалела его — ведь он не мог сам освободиться, и ему грозила верная смерть.

Жук привёз Дюймовочку, своим знакомым и друзьям. Но девочка им не понравилась, ведь у жуков были свои понятия о красоте. Бедная Дюймовочка осталась жить в лесу. Так она прожила всё лето, и осень, а как приближалась зима, девочка стала замерзать. К счастью, замёрзшую Дюймовочку обнаружила Полевая мышь, которая приютила её у себя в норке. Затем мышь решила продать девочку своему богатому соседу — Кроту. Крот был очень состоятелен и настолько же скуп. Дюймовочка понравилась ему, и он согласился подумать о женитьбе. Крот показал Дюймовочке свои подземные «дворцы» и богатства. В одной из галерей девочка обнаружила мёртвую ласточку. Однако оказалось, что ласточка была просто очень слаба. Дюймовочка втайне от Мыши и Крота стала заботиться о ней. Настала весна. Ласточка совсем поправилась и, поблагодарив Дюймовочку, вылетела наружу из галерей крота.

В то время, Крот окончательно определился с желанием и приказал девочке шить приданое. Дюймовочке было очень грустно и обидно, ведь ей очень не хотелось выходить за Крота. Наступил день свадьбы. Дюймовочка решила выйти в последний раз на свет и попрощаться с солнышком. В этот момент над полями пролетала та самая Ласточка. Она забрала Дюймовочку с собой в тёплые края, спасши её тем самым от скупого и расчётливого Крота.

В тёплых краях Дюймовочка поселилась в цветке. Она познакомилась с королём эльфов. Эльф и Дюймовочка сразу же полюбили друг друга и стали мужем и женой. Так Дюймовочка стала королевой эльфов.

Ганс Христиан Андерсен «Дюймовочка»

Кураторы

Я представляю интересы автора этой книги

Рецензии

Всего 30
stas5089

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

5 сентября 2021 г. 15:52

1K

5 Отличная сказка.

Очень хорошая история с яркими и удивительными картинками. Я помню эту сказку по нашему советскому мультику. Реснички конечно у нее были прям длиннющие. (Прям как у современных барышень ;))) Сказка очень добрая, только жаль бедную женщину. Она опять осталась одна. ;(( Сказка учит доброте и что нужно помогать другим, и тебе это обязательно вернется.

ListiFideliti

Эксперт

в кошачьих искусствах (^• ω •^)

1 августа 2021 г. 21:11

1K

4.5 Спойлер — А я не хочу, не хочу по расчёту...*

Текст рецензии — личное впечатление, написано в виде отчёта в игре.

Плюсы: невероятные иллюстрации в данном издании!

Мысли: кажется, я совсем укатилась в детские книги, но... мне тут хорошо, так что давайте посмотрим, что у нас с давно и хорошо известной всем сказкой.

Техника. Нормальный перевод, который и ожидаешь найти в деткой книжке; хорошая стилистика, волшебные иллюстрации. Описания и диалоги соответствуют сказке. Полагаю, что для совсем ленивых, есть и множественные аудио-версии: от простых начиток до радио-спектаклей.

Итог: если забить на всевозможные взрослые мысли по поводу сказки, остаётся лишь умиляться иллюстрациям и хорошему финалу.

*Строчка из песни Забавы, героини м/ф «Летучий корабль».

Развернуть

Подборки

Всего 217

Издания и произведения

Всего 174

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 336
Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее
`