Поделитесь своим мнением об этой книге, напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

21 марта 2024 г. 19:06

6K

4 В лабиринтах сновидений

От книг Набокова я неизменно ожидаю потрясающего эффекта, и до "Истинной жизни Севастьяна Найта" я этот эффект в общем-то получала. То ли роман оказался слишком сложным, вернее - запутанным, и усилия по его расшифровке перекрыли всё удовольствие; то ли он для меня какой-то не "набоковский" (или это то, что я читала у него раньше, было иным, а "Севастьян Найт" - именно то самое). В любом случае, при чтении мне чаще было скучновато, и страницы перелистывались довольно бездумно. И всё же роман стоит читать хотя бы потому, что в нём присутствует тот самый, особый почерк Набокова, его изумительная стилистика и зыбкая атмосфера. Возможно, всё дело в том, что мне непросто читать произведения без внятного сюжета, романы-загадки; лабиринты, запутывающие читателя. "Севастьян Найт" - очень…

Читать полностью
NastyaMihaleva

Эксперт

Cубъективные каляки

30 апреля 2024 г. 10:14

218

3

Каждый раз открывая роман Набокова словно вступаешь с ним в игру. Но так как правила тебе не поясняют, а игра всегда разная, то и впечатления весьма отличаются. Вот с "Истинной жизнью" ощущение, что я так и не разобралась, во что же у нас партия. И чего мы хотим добиться. С ожидаемого рассказа про мать и отца мы словно начинаем терять кусочки: иммиграция намечена пунктиром, а потом пробелы все растут. Есть только точки романов. В какой-то момент рваная линия и вовсе сходит с ума и скручивается знаком вопроса: кто же последняя любовь? Но и этот пунктир вдруг обращается многоточием, чтобы не ставить окончательной точки, не обсуждать эти самые последние годы. А потом Себастьян Найт исчезает, кто-то ремаркой из-за сцены объявляет окончательный итог и смешивает ... Но что? Фигуры? Карты?…

Читать полностью
Nurcha

Эксперт

"Я не волшебник, я только учусь" (с)

26 января 2024 г. 12:39

377

4 Любовные письма нужно жечь всенепременно. Из прошлого получается благородное топливо.

Какие-то очень уж неоднозначные впечатления остались у меня после книги. С одной стороны, это всё тот же старый добрый Владимир Владимирович (это я об авторе, если что). Всё такой же прекрасный в смысле превосходного слога, велеречивости фраз и бесподобных образов. Хотя, надо сказать, что тут очень даже неплохо чувствуется разница между произведениями, написанными им на русском языке и, например, на английском. Не могу объяснить конкретно, в чем это выражается, но я каким-то образом это чувствую. Возможно, потому что я у Набокова прочитала основную массу произведений. А возможно, потому что это первый роман Владимира Владимировича, написанный на английском языке.

Еще один интересный момент. Кажется, что у книги есть сюжет. А если глубже покопаться, то, по факту получается, что его и…

Читать полностью

24 марта 2024 г. 22:00

187

3.5

Может быть, эта книга понравится любителям ребусов и шарад, утонченным эстетам, находящим удовольствие в том, чтобы искать бесчисленные аллюзии и отсылки, чтобы искать бесчисленные аллюзии и отсылки автора на самого себя, толковать сновидения и предчувствия героев в концепциях Фрейда и Юнга. . Я не любитель. В романе нет чёткого сюжета. Некий В. берётся рассказать о биографии своего сводного брата, писателя. И в рассказчике, и в писателе угадываются черты самого Набокова, образ автора множится, двоится. Повествователь как бы идёт по следам своего героя, восстанавливая эпизоды его жизни, но целостной картины не складывается... Некоторые читатели сравнивают этот туманный роман с кафкианской манерой, но в отличие от Кафки здесь опять же не создаётся целостного впечатления. Абсурда меньше, а…

Читать полностью

19 января 2024 г. 13:18

245

5 А истинна ли жизнь Севастьяна?

Читая Набокова я подсознательно уже говорю себе-"Всё не то, чем кажется" и почти всегда оказываюсь права. Не то, чтобы книга вам врёт, но ощущение недосказанности будет вас преследовать и после прочтения книги.

Книга повествуется от первого лица сводного брата Севастьяна Найта (да,его имя мы так и не узнаем). Оба они русские , вынужденные пустится в эмиграцию с наступлением революции 1917 года. Тема русской эмиграции является одной из моих любимых литературных тем вообще, так что уже на этом моменте я поставила книге звёздочку) И вот, Севастьян становится гениальным писателем, чьё мастерство обожает наш рассказчик и буквально не даёт никому сказать что-то против своего брата. Это не то, чтобы известно с самого начала, дело в том что главный герой буквально всю книгу собирает жизнь Найта…

Читать полностью

10 октября 2023 г. 09:45

402

5 Спойлер

...не будь чересчур доверчив, узнавая о прошлом из уст настоящего. Остерегайся и честнейшего из посредников. Помни, все, рассказанное тебе, в действительности трояко: скроено рассказчиком, перекроено слушателем и скрыто от обоих мертвым героем рассказа.

И, самое главное - ну почему я нигде не могу найти книг Севастьяна Найта?

Читать полностью
Anonymous

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

30 октября 2023 г. 06:45

317

5

Конечно, Набоков - наше всё. Это самый искусный автор в русской литературе, которого власти по скудоумию упустили в литературу американскую. Никто другой так не умеет в словесность. Никто так не умеет играть с читателем в игры на распознавание образов и культурных кодов. Никто другой не смог бы точнее описать билингвальный быт эмигранта.

25 декабря 2023 г. 10:40

188

4 Обезличивание

Роман напоминает "Соглядатая", но блее неоднозначен. Видимо, пытаясь понять кого-то, мы сами превращаемся в него - перенимаем его взгляды, вкладываем свою душу Унылый вязкий текст. Типичный Набоков.

31 октября 2023 г. 15:11

184

5 Тайны нависают между сводными братьями, сужая их отличия в романе Владимира Набокова «Истинная жизнь Себастьяна Найта»

Сводные братья — неназванный и лишь обозначенный одной буквой В. — аккуратный и пытающийся остаться незамеченным рассказчик и знаменитый, погибший от неизвестной науке болезни сердца, писатель Себастьян Найт.


В. Пишет биографию своего брата, протискиваясь между набитого ногами Асфоделя, пытаясь выбраться в суть через друзей, литературных агентов и любовниц брата. Но кем является В. и правда ли умер его брат? 


Трактовать текст можно бесконечно,
переставляя идеи местами, наперекор выставляя их одной. 



Конечно, нельзя упускать автобиографичность романа: Истинная жизнь это первая работа Набокова на английском языке, как и героя В., — которую он пишет неуверенно, опасаясь, что слишком плох по сравнению с именитым братом, как и Набоков боялся писать на английском, опасаясь, что невольно копирует…

Читать полностью

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 405