3,8

Моя оценка

“Under the Greenwood Tree” — an enchanting, lyrical and bright novel by Thomas Hardy (1840—1928). It is an idealized pastoral written with light humour and sincere love for its heroes. The book may…
Развернуть
Серия: English Library
Цикл: Романы характера и среды, книга №1
Издательство: Знання

Лучшая рецензия на книгу

CompherKagoule

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 декабря 2023 г. 17:13

524

4 Музыкальный прогресс в Меллстокском графстве

Акварельный рисунок от Томаса Харди, запечатлевшего старую веселую и наивную Англию. В воображаемом графстве Меллсток группа музыкантов готовится к Рождественской службе, еще и еще раз прогоняя произведения и оттачивая исполнительское мастерство.

В повествовании много юмора о незадачливости всех героев, в том числе и главных.

Изображая старую веселую Англию, Харди горевал о ней. Действительно, до начала урбанизации графства представляли собой замкнутую экономическую и общественную систему, куда удавалось встраиваться всем имеющимся ремеслам и профессиям.

Оркестр позволял людям объединяться, и в конечном счете праздник проходил с участием всего села. Кроме шести музыкантов существовала большая группа певчих, мальчиков и юношей, что продвигало и музыкальное образование в самых разных слоях.…

Развернуть

ISBN: 978-617-07-0302-6

Год издания: 2015

Язык: Английский

206 p.

По словам Гарди, "герои этого романа о старинном меллстокском хоре и его музыкантах... списаны с натуры". Прообразом меллстокского оркестра послужил церковный оркестр Стинфорда, основанный дедом Томаса Гарди. В романе много описаний реальных мест и предметов, в него вошли и воспоминания детства, и семейные предания. Знаменитые нотные тетради меллстокских музыкантов, в которых с одного конца записаны псалмы, а с другого веселые песенки и танцы, - это сохранившиеся в семье Гарди нотные тетради деда и отца писателя.

Но, несмотря на все эти любовно выписанные подробности местного быта и нравов, "Меллсток" Гарди, по существу, не менее условен, чем Арденнский лес в комедии Шекспира. "Под деревом зеленым" ищут герои Шекспира свободу, защиту от зла и несправедливости. Меллсток в романе Гарди - такое же убежище от зла и несправедливости.

Гарди не только подчиняет "описания с натуры" авторской трактовке. В случае необходимости он отступает от непосредственной точности и правдоподобия. Так, орган, о котором идет речь, появился, по утверждению специалистов, не в то время, к которому относится действие романа, а значительно позже. Но это смещение во времени не мешает убедительности сюжетного конфликта.

Роман переводился на русский язык несколькими переводчиками. В переводе Р. Бобровой и Н. Высоцкой переведённые главы распределились следующим образом: Р. Боброва (вступление, части I-II), Н. Высоцкая (части III-V).

Роман "Под деревом зеленым" был написан в первой половине 1871 года. Гарди послал рукопись в издательство Мак-Миллана, но, получив ответ с подробным разбором романа, ошибочно понял его как отказ. Книга вышла в июне 1872 года в издательстве "Братья Тинсли", ранее опубликовавшем первый роман Гарди "Отчаянные средства". Роман "Под деревом зеленым" был встречен положительными отзывами печати. Издатель, однако, жаловался, что книга плохо расходится, хотя в том те 1872 году известное издательство Таухница, выпускавшее в Германии произведения писателей разных стран на языке оригинала, приобрело право издания романа Гарди, что было косвенным свидетельством успеха книги. Любопытно, что Тинсли, уплативший Гарди за право издания тридцать фунтов стерлингов, впоследствии, в 1875 году, когда Гарди захотел "выкупить" свой роман, потребовал триста фунтов. Оба романа Гарди вышли в издательстве Тинсли анонимно. Впервые открыло читателям имя Гарди американское издание романа "Под деревом зеленым" 1873 года. "Братья Тинсли" выпустили иллюстрированное издание романа с указанием имени писателя в 1876 году.

Первоначально, в рукописи, роман назывался "Меллстокский хор". Это название было заменено начальной строкой песни "Под деревом зеленым" из комедии Шекспира "Как вам это понравится". В дальнейшем название "Меллстокский хор" было восстановлено как подзаголовок. Первоначальный подзаголовок рукописи "Сельские картинки в духе голландской школы" остался как в первом, так и в последующих изданиях. Некоторые исследователи творчества Гарди объясняют изменение заглавия "модой того времени". В действительности же обращение к шекспировской строке связано с одной из существенных сторон этого романа и всего творчества Гарди. "Меллсток" (как в дальнейшем "Уэссекс"), по Гарди, не столько географическое понятие, сколько историческое и социальное, символ "старой веселой Англии". Именно поэтому изменение заглавия было оправдано, хотя сам Гарди в предисловии к изданию 1912 года писал, что название "Меллстокский хор" "больше соответствовало бы содержанию".

Дик Дьюи, один из церковных музыкантов мельстоукского приходского хора, влюбляется в новую школьную учительницу Фэнси Дэй. В Сочельник скрипачи и певцы хора, включая Дика, его отца Рьюбена Дьюи, и дедушку Уильяма Дьюи, обходят деревню Меллстоук. Когда небольшая группа музыкантов играет у здания школы, молодой Дик влюбляется в Фэнси с первого взгляда. Дик пытается завоевать ее расположение, но у Фэнси появиляются новые поклонники, включая богатого фермера и нового викария приходской церкви.

Викарий, мистер Мэйболт, сообщает хору, что собирается пригласить Фэнси в качестве органистки, чтобы заменить их во время традиционной воскресной службы. Возчик и другие музыканты посещают дом викария, чтобы выразить свой протест, но в конце концов соглашаются. Тем временем Дик продолжает завоёвывать сердце Фэнси, но её отец категорически против брака. Викарий Мэйболт настоятельно просит Фэнси стать его женой и обещает заботиться о ней. После мучительнейших раздумий она решает стать женой Дика. Они тайно отмечают помолвку. На следующий день, случайно встретившись с Мэйболтом, Дик сообщает о своей помолвке.

Заканчивает роман описание свадьбы Дика и Фэнси.

Рецензии

Всего 18
CompherKagoule

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

26 декабря 2023 г. 17:13

524

4 Музыкальный прогресс в Меллстокском графстве

Акварельный рисунок от Томаса Харди, запечатлевшего старую веселую и наивную Англию. В воображаемом графстве Меллсток группа музыкантов готовится к Рождественской службе, еще и еще раз прогоняя произведения и оттачивая исполнительское мастерство.

В повествовании много юмора о незадачливости всех героев, в том числе и главных.

Изображая старую веселую Англию, Харди горевал о ней. Действительно, до начала урбанизации графства представляли собой замкнутую экономическую и общественную систему, куда удавалось встраиваться всем имеющимся ремеслам и профессиям.

Оркестр позволял людям объединяться, и в конечном счете праздник проходил с участием всего села. Кроме шести музыкантов существовала большая группа певчих, мальчиков и юношей, что продвигало и музыкальное образование в самых разных слоях.…

Развернуть
Olga_June

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 февраля 2024 г. 08:17

90

4 БУДУТ СПОЙЛЕРЫ!

Ох, уж эти женщины, только и знают, что сбивать с толку парней.

Милая книга о деревенских жителях и их трудностях. Этот маленький роман открывает уэссекский цикл, и больше уже никогда там не встретится такого легкого и даже веселого повествования.

В книге прослеживаются две четкие сюжетные линии. Во-первых, упразднение деревенского оркестра-хора. Эта традиция существовала в окрестностях Меллстока очень много лет. Неграмотные и полуграмотные сельские жители сами осваивали музыкальные инструменты типа виолончели, скрипки или кларнета и годами оттачивали мастерство в церкви и на танцах. Мне показалась душевной такая деталь: у каждого музыканта была старенькая тетрадочка, где с одного конца шли ноты гимнов и псалмов, а с другого – джиги и задорные танцевальные мелодии. В романе вообще…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241