11 лет помогаем находить
интересные книги
  • 15 000 000оценок книг
  • 940 000рецензий на книги
  • 58 000 000книг в коллекциях
Зарегистрируйтесь или войдите
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно

Рецензии на книгу «Шум времени»

ISBN: 978-5-389-11684-9
Год издания: 2016
Издательство: Азбука-Аттикус, Иностранка
Серия: Большой роман
Язык: Русский

Впервые на русском — новейшее сочинение прославленного Джулиана Барнса, лауреата Букеровской премии, одного из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автора таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «Любовь и так далее», «Предчувствие конца» и многих других. На этот раз «однозначно самый изящный стилист и самый непредсказуемый мастер всех мыслимых литературных форм» обращается к жизни Дмитрия Шостаковича, причем в юбилейный год: в сентябре 2016-го весь мир будет отмечать 110 лет со дня рождения великого русского композитора. Впрочем, написание беллетризованной биографии волнует Барнса меньше всего, и метит он гораздо выше: как художник имея лицензию на любые фантазии, влюбленный в русскую литературу и отлично владея контекстом, он выстраивает свое сооружение на зыбкой почве советской истории, полной умолчания и полуправд…

Развернуть

Лучшая рецензия на книгу

Оценка FlorianHelluva:   4  /  4.2

Всегда сложно читать иностранного автора, описывающего русскую действительность. Но я успела полюбить творчество Барнса, чтобы рискнуть кинуться в этот омут.
Написано хорошо, в происходящее верится даже понимая, что присутствует художественное приукрашивание. Но от этого только хуже, потому что книга приводит в уныние. Советская действительность для творческих людей была мукой кто бы не был у руля власти. Что хуже - жёсткий контроль или снисходительное презрение? Равнодушие?
Все это печалит даже если бы в этом была лишь крупица правды.
Монотонный голос усталого человека у которого нет сил бороться ввиду бессмысленности прибивает к земле и даже пугает. Мысли мертвого живого, ложащегося спать в одежде, поскольку в любой момент могут увести насильно. Это гнетущая печаль.

Поделитесь своим мнением об этой книге, напишите рецензию!

Текст вашей рецензии
Оценка politolog:  3  

Очень плохая книга, прямо очень. Постоянно не отпускала мысль о том, что это сборник домыслов о Шостаковиче. Вроде и факты в большинстве своем подтверждаются сносками, но не могла избавиться от мысли, что в этом всем настоящего Шостаковича очень мало. Зато эти самые примечания - кладезь знаний о великом композиторе, и их прочитала с огромным интересом, многое взяв на карандаш.

Оценка SanchoFuerte:  3  
Глубокий анализ посредственного человека

Барнс - однозначно мастер слова. Мне понравилось, что он настолько детально изучил жизнь композитора Шостаковича - книга как раз о реалиях жизни этого человека.

Но я поставил оценку три, потому что меня воротит от того, что Барнс подхватил сегодня модный тренд - воспевать неудачников. Да, может быть в чем-то и гениальных, но неудачников в общем по жизни.
Читать все это нытье, страхи и боли этого человека, неспособного себе сказать - "а я встану за свои слова, я буду жить красиво, я буду творить то, что я хочу!".
Героизировать нужно настоящих героев. Как викинги своих конунгов. Потому что обыдлевшему человечеству капец как не хватает сейчас с кого брать пример того, как жить так, чтоб ни какие обстоятельства не были оправданием к тому, чтобы соглашаться на жалкую и неуверенную жизнь.… Развернуть 

Оценка nidnid:  4  
Шекспиру и не снилось

Что его книги будут еще веками ставить. Что Лесков напишет "Леди Макбет какого-то там уезда", и что Шостакович её поставит. И что Cталин сядет над духовыми.

Она конечно сказка ложь, да в ней намек - на то как все было.

или как много мы не знаем об истории СССР.

На самом деле читая книгу даже мысли иногда не возникала, что она переводная. Потому что аллюзии, культура и настроение - чисто русское.
Интересно очень перечитать на английском, чтобы посмотреть как автор пытался показать русскую душу в другом языке и другой культурой. Вряд ли это вообще возможно без наших слов, но что-то же должно было выйти.

Как всегда очень страшная история войны. Которую тут осветили очень кратко. Хотя я наверное из-за этого книгу и взяла в библиотеке почитать, потому что думала почитать именно про ленинградскую… Развернуть 

Оценка Toccata:  5  
Времена не выбирают, в них живут и умирают...

Книга, обнаруженная в новых поступлениях библиотеки, прихваченная просто потому, что Барнса я трижды уже читала, что отношения с ним у меня складывались, пусть он не становился самым-самым любимым автором. Прихваченная с легким скептицизмом, способен ли, мол, англичанин залезть в голову к советскому гражданину, советскому композитору, чьи произведения запрещаются, чья совесть постоянно мучится, чьи сердце и голова разрываются между свободой творить и соглашательством ради себя и близких?

Книга легко читается, пусть обстановка в ней гнетущая. Повествование небольшими отрезками такое личное, такое камерное, что всю ограниченность, всю боль судьбы Шостаковича принимаешь и проживаешь, понимаешь: иначе и правда нельзя. Немногие из нас смелее, отчаяннее, принципиальнее. Немногие из нас -… Развернуть 

Оценка YevgeniyNikiforov:  4  
Из того что стоит читать

Книга замечательная. Расстроили комментарии переводчицы. Автором стихов к "Песне о встречном" назван Давид Самойлов, который близко там не стоял. Видимо о Борисе Корнилове ничего не знала. Печально. Но такую книгу Барнса не испортить.

Оценка Baranov831:  4  
Иногда полезно слушать шум

Это книга не про творчество. Это книга про Власть. Могучую и беспощадную. Которая раздавит тебя и не оставит мокрого следа. Ты беспомощен перед ней. Ты никто даже если ты творческая личность, тебя знают, уважают и ты имеешь какое-то место в этом мире. Момент кульминации. Хлоп. И тебя нет. Власть осталась, а тебя нет. Поэтому Власть и с большой буквы.

Дмитрий Шостакович
. Этот человек смог перебороть всё физически, но душевно его сломали, измололи и поставили на пыльную антресоль, где хранятся такие же трофеи.

Джулиан Барнс. А кто он такой, чтобы писать про Дмитрия Шостаковича? Уже давно знаменитого советского композитора, а не какого-то мелкого музыканта или ещё хуже музыковеда. А этот Барнс не русский ли часом? Слишком он хорошо знает историю того места, где не родился. Он точно хорошо… Развернуть 

Оценка OakleafNinetieth:  4.5  
Искусство – это шепот истории, различимый поверх шума времени.

Конечно, пока очень рано говорить подобное, так как это первая прочтенная у Барнса книга, но чует сердечко, что я напала на ещё одного "моего" автора. Очень чуткая и тонкая получилась история, Барнс прекрасно может представить себя на месте другого и донести нам, читателям, его мысли. Главным мотиватором для чтения в моем случае сыграло любопытство: как современный зарубежный автор сможет передать дух и настроения СССР? Много ли будет чего-нибудь этакого с клюквой ? Я результатом осталась очень довольна. Чувствуется глубокая симпатия писателя к таланту Шостаковича , к его судьбе и мотивам. Книга, конечно, ближе к художественной , но автора в самом произведении и личности композитора совсем не чувствуешь , ни какой предвзятости , никаких "торчащих ушей Барнса". Книга чудесная, но очень… Развернуть 

Оценка Aurelia-R:  3.5  

Джулиан Барнс положил в основу повествования две удачные метафоры - шум времени и шепот времени. Шум соответствует внешней истории, политическому режиму, идеологии, демонстрациям, давлению тиранов, бюрократии и профессиональных приспособленцев, т.е. всему наносному и приходящему. Шепот времени - нечто, идущее от высших сфер как музыка, литература, духовные искания, подлинное, вечное, то, что возможно закрепится в памяти человечества.

Человек вынужден существовать двух временных линиях, стараясь по мере сил избегать давления внешних обстоятельств и пытаться сохранить истинный талант. Получилось ли у Шостаковича? - Сам герой сомневается.

Роман состоит из 3 внутренних монологов композитора в разные периоды времени:
1) Первый проговаривается на лестничной площадке перед лифтом, где Дмитрий… Развернуть 

Оценка BlanquetFormatters:  4  
Звук и ненависть

Джулиан Барнс написал роман об уродливом времени и мерзейших людях, уничтоживших всё, но сделал это так красиво и пронзительно, что нельзя остаться равнодушной. А композитор Дмитрий Шостакович – лишь заметная фигура в этом параде грязи и уродства, которую шум времени подавлял как мог, но по стечению обстоятельств не стёр в порошок.

До прочтения этой книги я ничего не знала о биографии Дмитрия Дмитриевича, а теперь, мне кажется, понимаю и чувствую его как друга. Конечно, это обманчивое впечатление, да и в художественном произведении вымысел всегда удачно прикрывает истину, но у Барнса получилось создать живой и осязаемый образ композитора, чем не могут похвастаться авторы позорных советских книжек-агиток, славящих героев той эпохи.

На каждой странице видна колоссальная работа над текстом и… Развернуть 

1 2 3 4 5 ...

У вас есть ссылка на рецензию критика?

Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вам будут доступны:
Персональные рекомендации
Скидки на книги в магазинах
Что читают ваши друзья
История чтения и личные коллекции