3,7

Моя оценка

Возвращение в читательское поле ни разу с 1788 не переиздававшегося перевода Н.М.Карамзина. созданный через год после перевода шекспировского "Юлия Цезаря", за год до поездки в Европу, следствием…
Развернуть
Издательство: Рудомино

Лучшая рецензия на книгу

17 февраля 2024 г. 23:59

144

4.5

О сколько нам открытий чудных… или история о том, как я совершенно случайно познакомилась с одним из значимых для немецкой литературы писателем. В русской википедии Готхольда Лессинга называют основоположником немецкой классической литературы, в немецкой – первым немецким драматургом, что впечатляет еще больше, учитывая, что его произведения до сих пор ставят в театрах. Забавно при этом, что интерес к театру у Лессинга возник вместе с увлечением одной актрисой, ради которой он перевел несколько французских пьес, а потом сочинил свою первую. Воистину, любовь творит чудеса :)

В общем, констатирую, что Готхольд Лессинг – личность выдающаяся, да и пьеса тоже, хотя бы потому, что она упоминается в Страданиях юного Вертера (Эмилию Галотти читает главный герой перед самоубийством). Величие Гете…

Развернуть

«....пребудет венцом Лессинговых драматургических творений»

Автор: Юрий Фридштейн

стр. 9-11

«О пьесе «Эмилия Галотти»

Автор: Николай Карамзин

стр. 13-19

Emilia Galotti, пьеса

стр. 91-158

Содержание

стр. 159

ISBN: 978-5-00087-087-7

Год издания: 2016

Языки: Русский, Немецкий

Формат издания: 60х100/16
Переплет: Твердый переплет
Количество страниц: 160
Год выпуска: 2016
Тираж: 1000

Возрастные ограничения: 18+

Кураторы

Рецензии

Всего 14

17 февраля 2024 г. 23:59

144

4.5

О сколько нам открытий чудных… или история о том, как я совершенно случайно познакомилась с одним из значимых для немецкой литературы писателем. В русской википедии Готхольда Лессинга называют основоположником немецкой классической литературы, в немецкой – первым немецким драматургом, что впечатляет еще больше, учитывая, что его произведения до сих пор ставят в театрах. Забавно при этом, что интерес к театру у Лессинга возник вместе с увлечением одной актрисой, ради которой он перевел несколько французских пьес, а потом сочинил свою первую. Воистину, любовь творит чудеса :)

В общем, констатирую, что Готхольд Лессинг – личность выдающаяся, да и пьеса тоже, хотя бы потому, что она упоминается в Страданиях юного Вертера (Эмилию Галотти читает главный герой перед самоубийством). Величие Гете…

Развернуть

22 февраля 2024 г. 19:56

38

5

Я не люблю пьесы. Поэтому подходила к чтению этой с опаской. Но прочиталась она буквально за пару часов,если не быстрее, так как было невозможно оторваться. По сути интрига проста: принц влюбился в красивую девушку и хочет заполучить ее любой ценой. Девушка ( та самая Эмилия Галотти) не отвечает принцу взаимностью. У нее есть возлюбленный, а также благочестие, которое для нее и ее семьи (особенно отца) очень важно. Эта трагедия изначально планировалась автором как сюжет одной римской трагедии-мифа. Если бы я узнала об этом до чтения и решилась бы кратко ознакомиться с первоисточником, то впечатление было бы подпорчено, так как я бы ожидала определенного финала. В моем случае этого не произошло. Рекомендую читать "с чистого листа", не зная,что нас ждет по ходу сюжета.

Прочитано в рамках игры KillWish.
Узнала об этой трагедии благодаря Насте и ее видео на ютуб Anastasia11

Подборки

Всего 88

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 694

Новинки книг

Всего 241