3,5

Моя оценка

Конец европейских Темных веков. Время борьбы церкви и светской власти за первенство. Время возрождения великого города – Вечного Рима и расцвета католицизма. Время могущества пап и раздоров королей.…
Развернуть
Серия: История в одном томе
Издательство: АСТ

Лучшая рецензия на книгу

13 января 2017 г. 20:31

433

Книжка обзорная, но по западному Х в. у нас немного, так что и на том спасибо. При этом автор использует не переводившиеся у нас (если верить его ссылкам, то и на Западе) средневековые анналы, но литература всё сплошь англоязычная, хотя речь и о Германии, и об Испании, и об Италии, и о Франции. Радует, что автор против мультикультуралистского идеала, но это так, к слову. Что до перевода, то вполне сносно, предыдущий оратор, критикуя его, даже не смог списать фамилию Короленкова без ошибки и поискать хотя бы с десяток примеров, в книге более 500 с., а дал один-единственный пример отнюдь не самого ужасного (хотя и впрямь не идеального ) перевода и уже сразу про костёр вопит. На себя бы посмотрел, критиковать тоже уметь надо.

ISBN: 978-5-17-095792-7

Год издания: 2016

Язык: Русский

Твердый переплет
544 страницы

Возрастные ограничения: 16+

Жанры:  История Средних веков

Теги: 

Рецензии

Всего 2

13 января 2017 г. 20:31

433

Книжка обзорная, но по западному Х в. у нас немного, так что и на том спасибо. При этом автор использует не переводившиеся у нас (если верить его ссылкам, то и на Западе) средневековые анналы, но литература всё сплошь англоязычная, хотя речь и о Германии, и об Испании, и об Италии, и о Франции. Радует, что автор против мультикультуралистского идеала, но это так, к слову. Что до перевода, то вполне сносно, предыдущий оратор, критикуя его, даже не смог списать фамилию Короленкова без ошибки и поискать хотя бы с десяток примеров, в книге более 500 с., а дал один-единственный пример отнюдь не самого ужасного (хотя и впрямь не идеального ) перевода и уже сразу про костёр вопит. На себя бы посмотрел, критиковать тоже уметь надо.

PlanteLucarne

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

19 июля 2016 г. 14:06

432

2 Не впечатлило. Переводчика на костер

Обидно. Начинала читать с предвкушением, что получу сравнительный анализ происходящего в Европе в 10 веке, больше узнаю о взаимовлиянии стран, пойму тенденции развития общего европейского пространства. И в итоге: 1) Корявый, несуразный, синтаксически несогласованный перевод.

Наша цивилизация происходит от двух корней: франко-германская общность Северо-Западной Европы и Рим или, если выражаться точнее, некое идеальное представление о том, чем была римская цивилизация.
Даже в хаосе, царившем в конце 9 - начале 10 столетия, господствовала мысль о том, согласно которой Европа разделяла общий церковно-политический идеал и что именно католицизм скреплял то, что разделяли языковые и национальные границы.

Стыд и позор, господин А.В.Короленко, так халтурно относиться к работе! Не Колобка, чай,…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 731

Новинки книг

Всего 241