- Юная Венера (сборник)
3,4

Моя оценка

Скользкие головы земноводных обитателей бороздят прибрежные воды одного из немногочисленных архипелагов, разбросанных по акватории океана, покрывающего всю планету. Над волнами молниеносно вздымается зубастая голова на длинной гибкой шее, принадлежащая морскому чудищу, похожему на плезиозавра. Где-то под бесконечно долгими дождями вздрагивает поверхность бескрайних болот, когда гигантские динозавры с рычанием копошатся в грязи. А в дальнем краю высокие, тонкие, как тростинки, люди в невообразимых головных уборах и расшитых жемчугами одеяниях ходят по канатным мостам, протянутым между громадными деревьями, гораздо более высокими, чем земные…
Развернуть
Серия: The Best Of. Фантастика, фэнтези, мистика
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

VaninaEl

Эксперт

Я по натуре не Пушкин, я по натуре Белинский

30 сентября 2021 г. 12:31

2K

3.5 Третий сорт - не брак

Начну, пожалуй, сразу с претензий. Новость для тех, кто, как и я, купился на значащуюся первой на красиво оформленной обложке этого сборника фамилию – не обольщайтесь, Джордж Р.Р. Мартин ни единой буквы для него не написал. Он – лишь один из составителей (видимо, участвовал в отборе рассказов для публикации), и даже к предисловию свое золотое перо не приложил. Вторая претензия скорее к переводчикам. Антология на языке оригинала носит название «Old Venus». Даже мне, с моим средненьким уровнем знания английского, понятно, что это словосочетание никак нельзя перевести на русский как «Юная Венера». Тем более что идея сборника как раз и заключалась в том, чтобы собрать под одной обложкой рассказы фантастов, известных и не слишком, посвященные представлениям о второй планете Солнечной системы,…

Развернуть

Предисловие. Возвращение в порт "Венера"

Автор: Гарднер Дозуа

стр. 5-12

Жабоголовые

Перевод: М. Беляков

стр. 13-45

Затонувший владыка

Перевод: М. Беляков

стр. 46-77

Планета страха

Перевод: М. Беляков

стр. 78-109

Гривз и вечерняя звезда

Перевод: М. Беляков

стр. 110-141

Планета по имени Желание

Перевод: М. Беляков

стр. 142-175

В аду

Перевод: М. Беляков

стр. 176-196

"Воздушная кость" и "Каменная кость"

Перевод: М. Беляков

стр. 197-227

Руины

Перевод: М. Беляков

стр. 228-268

На дне каньона Клеопатры

Перевод: М. Беляков

стр. 269-310

Дорога в обитель прокаженных

Перевод: М. Беляков

стр. 311-357

Закат времен

Перевод: М. Беляков

стр. 358-396

Память о небе

Перевод: М. Беляков

стр. 397-429

Тяжелый урок

Перевод: М. Беляков

стр. 430-458

Повелитель лесных демонов

Перевод: М. Беляков

стр. 459-495

Камень бога Венеры

Перевод: М. Беляков

стр. 496-534

О составителях

стр. 573-576

ISBN: 978-5-699-86968-8

Год издания: 2016

Язык: Русский

Составители: Джордж Р. Р. Мартин, Гарднер Дозуа
Тип обложки: твёрдая
Формат: 60x90/16 (145x215 мм)
Страниц: 576

Возрастные ограничения: 16+

Локус / Locus Award, 2016 // Антология

Лауреат: 2016 г.Локус (Антология)

Кураторы

Я — автор этой книги

Рецензии

Всего 5
VaninaEl

Эксперт

Я по натуре не Пушкин, я по натуре Белинский

30 сентября 2021 г. 12:31

2K

3.5 Третий сорт - не брак

Начну, пожалуй, сразу с претензий. Новость для тех, кто, как и я, купился на значащуюся первой на красиво оформленной обложке этого сборника фамилию – не обольщайтесь, Джордж Р.Р. Мартин ни единой буквы для него не написал. Он – лишь один из составителей (видимо, участвовал в отборе рассказов для публикации), и даже к предисловию свое золотое перо не приложил. Вторая претензия скорее к переводчикам. Антология на языке оригинала носит название «Old Venus». Даже мне, с моим средненьким уровнем знания английского, понятно, что это словосочетание никак нельзя перевести на русский как «Юная Венера». Тем более что идея сборника как раз и заключалась в том, чтобы собрать под одной обложкой рассказы фантастов, известных и не слишком, посвященные представлениям о второй планете Солнечной системы,…

Развернуть

27 сентября 2021 г. 20:35

108

2 Там русский дух, там водкой пахнет и Ленин на тебя глядит

Захотелось почитать что-нибудь коротенькое, а сборник как раз попался на глаза. Ничего не имею против Венеры такой, какой она никогда не была (с удовольствием читала и о буднях подводных городов, в "Лакки Старр и океаны Венеры" Айзека Азимова , и о погонях венерианских пиратов в "Пиратах Венеры" Э. Р. Берроуза ). И уже тем более (продолжая список того, что звучит уже как оправдание плохой оценке), не против новых, неизвестных мне имен. Но... мне все равно не понравилось. Первый рассказ "Жабоголовые" я просто не смогла воспринимать серьезно (русский, от которого даже в космосе пахнет водкой, и статуя Ленина посреди колонии - это там), но и дальше сборник не порадовал чем-то интересным. Отмечу, пожалуй, рассказы Гарта Нике "Дорога в обитель прокаженных" и Дэвида Брина "На дне каньона…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 907

Новинки книг

Всего 232