Трое в одной лодке, не считая собаки. Трое на четырех колесах. Рассказы (сборник)

Джером Клапка Джером

4,4

Моя оценка

Роман Джерома Клапки Джерома "Трое в лодке", написанный по воспоминаниям о медовом месяце на Темзе, принес автору мировую славу, повлиял на множество юмористов и сатириков и к тому же способствовал…
Развернуть
Серия: Библиотека всемирной литературы
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

SantelliBungeys

Эксперт

Частное мнение дилетанта)

24 марта 2024 г. 23:34

458

5 О влиянии английского юмора на адекватность восприятия окружающей действительности

Несмотря на мой весьма приличный книжный опыт, констатирую - это самая веселая книга на свете. Попав ко мне в руки лет в десять, была проглочена и послужила фундаментом для формирования личного чувства юмора. Да, признаюсь, я из тех сказочных мастодонтов, которые любят и понимают английский юмор. Я его даже практикую, все забавности повседневной жизни обрастают оборотами именно в фирменном джеромовском стиле, некоторые, хлебнувшие общения со мной, даже утверждают что это заметно.

"Трое в лодке...", не говоря уже о Монморанси, это особый мир, который частично присутствует в моей повседневной жизни. В моей личной вселенной чайник закипает исключительно по затейливой системе Джея, он коварен, непредсказуем, импульсивен...холерик по темпераменту. С чайниками я ощущаю особую взаимосвязь, они…

Развернуть

Джером Клапка Джером

Автор: Симон Маркиш

Трое в лодке, не считая собаки, роман

Перевод: Михаил Салье

стр. 35-260

Трое на четырёх колёсах, роман

Перевод: М. Жаринцова

стр. 261-470

Рассказы

Герой, рассказ

Перевод: Валентина Маянц

стр. 473-480

Злодей, рассказ

Перевод: Валентина Маянц

стр. 480-486

Героиня, рассказ

Перевод: Валентина Маянц

стр. 487-491

Адвокат, рассказ

Перевод: Валентина Маянц

стр. 492-497

Старичок, рассказ

Перевод: Валентина Маянц

стр. 498-499

Истории, рассказанные после ужина, повесть

Перевод: И. Бернштейн

стр. 500-540

Памяти Джона Ингерфилда и жены его Анны, рассказ

Перевод: В. Хинкис

стр. 541-575

Портрет женщины, рассказ

Перевод: В.Хинкис

стр. 576-590

Дух маркизы Эплфорд, рассказ

Перевод: И. Бернштейн

стр. 591-608

Следует ли женатому человеку играть в гольф, эссе

Перевод: Виктор Хинкис

стр. 609-618

Почему мы не любим иностранцев, эссе

Перевод: В. Хинкис

стр. 628-638

ISBN: 978-5-699-84857-7

Год издания: 2016

Язык: Русский

Количество страниц: 640
Формат: 84x108/32

Возрастные ограничения: 16+

Джером К. Джером «Трое на четырёх колёсах»

Кураторы

Рецензии

Всего 852
SantelliBungeys

Эксперт

Частное мнение дилетанта)

24 марта 2024 г. 23:34

458

5 О влиянии английского юмора на адекватность восприятия окружающей действительности

Несмотря на мой весьма приличный книжный опыт, констатирую - это самая веселая книга на свете. Попав ко мне в руки лет в десять, была проглочена и послужила фундаментом для формирования личного чувства юмора. Да, признаюсь, я из тех сказочных мастодонтов, которые любят и понимают английский юмор. Я его даже практикую, все забавности повседневной жизни обрастают оборотами именно в фирменном джеромовском стиле, некоторые, хлебнувшие общения со мной, даже утверждают что это заметно.

"Трое в лодке...", не говоря уже о Монморанси, это особый мир, который частично присутствует в моей повседневной жизни. В моей личной вселенной чайник закипает исключительно по затейливой системе Джея, он коварен, непредсказуем, импульсивен...холерик по темпераменту. С чайниками я ощущаю особую взаимосвязь, они…

Развернуть
Marka1988

Эксперт

Так много книг, так мало времени

12 марта 2024 г. 20:29

309

3

Книга из серии "началось за здравие, кончилось за упокой". Ожидала, что рот мой не будет закрываться от смеха, ну или хотя бы от улыбки. Если в первой-второй главах так и было, то к середине осталась только ухмылка, а к концу уже гримаса скуки. В том то и дело, что книга не плохая, а нужно самой себе задать вопросы, почему такое восприятие. Возможно, все зависит от случая, иногда покажут палец и ты будешь хохотать до упаду, а там где все смеются, ты пожимаешь плечами недоуменно, не понимая, где здесь юмор. И я оказалась где-то посередине. Нет, фильм я тоже не смотрела, хотя после прочтения подумывала ознакомиться, но уже желание пропало. Главный герой, Джей (я не нашла описание, сколько ему лет, а может и пропустила, но предполагаю, что он молодой) ипохондрик, решил, что болен всеми…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 694

Новинки книг

Всего 241