Алиса в Зазеркалье

4,3

Оценить

Сюрреалистическую сказку о приключениях Алисы в полной абсурда волшебной стране знает каждый человек на этой планете. Достаточно сказать, что она выдержала сорок одну экранизацию. Возможно, причина "синдрома Алисы" в том, что эта книга подчиняется логике "сна наяву" и обращается к потаенным уголкам нашего подсознания... Впрочем, здесь столько же мнений, сколько существует на эту тему продолжений, пародий, перепевов и философских статей. А мы просто предлагаем предпринять еще одно путешествие в Зазеркалье.

Серия: PocketBook
Цикл: Алиса, книга №2
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

21 сентября 2020 г.

266

4 Мир где всё наоборот

Жанр: абсурдная фентези О чём: Алиса, которая любит бегать за животными (то за кроликом, то за котёнком) попадает в Мир, живущий по шахматным законам. Узнаёт много новых слов и всегда себя ведёт как глупая девчёнка. Понравилось: Плюс – продолжение истории. Весь Мир ждал продолжения «Алиса в Стране чудес» и Льюис Керролл его написал. Правда ничего кроме имени героини эта книга общего с первой книгой не имеет. И всё же это плюс. Плюс – увлекательная и интригующая история со множеством зигзагов и поворотов. Следить за приключениями Алисы интересно и ждёшь, что же ещё этакое выкинет Керролл в следующей странице. Отвратило: Минус – сложные слова, понятные только после специального многострочного объяснения. Это не художественное произведение, а игра «создай слово» из двух трёх не связных. Это…

Развернуть

Сквозь Зеркало и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье — Льюис Кэрролл, сказка
Перевод: Нина Демурова

ISBN: 978-5-699-84719-8

Год издания: 2015

Язык: Русский

256 стр.

Реминисценции в кинематографе и литературе:

- В фильме «Матрица» Нео, проглотив красную таблетку, путешествует в настоящий мир используя жидкое зеркало. Также перед этим звучит фраза «Иди за белым кроликом.»
- В фильме «Обитель зла» режиссёр использовал массу аналогий фильма со сказками Л. Кэрролла: имя главной героини, название компьютера «Красная королева», проход в «Umbrella Corporation» через зеркало и т. д.
- В книге Роджера Желязны «Хроники Амбера» главные герои в состоянии наркотического опьянения «вызвали к жизни» многих героев Льюиса Кэрролла. Есть даже сцена битвы с Бармаглотом.
- Роман О. Генри «Короли и капуста» название своё позаимствовал из стихотворения о Морже и Плотнике.

Девочка Алиса прошла сквозь зеркало и оказалась в Зазеркалье, где мир представляет собой большую шахматную доску. Из зазеркальной комнаты Алиса попадает в зазеркальный сад говорящих цветов, где встречает Чёрную Королеву и становится Белой Пешкой. Затем она на поезде проезжает третью клетку и оказывается в лесу, в котором пропали все имена. Там у близнецов Траляля и Труляля она узнает, что всё происходящее есть сон Чёрного Короля. Встреча с Белой Королевой заканчивается в лавке, где она покупает яйцо, превратившееся в Шалтая-Болтая. Затем она оказывается в новом лесу, где становится свидетельницей поединка Льва и Единорога. Её едва не пленяет Чёрный Рыцарь, но спасает Белый Рыцарь. Дальше она ступает на восьмую клетку и становится королевой. В конце её путешествие оказывается сном.

Крылатые фразы
Просто мы с тобой живем по разные стороны (англ. That's the effect of living backwards) (речь Белой Королевы)
Если не знаешь, что сказать — говори по-французски
Пока думаешь — делай реверанс: это экономит время

Я представляю интересы автора этой книги

Подробнее о книге

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...
Anastasia_Markova

Эксперт

Прочитанная книга - еще одна прожитая жизнь

22 июня 2020 г. 21:15

1K

4

Вторая история о волшебном приключении Алисы прочиталась за вечер. Приятно провести общество с занимательной книгой. В этот раз, в отличии от первой части, был сюжет. Девочка Алиса играла с котятами и шахматами около большого зеркала, она представляла, что черный котенок - это Черная королева, а белый - Белая. А потом она задумалась, какова же жизнь в Зазеркалье? И попала в него. В Зазеркалье у нее появилась цель: из пешек выбраться в королевы. Для этого надо было пройти восемь клеток поля и познакомиться на каждой с ее героем (назовем это так). Путь был интересен и временами не прост, особенно когда надо было слушать стихи (я их не люблю) и постоянно возвращать в седло падающего всадника. Но, несмотря на трудности, она добилась цели. Правда я так и не поняла, прошла ли она экзамен?

Источник

8 сентября 2020 г. 00:01

128

4 Шахматная история абсурда

Вторая книга мне понравилась больше. Опять выбрал перевод Демиуровой и иллюстрации Тенниела. Из-за большого количества сносок тяжело читать и отрываться от самой книги, решил после главы перечитывать комментарии. Иногда их было больше чем текста в самой главе.

История в этот раз целостная, с шахматной партией (благодаря опять же комментариям) очень интересно придумано - Алиса, например, в каждой главе общается только с теми, кто находится в соседних клетках; фигуры ходят по правилам, хотя иногда игнорируют шах и взятие короля. Загадок и юмора здесь больше, много цитат помню, хотя скорее всего по мультфильмам. Дочка (11лет) хохотала над "Алиса, это пуддинг, унесите пуддинг".

Даже в 19 веке, в викторианской Англии, кажется это был сильный ход, посвятить и вторую книгу соседней 10летней…

Развернуть
SayaOpium

Эксперт

в сортах нечистот (и не только)

2 июня 2020 г. 15:43

457

5

Стоит ли говорить, что это издание - воплощённая магия? Мне кажется, это и так ясно. Удивительно, но из двух Алис лучше я помню именно "Зазеркальную", хотя первую часть я читала/смотрела три тысячи раз. И именно "Зазеркальную" я однажды взяла, чтобы написать зачётную работу по сравнению оригинала и перевода (работу не приняли, и мне пришлось сдавать по-старинке, но это уже совсем другая история). Дело, скорее всего, именно в упорядоченности действия: я хоть убей не могу вспомнить, в каком порядке происходили эпизоды в "стране чудес", даже сразу после освежения памяти, а "зазеркалье" я помню идеально, с обязательной привязкой к мультфильму, который я нежно люблю. Это издание особенно ценно доходчивым объяснением шахматной задачки, которую решает сюжет. Я в шахматах не понимаю абсолютно…

Развернуть

1 мая 2020 г. 14:27

559

0

Не буду ставить оценку — я не знаю, как относится к этой книге. Во-первых, читать на английском ее лучше тем, кто уже очень хорошо знаком с языком. Мне моего B1 показалось мало — вроде все понятно, но ничего не понятно. Не хватало комментариев (прежде всего объяснеснений словосочетаний и игры слов). При этом читать параллельно русский вариант желания не возникало — отказалась от этой идеи на второй главе. Хочу перечитать на русском, но не отрываясь ни на что. И с комментариями, опять же.

Персонажи мне понравились больше, чем в детстве (когда я была маленькая, не любила эту часть книги), но приключения Алисы показались слишком детскими. Да, иногда неожиданные повороты, да, выглядело это весьима забавно, но — слишком детское. Я ожидала чего-то другого — более глубокого что ли. Свалю-ка я…

Развернуть

6 апреля 2020 г. 11:14

696

5

Эта часть показалась сложнее первой. Может, так и задумывалось, а может, на такое восприятие повлияло то, что параллельно я читала комментарии Н.Демуровой. Все-таки текст самой сказки воспринимается как игра, детские забавы. А к комментарию обратишься: тут нашла отражение проблема логическая, тут метафизическая, над этим еще такие-то философы бились… По-своему это интересно, конечно, но такие отступления сказку утяжеляют. А она прекрасна, даже если не вдаваться в такие мелкие подробности, как схожесть Льва и Единорога на иллюстрациях с политическими деятелями, современниками Тенниела. Легкая, в меру сумасшедшая, остроумная. Понравилась больше первой части.

Прочитано в рамках игр Собери их всех! и Игра в классики

27 мая 2020 г. 10:26

237

3.5

Я уже второй раз читаю Алису в Зазеркалье и она все равно остается для меня загадкой. Маленькая девочка Алиса КАК БУДТО проходит сквозь зеркало, и, попадая в Зазеркальный мир, становится "фигурой" в большой "шахматной игре". Вроде бы все просто и раз героиня еще ребенок, то эта книга всего лишь сказка для маленьких детей, но все со всем не так как кажется. Не зря Льюис Кэрролл был в том числе математиком и философом, слишком уж замысловатой получилась эта книга. В ней явно много загадок и интересных деталей, которых такой гуманитарий, как я еще не может понять. Думаю я еще вернусь в мир Алисы, но в следующий раз не обойдусь без дополнительных материалов о нем.

boservas

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 июня 2019 г. 03:11

6K

5 В мире шахмат пешка может выйти - если тренируется - в ферзи!

Как в свое время писал Владимир Владимирович Маяковский: "Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин". Так вот, таким же веским поводом является желание выучить английский, потому что на этом языке написаны повести Кэрролла об Алисе. К сожалению, все переводы этой удивительной книги не могут передать всей той глубины математических и лингвистических аллюзий, которые составляют ажурную вязь обеих повестей.

Про "Алису в стране чудес" я уже писал, теперь пришел черед "Алисы в Зазеркалье". Кстати, первую книгу я читал в детстве и совсем недавно перечитал вновь, а вот вторая до сих пор ждала своего прочтения. Я постарался серьезно подойти к вопросу, сначала изучив отзывы о имеющихся переводах на русский язык. Хоть я сам написал выше, что перевод не в состоянии передать в…

Развернуть

10 июля 2019 г. 19:04

1K

3.5

Вновь читатель встречается с Алисой. На этот раз девочка проходит сквозь зеркало и попадает в Зазеркалье, где ей предстоит пройти по шахматному полю и стать Белой королевой. Во время пути Алиса встречает Чёрную (Красную) и Белую королеву, близнецов Труляля и Траляля, Шалтая-Болтая, рыцарей и несколько других героев. Каждый из героев встречается на определённом этапе, что символизирует различные этапы взросления. Книга наполнена разнообразными стихами, в ней много игры слов, что делает книгу весьма любопытной для прочтения, но при этом очень запутанной. Довольно интересно читать различные трактовки сюжета, они мне понравились даже больше, чем сама книга. Мне не удалось просто насладиться сюжетом, не обращаясь к различным сноскам.

Книга прочитана в рамках игры "Собери их всех"

31 июля 2019 г. 06:23

762

5

Самое четкое мое впечатление от приключений Алисы - они не скучные. Зазеркалье, как и Страну Чудес, можно с удовольствием читать, даже зная весь сюжет наперед. Возможно дело в регулярно применяемом авторе абсурде, возможно в обилии мелких интересных деталей. Назвать причину трудно. Процесс чтения сказок Кэрролла мне напоминает раскрашивание мандал или разглядывания картин Босха. Всегда найдется какой-то ранее незамеченный элемент. Подводя итог, могу сказать, что приключения Алисы - истории, которые мне не будет скучно перечитывать своим детям в двадцатый и тридцатый раз.

Прочитано в рамках игр: "Собери их всех!", "Игра в классики"

Популярные книги

Всего 1K

Новинки книг

Всего 619
Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее
Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вам будут доступны:
Персональные рекомендации
Скидки на книги в магазинах
Что читают ваши друзья
История чтения и личные коллекции