Нил Гейман - Осторожно, триггеры (сборник)
4,1

Моя оценка

"Вообще говоря, триггеры - это то, что выводит нас из равновесия.
Здесь под триггерами я подразумеваю скорее такие образы, слова или мысли, которые распахиваются у нас под ногами, как потайные люки-ловушки, и мы проваливаемся из своего безопасного рационального мира в какой-то другой, куда более мрачный и негостеприимный. Сердце у нас в груди пускается вскачь. Кровь отливает от щек, руки холодеют. И мы стоим, жадно хватая ртом воздух, запыхавшиеся, бледные и потрясенные до глубины души." Нил Гейман

Новый сборник мастера магического реализма состоит из 25 рассказов и стихотворений, которые раскрывают всю силу и мощь воображения.
«Все…
Развернуть
Серия: Мастера магического реализма
Издательство: АСТ, Mainstream

Лучшая рецензия на книгу

kwaschin

Эксперт

РУССКИЙ Эксперт Лайвлиба

16 февраля 2023 г. 10:33

207

4

И последняя – на нынешний момент – книга Геймана, вокруг которой давно я уже вился аки змей. «Дева и веретено» ‑ типично геймановская вещь, прекрасно вписывающаяся в имеющийся тренд переосмысления классических сказочных сюжетов.

Современные писатели – кто-то лучше, кто-то хуже – фантазируют вокруг привычных нам героев, показывая подчас добрых злыми, а злых – несчастными. У Геймана нет такого, в общем-то, но вариант, предложенный британским писателем (очень не хочется спойлерить), мне представляется достаточно оригинальным и интересным (особенно учитывая время появления этого текста).

Так что я повторюсь: Геймана стоит читать, хотя «Деву и веретено» я бы дал детям постарше, чем две предыдущие книги.


Предисловие

Автор: Нил Гейман

Перевод: А. Блейз

стр. 5-40

Шеддеры — Нил Гейман, микрорассказ

Перевод: А. Блейз

стр. 13

Сделал стул — Нил Гейман, стихотворение

Перевод: А. Осипов

стр. 41-43

Лунный лабиринт — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Блейз

стр. 44-54

Кое-что о Кассандре — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Осипов

стр. 55-80

В пучину сумрачных морей — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Блейз

стр. 81-85

Истина — это пещера в черных горах — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Осипов

стр. 86-122

Моя последняя хозяйка — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Осипов

стр. 123-126

Приключение — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Осипов

стр. 127-131

Оранжевый — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Осипов

стр. 132-143

Календарь сказок

Автор: Нил Гейман

Сказка Января — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Блейз

стр. 144-148

Сказка Февраля — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Блейз

стр. 148-150

Сказка Марта — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Блейз

стр. 150-153

Сказка Апреля — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Блейз

стр. 153-156

Сказка Мая — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Блейз

стр. 156-158

Сказка Июня — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Блейз

стр. 158-161

Сказка Июля — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Блейз

стр. 161-163

Сказка Августа — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Блейз

стр. 164-165

Сказка Сентября — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Блейз

стр. 165-167

Сказка октября — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Блейз

стр. 167-172

Сказка Ноября — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Блейз

стр. 172-175

Сказка Декабря — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Блейз

стр. 175-178

Дело о смерти и мёде — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Осипов

стр. 179-203

Человек, который забыл Рэя Брэдбери — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Осипов

стр. 204-212

Иерусалим — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Осипов

стр. 213-222

Погремушка стук-постук — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Блейз

стр. 223-228

Заклинание нелюбопытства — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Осипов

стр. 229-245

"И возрыдаю, словно Александр..." — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Блейз

стр. 246-252

Абсолютный ноль часов — Нил Гейман, повесть

Перевод: А. Блейз

стр. 253-291

Жемчуга и алмазы: волшебная сказка — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Блейз

стр. 292-296

Возвращение Тонкого Белого Герцога — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Осипов

стр. 297-311

В женском роде — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Осипов

стр. 312-320

Ведите себя прилично! — Нил Гейман, стихотворение

Перевод: А. Блейз

стр. 321-323

Дева и веретено — Нил Гейман, повесть

Перевод: А. Осипов

стр. 324-354

Работа колдуньи — Нил Гейман, стихотворение

Перевод: А. Блейз

стр. 355-356

На кладбище святого Орана — Нил Гейман, стихотворение

Перевод: А. Блейз

стр. 357-360

Чёрный пёс — Нил Гейман, рассказ

Перевод: А. Блейз

стр. 361-414

ISBN: 978-5-17-092885-9

Год издания: 2015

Язык: Русский

Тираж: 8000 экз.
Тип обложки: твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 416
Оформление: тиснение золотом
Без иллюстраций

Иллюстрация на обложке В. Половцева.
Переводчики: Блейз Анна, Осипов Алексей

Жанры:  Зарубежное фэнтези

Теги: 

Локус / Locus Award, 2016 // Авторский сборник

Лауреат: 2016 г.Локус (Авторский сборник)
2015 г.Выбор сайта Goodreads (Лучшая фантастика)
Номинант: 2015 г.«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики» (Сборник)

Кураторы

Я — автор этой книги

Рецензии

Всего 376
kwaschin

Эксперт

РУССКИЙ Эксперт Лайвлиба

16 февраля 2023 г. 10:33

207

4

И последняя – на нынешний момент – книга Геймана, вокруг которой давно я уже вился аки змей. «Дева и веретено» ‑ типично геймановская вещь, прекрасно вписывающаяся в имеющийся тренд переосмысления классических сказочных сюжетов.

Современные писатели – кто-то лучше, кто-то хуже – фантазируют вокруг привычных нам героев, показывая подчас добрых злыми, а злых – несчастными. У Геймана нет такого, в общем-то, но вариант, предложенный британским писателем (очень не хочется спойлерить), мне представляется достаточно оригинальным и интересным (особенно учитывая время появления этого текста).

Так что я повторюсь: Геймана стоит читать, хотя «Деву и веретено» я бы дал детям постарше, чем две предыдущие книги.


NeoSonus

Эксперт

"сплошь - личное, сплошь - лишнее" (с)

26 февраля 2023 г. 18:41

73

5 Хорошая сказка

Хорошая сказка должна быть немного зловещей и чуть-чуть напугать. Взять тебя за руку, подвести к самому краю пропасти, туда, где сердце замирает от страха, и заглянуть вниз. Кажется, стоит сделать неверный шаг и всё пропало – Злая Волшебница победит и на землю опустится Вечная Тьма.

Хорошая сказка четко и однозначно расставляет акценты. Смотри внимательно – это зло, а это добро. Не перепутай. Не бойся, в следующий раз увидишь, узнаешь. Как? Вот королева узнала по глазам.

Хорошая сказка, не большая, не маленькая, а в такая – в самый раз. Чтобы успеть и удивиться, и испугаться и добраться до счастливого конца, чтобы со спокойной душой перевернуть последнюю страницу. Это, между прочим, очень важно для сказки – пообещать, что все будет хорошо. А ведь оно должно же, правда? И хорошая сказка…

Развернуть

Подборки

Всего 236

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 909

Новинки книг

Всего 232