Пакун
Спайк Миллигэн
20 ноября 2019 г. 01:59
257
4
Роман довольно специфический и под настроения, тк даже у главного героя настроение меняется часто и регулярно. Данная книга подойдет для М и Ж от 18 лет :) тк книга содержит много сцен близости, а главное автор всё раскрывает в разных формах. Ирланский юмор для меня в новинку, как и стиль написания, но читаемо довольно быстро. Понравились смешные картинки самого автора.
29 сентября 2019 г. 20:59
211
2
Спорная комедия положений, причем непременно ирландских - тут и хронический алкоголизм, и ИРА, и возня вокруг границы, и вечное противопоставление католиков протестантам. Юмор народный, нередко физиологичный. Необязательное, редко меткое, а чаще грубое чтение для тех, кто интересуется Ирландией, но едва ли для кого-то еще.
13 декабря 2017 г. 19:04
369
5
Прочитав про Пакуна страдания, приобрёл я бесценное знание: если б книжечку эту прочитать всему свету, то умножилось б в ём хохотание.
(помимо этого 0: хохотание от повторных чтений только ширится и растёт; помимо этого 1: авторские иллюстрации прекрасны; помимо этого 2: Миллигэн - один из любимых писателей Лемми Килмистера, что окончательно убедило меня в том, что Лемми знал толк примерно во всём).
5 ноября 2016 г. 00:03
261
1.5 Особенности национального британского юмора
Прочитав текст, помещенный на обороте обложки «Пакуна», можно узнать, что «Спайк» Миллигэн (1918-2002) - «музыкант, сценарист-комик, патриарх легендарного «Шоу болванов» на «Би-би-си», актер кино и радио, крестный отец «Монти Питонов» - да и, вообще, всего британского юмора второй половины XX века». Естественно, закрыв книгу после её прочтения, я не мог пройти мимо этой коротенькой информации. Так вот, оказывается, кто написал роман! «Крестный отец». «Всего британского юмора второй половины XX века». Вот так, и не меньше!
Узнав эту потрясающую новость, несколько раз с недоумением огляделся вокруг. А где?! Где тот самый крестник? Этот британский юмор второй половины XX века? Уж чего-чего, а юмора я как раз-таки в книге и не приметил.
Но это был только первый порыв. Эмоции, не более того.…
6 октября 2015 г. 21:03
263
5
Спайка Миллигэна я люблю нежно. В самом деле, он - крестный отец "Монти Пайтонов", автор безумно прекрасных детских и не очень "чепушиных" стихов, да и, наконец, просто невероятно интересный человек. Какова же была моя радость, когда я узнала, что одну из его первых книг, "Пакун", будет переводить на русский язык Шаши Мартынова! На издание в 1000 экземпляров собрали краудфандингом средства, и вот он, тут как тут, новенький, яркий, сумасшедший "Пакун"!
Я в полном восторге как от самой книги, так и от перевода. Ирландская деревенька как на ладони, вместе со всеми ее колоритными и безумными жителями. Смешные диалоги, божественные описания и человечные и искренние образы. Книга ощущается живой благодаря такой многогранности. Какой страшной и пронзительной по контрасту с веселым содержанием…
16 октября 2015 г. 16:30
208
4.5
Стремительная, плотная, уморительная повесть с особенным лихорадочно-сбивчивым ритмом и изобретательнейшим (спасибо понятно кому) языком. При этом Миллигэн, как свойственно ирландцам (см., например, Макдона) искренне и небезосновательно полагает, что смешное и страшное не противоречат друг другу, и от этого форменный балаган с проламыванием четвёртой и всех прочих стен временами выдаёт такую атональную полифонию, что только держись.
Две сотни страниц, разумеется, поглощаются (не люблю гастрономические метафоры по отношению к книгам, но что уж тут поделать)невероятно быстро, но насыщенность текста не даёт сделать это наскоком: раз в пару глав неплохо бы переводить дыхание и снова бросаться в пучину.
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу